<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / X-Ray

          An uncomfortable new journey to the west

          By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-07-25 16:15

          Differing perceptions

          An uncomfortable new journey to the west
          No place for farce in charity
          An uncomfortable new journey to the west 
          Modern take on adultery and morality 
          By the yardstick of realism, a Chinese actor is no closer to the playful monkey than one of any other race. Most Chinese are conditioned by the 1986 television series, which was in turn shaped by Peking Opera portrayals of the character. That's like measuring every performance of Hamlet against that of the great Laurence Olivier, and judging every departure in treatment from his classic portrayal a deviance.

          I do not have sufficient knowledge of Badlands to predict its outcome. Given the US penchant for taking liberties with literary sources, it most likely will be different from our conception of the story or its characters. But that's not the reason it'll be a hit or a miss. Adapters have every right to change whatever they see as unfit for their retelling. They can keep the narrative and alter the theme, or vice versa.

          The novel Journey to the West is in the public domain. Anyone can film it in any way they like — just as we can produce Shakespeare without obtaining permission from the Royal Shakespeare Company or some authority in England.

          Speaking of the Bard, the huge number and rich variety of productions outside the English-speaking world is testament to his thorough penetration of world culture. Maybe there are purists in Stratford-upon-Avon who squirm at all the different princes of Denmark, such as the one that donned a Ming Dynasty robe. But they are not being heard or minded. If the purists had had their way, there would be just one authorized portrayal and everyone else would have to imitate it.

          Of all the characters in China's four great literary classics, the Monkey King is hands down the one that has traveled the farthest in terms of being accepted by other cultures. Still, other than the 2006-07 Japanese filmizations, most overseas versions have not been blockbusters.

          Everyone knows the source material is a treasure trove of high-flying adventures and morphing-at-will fantasy, plus a cast of perfectly counterpointed and colorfully delineated characters. Unlike the other three books, this one is not set in a particular dynasty and is therefore not bound by period details that may alienate foreign audiences. There is a timelessness unique to the fantasy genre.

          The rebelliousness and mischievousness of the central character speaks to the child in all of us. Many of the superheroes on screen can trace their roots to this simian ancestor. Naturally, different interpreters want to reshape the primate with their unique imagination. All non-Chinese adaptations are essentially efforts of that nature.

          Here in China, some of us are heavy on authenticity. When Disney made Mulan, we were not really pleased, because the title character looked more like a Chinese American than a Chinese. When DreamWorks invented Kung Fu Panda, some grieved that Hollywood had taken two of China's cultural icons and turned them into hits. Privately, we grudgingly admitted they did not fall short on authenticity, but lamented that Chinese artists were not behind the screen.

          This mindset is not favorable for Chinese culture to be embraced overseas. The more of a purist's stand you take, the less likely your culture will be welcomed outside a narrow realm. When a culture reaches a foreign land, it has to resonate with locals and that means it has to be assimilated with the local culture.

          If an imported version can be seen as a faithful one, a local production is often the natural second step towards full acceptance. Following that, there will be adaptations that alter the facade but maintain the spirit of the story. Eventually there will be remakes that are "inspired" by the original source, but veer from it in every possible way. This is the natural course of a culture traveling and blossoming around the globe.

          While a cultural product has copyright, a culture is a free-for-all and becomes someone else's cultural element when fully absorbed. We should protect our cultural products, but we should also keep an open mind when sharing our culture with the rest of the world. When a culture is shared, everyone is enriched.

          For more X-ray stories, click here

          Previous 1 2 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 精品九九热在线免费视频| 成人无码一区二区三区网站| 亚洲韩欧美第25集完整版| 99国产精品久久久久久久成人热 | 亚洲日韩国产精品第一页一区| 中文字幕国产在线精品| 国产精品一码二码三码| 特级欧美AAAAAAA免费观看| 成人午夜福利免费专区无码| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 午夜性做爰电影| 大地资源网高清在线观看| 最近的2019中文字幕国语hd| 国产精品久久久久久影视| 亚洲AV日韩AV综合在线观看| 免费人成再在线观看视频| a级免费视频| 国内自拍第一区二区三区| 日韩亚洲视频一区二区三区| 精品国精品国自产在国产| 在线播放深夜精品三级| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 福利无遮挡喷水高潮| 国产午夜亚洲精品久久| 久久不卡精品| 国产美女被遭高潮免费网站| 熟女av一区二区三区| 色偷偷久久一区二区三区| 天下第一社区在线观看| 久久国内精品自在自线91| 国产亚洲精品久久久久久久软件| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 国产日韩综合av在线| 精品乱码一区二区三四五区| 亚洲人成电影在线天堂色| 久久亚洲精品11p| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产综合AV一区二区三区无码| 男女肉粗暴进入120秒视频| 久久免费观看归女高潮特黄| 色婷婷久久|