<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / People

          Expat programmer rewrites career in China

          By Tiffany Tan | China Daily | Updated: 2014-08-22 07:16

          Expat programmer rewrites career in China

          Joshua Dyer performs at the 2013 Midi Festival in Beijing. Photo provided to China Daily

          Expat programmer rewrites career in China
          It's a small world
          Expat programmer rewrites career in China
          Story of facekinis' inventor
          As a freelancer, he usually makes between $25 and $40 an hour, based on the volume of text he translates. Dyer can earn up to four times the average Beijing monthly salary, but periods of frantic typing over the years have taken a toll on his fingers.

          The pain on them has also affected his music. He plays the guitar and dobro for Randy Abel Stable, a semi-professional alternative country band based in Beijing. Last year, he decided to shift the bulk of his work to literary and art translations.

          Dyer has done short stories that are published in the literary magazine Pathlight, including Li Zhishu's Bei Bianchui (Northern Border), which talks about the loss of cultural identity among Chinese people living in Malaysia.

          Though literary and art translations pay less than those for video games, Dyer welcomes the gentler work pace. It's not only good for his body but also his spirit, giving him the opportunity to immerse himself in worlds that authors weave.

          He describes the process as going from a world of Chinese words to an "inner world of pure thought and feeling", and re-emerging into a world of English words. "It's a weird kind of concentration, but it's a very beautiful feeling," Dyer says, adding that it's an experience absent from the straightforward translations for games.

          Even as a professional translator, he sometimes loses his fluency in Chinese. He spends the majority of his days working alone - reading, typing and writing - rather than conversing in Chinese.

          "I worked in-house at a Chinese game company for one year when I first got started," he says, "and I used to give presentations at that company in Chinese. I would be panicked to do that now because my oral Chinese is rusty."

          But he couldn't be happier with the professional niche he has found. Losing his job in the dot-com bust turned out to be the springboard for another career.

          Column: My Chinese Dream

          Previous 1 2 3 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲永久精品ww47永久入口| 成人一区二区三区久久精品| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 久久亚洲精品11p| 国产午夜精品福利视频| 国产精品久久久久电影网 | 亚洲理论在线A中文字幕| 东京热加勒比无码少妇| 91麻豆亚洲国产成人久久| 国产不卡在线一区二区| 亚洲国产成熟视频在线多多 | 国产亚洲天堂另类综合| 国产一级黄色av影片| 精品福利国产| 国产一级黄色片在线观看| 人妻系列无码专区免费| 免费观看的av毛片的网站| 国产拍拍拍无码视频免费| 伊人狠狠色j香婷婷综合| 亚洲一区精品伊人久久| 亚洲欧美中文日韩V日本| 国产高清精品自拍av| 亚洲人妻精品一区二区| 男人狂桶女人出白浆免费视频 | 2022一本久道久久综合狂躁| 蜜臀av一区二区三区在线| 国产精品亚洲综合久久小说 | 深夜释放自己在线观看| 乱人伦xxxx国语对白| 亚洲国产精品一区二区第一页| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区| 亚洲国产av一区二区| 1024你懂的国产精品| 国产一区二区视频在线看| 国内不卡的一区二区三区| a毛片在线看片免费看| 免费国产黄线在线观看| 亚洲国产精品无码中文| 色九月亚洲综合网| 日本一区二区三区精品国产| 国产情侣激情在线对白|