<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Regulations on Conversion of Farmland to Forests

          (npc.gov.cn) Updated : 2015-07-17

          (Adopted at the 66th Executive Meeting of the State Council on December 6, 2002, promulgated by Decree No. 367 of the State Council of the People's Republic of China on December 14, 2002, and effective as of January 20, 2003)

          Chapter I General Provisions

          Article 1These Regulations are formulated for the purposes of standardizing conversion of farmland to forests, protecting the lawful rights and interests of those who convert their farmland to forests, consolidating the achievements made in conversion of farmland to forests, optimizing the structure of rural industries and improving the ecologic environment.

          Article 2These Regulations are applicable to conversion of farmland to forests covered by the planning approved by the State Council.

          Article 3The people's governments at all levels shall strictly implement the policies and measures of "converting farmland to forests, closing mountains for greening, providing grain as relief and making contracts with individuals."

          Article 4Top priority shall be put on ecology in conversion of farmland to forests. Conversion of farmland to forests shall be combined with the restructuring of rural industries, development of rural economy, control of soil and water erosion, conservation and development of capital farmland, increase of per unit area yield, enhancement of rural energy development and eco-driven immigration.

          Article 5The following principles shall be abided by in conversion of farmland to forests:

          (1) overall planning, phased implementation and due attention to emphasis and actual effect;

          (2) integration of policy guidance and willingness of farmers to convert farmland to forests, and a policy of "those who convert, plant and manage receive the benefit";

          (3) following the natural law and adjusting measures to local conditions, planting trees or grass on right sites, and managing in a comprehensive manner;

          (4) putting equal emphasis on new conversion and protection of converted land with an aim of preventing possible damage that happens in the progress of conversion;

          (5) gradually improving the living conditions of those who convert their farmland to forests.

          Article 6The institution of western development of the State Council is responsible for the overall coordination in conversion of farmland to forests, organizes relevant sectors for the study and formulation of policies and methods related to conversion of farmland to forests, and organizes and coordinates implementation of the overall planning of conversion of farmland to forests; the competent forestry administrative department of the State Council is responsible for compilation of the overall planning and the annual plan for conversion of farmland to forests, superintends the nationwide implementation of conversion of farmland to forests, and is responsible for guidance, supervision and inspection of conversion of farmland to forests; the development planning department of the State Council, jointly with other departments concerned, is responsible for examination of the overall planning for conversion of farmland to forests, collection of plans, compilation and aggregate balancing of the annual capital construction plan; the competent finance administrative department of the State Council is responsible for arrangement, supervision and management of subsidies provided by the Central Government for conversion of farmland to forests; the competent agriculture administrative department of the State Council is responsible for compilation of the related planning and plans of conversion of reclaimed grassland to grass and rehabilitation and development of natural grassland, and provides technical guidance and conducts inspection therefor; the competent water resources administrative department of the State Council is responsible for technical guidance and inspection of watershed management and soil and water conservation in the areas being converted to forests and grassland; the grain administrative department of the State Council is responsible for the coordination and redistribution of grain resources.

          The administrative departments for forestry, development planning, finance, agriculture, water resources and grain of the local people's governments at or above the county level are, in accordance with these Regulations and their respective duties, responsible for the work related to conversion of farmland to forests under the unified leadership of the people's government at the same level.

          Article 7The State applies the system under which the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall assume the responsibility for conversion of farmland to forests. The people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall designate relevant departments to take measures to ensure that the subsidies granted by the Central Government for conversion of farmland to forests are exclusively used for the set purposes, organize redistribution and provision of grain subsidy, strengthen reexamination of conversion of farmland to forests, fulfill the tasks in conversion of farmland to forests assigned by the State on schedule, and set up objective and responsibility and sign responsibility agreement level by level to achieve the objective of conversion of farmland to forests.

          Article 8The objective and responsibility system shall be applied in conversion of farmland to forests.

          The relevant departments of local people's governments at or above the county level shall sign responsibility agreements with the leaders and technical persons in charge of conversion of farmland to forests, which define the responsibilities assumed by them respectively.

          Article 9The State supports research and extension of applied technology for conversion of farmland to forests, so as to enhance the scientific and technological capacity.

          Article 10The relevant departments of the State Council and local people's governments at all levels shall organize and undertake publicity and educational activities in respect of conversion of farmland to forests, so as to enhance the public awareness on conservation and improvement of environment.

          Units or individuals who make remarkable achievements in conversion of farmland to forests are to be cited and rewarded by the relevant departments of the State Council and the local people's governments at all levels.

          Article 11All units and individuals shall have the right to report or charge against any act causing damage to conversion of farmland to forests.

          The relevant people's governments and their related departments shall promptly handle such report or charge upon receipt.

          Article 12Auditing institutions at all levels shall strengthen auditing supervision over the use of funds and grain subsidized for conversion of farmland to forests.

          |<< Previous Page 1 2 3 4 5 6 7 Next Page >>|

          主站蜘蛛池模板: 色九九视频| 伊人久久精品无码麻豆一区| 日本中文字幕亚洲乱码| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 我趁老师睡觉摸她奶脱她内裤| 国产黄色精品高潮播放| 亚洲午夜亚洲精品国产成人| 一本精品99久久精品77| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 日本一本无道码日韩精品| 乱人伦人妻精品一区二区| 精品国产一区二区三区香| 人妻偷拍一区二区三区| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 精品视频一区二区| 花式道具play高h文调教| 欧美视频专区一二在线观看| 国产在线一区二区在线视频| 中文字幕国产精品二区| 在线精品免费视频无码的| 日本亚洲欧洲另类图片| 国产精品一区二区三区黄色| 亚洲欧美牲交| 久久久无码精品国产一区| 视频一区二区三区国产在线 | 亚洲成在人线AV品善网好看| 又爆又大又粗又硬又黄的a片| 东京热一区二区三区在线| 最近2019中文字幕免费看| 亚洲精品揄拍自拍首页一| 亚洲av永久无码天堂影院| 亚洲国产午夜福利精品| 国产精品久久久一区二区三区| 中文激情一区二区三区四区| 无码综合天天久久综合网 | 青青青视频91在线 | 精品一区二区三区在线观看l| 国产99久久精品一区二区| 国产av中文字幕精品| 久久精品国产6699国产精 | 久热色视频精品在线观看|