<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          OPINION> Zhu Yuan
          Simplified structure adds to cultural gap
          By Zhu Yuan (China Daily)
          Updated: 2009-08-21 07:57

          Simplified structure adds to cultural gap

          A list of 8,300 Chinese characters for common use was published last week to solicit public opinion. This is the third time it is being done to regularize characters since 1956 and was against a different background: the heated debate over whether to restore the unsimplified traditional Chinese characters. That this list contains 1,335 more characters than its previous version published in 1986 is considered by some as a gesture of compromise to both sides in the debate.

          This is because 51 variant forms of their corresponding common characters are included. And so are six unsimplified ones. Some of them have been used as surnames of particular families and some have been commonly accepted despite their deletion from the first list in 1956.

          But the group of experts who have been working on the list for more than eight years has given an explicit answer to the debate by saying that the more complex Chinese characters will not be restored in order to avoid confusion in their use.

          It is not difficult to get a message from the answer that there is at least something undesirable with the simplified Chinese characters. I think neither side in the debate is opposed to the suggestion by some that Chinese on the mainland should at least learn to recognize the unsimplified characters.

          Among other things, the biggest loss the simplified characters have caused has been the inability of the majority of people born after the 1950s to read ancient Chinese classics although some argue that quite a number of simplified characters actually existed in ancient times.

          Maybe they are right. But there is no denying that quite a number of Chinese characters have lost their cultural connotations that could be reflected in their structures after being simplified. There are many instances of several different unsimplified characters with totally different meanings or referring to different things being reduced to just one simplified character. For example, the character fa (hair) used to be a different one from its homonym fa (strike it rich), but they have become the same word after the characters have been simplified.

          There has been no written language, except the extinct ones, that has remained unchanged from their original forms. But it should be a natural and gradual process of evolution. In such process the clear traces of change can often be identified so that the line of culture represented by the written language forms can be maintained.

          The arbitrary simplifying of Chinese characters has indeed created or added to the gap between modern and ancient cultures although the simple and easily-recognizable characters did make it easier for illiterate people to learn to read and write. Yet, if the unsimplified characters were kept unchanged, the illiterates would have undoubtedly learned to read and write given their enthusiasm to learn and the great effort of teachers in literacy classes.

          Developed from a kind of pictograph, quite a number of unsimplified Chinese characters reflect cultural messages from their own structures. The book Recognize A Few Characters by Taiwan novelist Chang Ta-ch'un tries to explain such cultural messages of 89 common Chinese characters to children. In this way, he says that children will develop interest in Chinese characters and then in traditional Chinese culture.

          With relations across the Taiwan Straits becoming increasingly close, people on the mainland will have more chances to at least read in unsimplified Chinese characters, which on the other side of the Straits remain unchanged in structure. The meeting of the two different sets of characters of the same origin provides us with some food for thought on our attitude towards the characters and the culture that their structures convey.

          E-mail: zhuyuan@chinadaily.com.cn

          (China Daily 08/21/2009 page8)

          主站蜘蛛池模板: 四虎成人精品国产永久免费| 国产人妻精品午夜福利免费| 日韩精品一区二区都可以| 日韩黄色av一区二区三区| 国产精品无码无卡在线播放| 国产一区二区三区日韩精品| 国产精品超清白人精品av| 国产丰满乱子伦无码专区| 在线观看国产久青草| 国产精品无码无在线观看| 国产成人拍精品免费视频| 中文字幕av无码免费一区| 国产精品成人午夜福利| 日韩精品亚洲国产成人av| 国产成人精品无人区一区| 亚洲一区二区色情苍井空| 漂亮人妻被修理工侵犯| 久久精品人妻无码一区二区三 | 欧产日产国产精品精品| 有码中文字幕一区三区| 国产亚洲女人久久久精品| 天天综合亚洲色在线精品| 国产精品呻吟一区二区三区| 亚洲色一色噜一噜噜噜| 久久成人亚洲香蕉草草| 亚洲日韩精品无码一区二区三区 | 99久久99久久久精品久久| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 亚洲国产日韩在线视频 | 国产偷国产偷高清精品 | 亚洲欧美日韩综合二区三区| 精品人妻少妇嫩草av系列| 亚洲中文字幕第二十三页| 午夜高清国产拍精品福利| 国产国拍精品av在线观看| 亚洲区精品区日韩区综合区| 国产精品av免费观看| 又大又硬又爽免费视频| 久久精品国产精品亚洲 | 亚洲悠悠色综合中文字幕| 韩国三级+mp4|