<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Top Stories

          Making royal cuisine accessible

          By Xing Yi (China Daily) Updated: 2017-05-16 07:34

          Jing Changlin speaks about his family's history and how he has made efforts to share his legacy. Xing Yi reports

          The family of Jing Changlin, 79, has been cooking Chinese royal cuisine for three generations.

          His grandfather, Jing Hua, was the head chef in the kitchen of the Forbidden City in Beijing.

          "He cooked for emperor Guangxu and empress dowager Cixi of the Qing Dynasty (1644-1911)," says Jing Changlin when he speaks about his grandfather.

           Making royal cuisine accessible

          Clockwise from left: Court herbal chicken; fried globefish; Smoky-flavored abalone roll, mixed with fish and chicken skin. Photos by Xing Yi / China Daily

          His grandfather left a book of recipes of the royal dishes.

          "I remember reading that book in my childhood, but it is such a pity that the book was lost," he adds.

          Jing Changlin's father, Jing Huating, followed the family tradition, learned Chinese cuisine, and later cooked Western cuisine as the Qing Dynasty faded away.

          "He was sent to learn Western cuisine at the British American Tobacco Company in Beijing by Li Hongzhang (a minister of the Qing Dynasty who tried to modernize China)," says Jing Changlin.

          Jing Changlin, who was born in Beijing in 1938, has three brothers and three sisters, but he is the only one interested in cooking.

          "I used to sneak into my father's workplace to taste at the food," he says.

          "I used to ask my father to tell me about grandfather's time in the royal kitchen."

          Jing Changlin started to cook independently when he went to Zigong, in Sichuan province, in 1966.

          There, he taught local chefs how to cook Beijing cuisine, and learned about spicy Sichuan cuisine from them.

          The recipes he shared with the Sichuan chefs included sidazhua, or four grab-and-fry dishes.

          For that, the chef has to grab a handful of chopped tenderloin, sliced fish, shrimp and pork kidney, he says.

          "Deep fry first, then stir fry." The crispness is essential for the success of this dish.

          Sidajiang, or dishes made with four fermented sauces, is another recipe Jing Changlin took to Sichuan.

          The base of the dish is four fermented sauces - cucumber, hazel, carrot and pea - and it requires the chef to be able to watch the heat in the wok when frying pork chops and other key ingredients.

          Jing Changlin returned to Beijing in 1969, and worked as head chef in many high-end hotels.

          Then, in 1994, he was recruited by the State General Administration of Sports to plan athlete meals.

          "The important thing for athletes is a balanced diet with enough protein and energy," he says.

          Despite his many roles over the six decades of cooking, Jing Changlin says that the Chinese royal cuisine is his all-time favorite cuisine.

          "It is a mix of local and royal dishes, a blend of Han and Manchu flavors," he says.

          The Qing emperors wanted to sample flavors from all over the country, so the royal cuisine comprised 108 dishes, from both northern and southern China.

          There were 30 dishes from Zhejiang and Jiangsu, 12 from Guangdong, 12 from Fujian, 30 from Shandong, 12 from Beijing, and 12 from Manchu (the name for Northeast China in the Qing Dynasty).

          The dishes involved dozens of cooking methods and a wide range of ingredients and flavors.

          "I have studied the royal cuisine for a lifetime," he says. "And I don't want to see it lost."

          Jing Changlin has had more than a dozen students over the years, but not everyone keeps cooking.

          Not even his son, who has migrated to the US and left the kitchen.

          Sun Kaidong is his favorite student.

          Sun was born in Shandong province and got to know Jing Changlin in the 1980s when he was working under him in the Beijing Yingzhou Hotel.

          There, Sun became his student and learned Chinese royal cuisine.

          In recent years, Sun has worked as the executive chef for the New Century Grand Hotel in Beijing, and has even been the secretary-general of the China Royal Chef Association.

          Sun has designed more than 120 menus comprising Chinese royal cuisine for different occasions, and also written articles on the health benefits of the royal cuisine.

          Sun says: "The cuisine uses no MSG, and all the flavor comes from the food. It is nutritious and is not very expensive to make."

          Now, Sun wants to bring the royal cuisine to everybody's dinner table.

          "There are a few royal dishes that use rare ingredients such as swallow's nests or bear paws, but it is not like what is depicted in TV dramas," says Sun.

          Sun, who studied the dining menu of the Qing Dynasty kept in the Palace Museum several years ago, says: "It (royal cuisine) is more about a way of cooking ordinary farm produce, and royal etiquette."

          Contact the writer at xingyi@chinadaily.com.cn

          Highlights
          Hot Topics

          ...
          主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区三区久久综合| 美女一区二区三区亚洲麻豆| 亚洲一区中文字幕人妻| 在线亚洲妇色中文色综合| 亚洲天堂av 在线| 欧美成人黄在线观看| 国产在线小视频| 欧洲中文字幕一区二区| 人妻丰满熟妇av无码区hd| 欧美18videosex性欧美tube1080| 国产h视频在线观看| 成人嫩草研究院久久久精品| 亚洲国产精品综合久久20| 精品国产三级a∨在线欧美| 伊人激情一区二区三区av| 光棍天堂在线手机播放免费| 精品剧情V国产在线观看| 色偷偷一区| 丝袜高潮流白浆潮喷在线播放| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 少妇高潮惨叫久久久久电影| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 欧美xxxx性bbbbb喷水| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 久久久网站| 岛国岛国免费v片在线观看| 亚洲人成电影在线天堂色| 亚洲线精品一区二区三区| 久久av无码精品人妻糸列| 精品一区二区三区四区色| 精品熟女日韩中文十区| 亚洲色大成网站www在线| 亚洲精中文字幕二区三区| 国产乱妇乱子视频在播放| 荡乳尤物h| 就去色最新网址| 国产午夜精品一区理论片| 丰满少妇被猛烈进出69影院| 国产中年熟女大集合| 亚洲人成网77777香蕉| 国产精品福利自产拍久久|