<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Regulations on Administration of Arms Export

          Updated : 2015-09-11

          Regulations of the People's Republic of China on Administration of Arms Export

          (Promulgated by Decree No. 234 of the State Council of the People's Republic of China and the Central Military Commission of the People's Republic of China on October 22, 1997, and revised in accordance with the Decision of the State Council and the Central Military Commission on Amending the Regulations of the People's Republic of China on Administration of Arms Export on October 15, 2002)

          Chapter I General Provisions

          Article 1 These Regulations are formulated for the purposes of strengthening the unified administration of arms export and maintaining the normal order of arms export.

          Article 2 "Arms export" referred to in these Regulations means the export for trade of equipment, special production facilities and other materials, technology and related services which are used for military purposes.

          Arms export referred to in the preceding paragraph shall be included in the arms export administration list. The arms export administration list shall be formulated, adjusted and published by the competent arms export department of the State.

          Article 3 The competent arms export department of the State shall, under the leadership of the State Council and the Central Military Commission, take charge of the arms export work throughout the country and exercise supervision and administration of arms export throughout the country.

          Article 4The State shall institute a unified administration system for the export of arms, forbid any act of exporting arms which endangers the interests and security of the State and maintain the normal order of arms export according to law.

          Article 5The following principles shall be observed in exporting arms:

          (1) conduciveness to the capability for just self-defence of the recipient country;

          (2) no injury to the peace, security and stability of the region concerned and the world as a whole;

          (3) no interference in the internal affairs of the recipient country.

          Article 6Where an international treaty concluded or acceded to by the People's Republic of China contains provisions different from these Regulations, the provisions of the international treaty shall prevail, except for the provisions on which reservations are made by the People's Republic of China.

          Chapter II Arms Trading Companies

          Article 7"An arms trading company" referred to in these Regulations means a legal person enterprise which has obtained according to law the business operations right for arms export and is engaged in arms export business activities within the approved scope of business.

          Article 8The business operations right for arms export shall be examined and approved by the competent arms export department of the State. Specific measures shall be formulated by the competent arms export department of the State.

          Article 9An arms trading company shall enjoy full autonomy in its management and assume sole responsibility for its profits or losses according to law.

          Article 10An arms trading company shall honour contracts, guarantee the quality of goods and improve post-sale services.

          Article 11In accordance with the provisions of the competent arms export department of the State, an arms trading company shall truthfully present the documents and data pertinent to its arms export business activities. The competent arms export department of the State shall keep business secrets of the arms trading company and protect its lawful rights and interests.

          Article 12An arms trading company may entrust an approved transportation enterprise for arms export with the transportation of arms for export and related business matters. Specific measures shall be formulated by the competent arms export department of the State.

          Chapter III Administration of Arms Export

          Article 13The State shall implement a licencing system for arms export.

          Proposals and contracts for arms export shall be submitted in form of application for examination and approval in accordance with the provisions of these Regulations. Arms shall be exported on the basis of a licence for arms export.

          Article 14Proposals for arms export shall be examined and approved by the competent arms export department of the State, or by the competent arms export department of the State jointly with the relevant departments of the State Council and the Central Military Commission.

          Article 15When proposals for arms export are approved, an arms trading company may conclude contracts for arms export with the foreign side. After a contract for arms export is concluded, it shall file an application with the competent arms export department of the State for examination and approval; the competent arms export department of the State shall make a decision thereon within 20 days from the date of receipt of the application. A contract for arms export shall become effective only after it is approved.

          When filing an application with the competent arms export department of the State for approval of its contract for arms export, an arms trading company shall attach the valid certification documents of the recipient country.

          Article 16Important proposals and contracts for arms export shall be examined by the competent arms export department of the State jointly with the relevant departments of the State Council and the Central Military Commission and be submitted to the State Council and the Central Military Commission for approval.

          Article 17An arms trading company shall, before exporting arms, apply to the competent arms export department of the State for an arms export licence on the basis of the approval document for the contract of arms export; when the requirements are met for an arms export contract, the competent arms export department of the State shall issue the arms export licence within 10 days from the date of receipt of the application.

          The Customs shall accept declarations according to the arms export licence, and examine and give clearance in accordance with the relevant provisions of the State.

          Article 18Measures for the examination and approval of proposals and contracts for arms export and methods for the issue of arms export licences shall be prescribed by the competent arms export department of the State.

          Article 19For arms export, the competent arms export department of the State shall issue a notice of arms export jointly with the departments concerned. Upon receiving the notice of arms export, the departments concerned and the local people's governments shall conscientiously perform their functions and responsibilities according to the relevant provisions of the State in order to ensure safe, speedy and accurate export of arms.

          主站蜘蛛池模板: 妓女妓女一区二区三区在线观看| 日本韩国日韩少妇熟女少妇| 无码色AV一二区在线播放| 欧美一区二区自偷自拍视频| 国产精品高清一区二区三区| 国产精品女同一区二区| 国产AV巨作丝袜秘书| 中文字幕奈奈美被公侵犯| 午夜亚洲AV成人无码国产| 亚洲亚洲中文字幕无线码| 久久婷婷国产精品香蕉| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 人妻av中文字幕无码专区| 亚洲人成网站在小说| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 高清国产一区二区无遮挡| 久久精品国产亚洲av天海翼| 亚洲成在人线AⅤ中文字幕| 欧美在线观看www| 亚洲国产大胸一区二区三区| 四虎永久精品在线视频| 九九热视频在线观看精品| 亚洲综合黄色的在线观看| 日韩精品国产精品十八禁| 国产精品免费看久久久| 亚洲日本精品一区二区| 免费人成再在线观看网站| 两个人免费完整高清视频| 久操线在视频在线观看| A级毛片100部免费看| 久久精品一区二区三区综合| 国产精品成人网址在线观看| 超碰伊人久久大香线蕉综合| 国产成人女人在线观看| 日韩av熟女人妻一区二| 亚洲人午夜射精精品日韩| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 一区二区三区激情都市| 野花韩国电影免费观看在线| 亚洲AV无码破坏版在线观看| 亚洲AV无码国产精品夜色午夜|