<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          Translation is kids' stuff at Beijing academy

          Updated: 2012-07-10 10:02
          By Zhang Yue ( China Daily)

          A group of children in Beijing has translated a series of picture books, originally by four Spanish painters and writers, from English to Chinese.

          This is the first series of children's literature translated by international students whose first language is not Chinese, according to Wang Biao, a senior editor from the Department of Chinese Language and Linguistics of Peking University Press, who is in charge of the publication.

          "Our target readers are those children who are learning Chinese both in China and overseas," Wang says of the book series recently published by Peking University Press.

          The 17 children who participated in the translation are mostly overseas-born Chinese and fifth grade students from Western Academy of Beijing, the city's second largest international school.

          The books the students translated are divided into themes, such as On My Way to School, illustrated by Spanish painter Subi and written by Anna Obiols; and Adventure Into the Forest, by Josep Maria Cardona and Cristina Falcon Maldonado.

          The books tell stories about children's lives and their adventures in various countries, such as the United States, India, Japan and Senegal.

          "By describing children's daily lives in different countries these books give a simple and vivid introduction to the cultural and historical features of the four countries," Wang says.

          Wang says the books have already been translated into English, Spanish, Portuguese and Catalan.

          Translation is kids' stuff at Beijing academy

          There are 12 books in the series, but Wang explains the children translated just eight because four are mainly related to fine arts, which they were not so familiar with.

          These four books introduce painters, such as Claude Monet and Vincent van Gogh, and were translated in-house.

          The book On My Way to School describes how Patrick, a boy in the United States, starts his day. He is woken by his dog, and has cereal, milk, bread and butter for breakfast. He rides on his skateboard to catch the school bus and almost runs over a lady walking with a cup of coffee in her hand, a common but also symbolic daily routine for people in the US.

          "In the beginning, we thought it was really easy, but when we actually started translating, it was not as easy as we thought," says Lau Tin Sun, who participated in the translation.

          "English has a completely different grammar compared to Chinese. Therefore, it took us quite a lot of time and energy to change the grammar. But it was truly amazing to see the books in print. Publishing books during primary school, this is really a good memory."

          At the end of each book, there is a brief introduction about the history and geographic features of the country where the story takes place.

          "Almost all the 17 kids come from a bilingual family, thus they have a good mastery of both the Chinese and English languages," says Deng Xiaoxia from the Peking University Press, who helped with publication.

          The kids' translation is "amazing", as the words they choose are "childish but interesting" and appeal to young readers - compared to the words used by professional translators, Deng says.

          Geoffrey Andrews, principal of Western Academy of Beijing, has been working in China for about a year. He started reading the books by his students in June.

          "I was amazed by how creative their imagination can be, and the stories are truly lively," the American says. "We have been making continuous efforts to guide the students from practical language skills, and this time their work truly amazed me."

          The Chinese versions of the books will be available to readers in Europe and the US later this year.

          zhangyue@chinadaily.com.cn?

          8.03K
           
           
          Hot Topics
          Photos that capture the beauty of China.
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲自偷精品视频自拍| 日韩精品一区二区三区无| 日韩大片看一区二区三区| 亚洲人成网站免费播放| 国产mv在线天堂mv免费观看| 91年精品国产福利线观看久久| 亚洲一本大道在线| 99在线精品国自产拍中文字幕| 一区二区三区精品偷拍| 亚洲一级毛片在线观播放| 日本无码欧美一区精品久久| 欧美不卡无线在线一二三区观| 尹人香蕉久久99天天拍| 国产区二区三区在线观看| 国内自拍视频一区二区三区| 精品亚洲欧美无人区乱码| 国产露脸150部国语对白| 香蕉久久国产精品免| 中文字幕亚洲人妻一区| 国内自拍小视频在线看| 国产欧美日韩综合精品二区| 蜜桃亚洲一区二区三区四| 国精偷拍一区二区三区| 2020精品自拍视频曝光| 中文字幕国产精品一二区| 国产一区二区三区四区色| 欧美高清狂热视频60一70| 老妇女性较大毛片| 成人av午夜在线观看| 国产精品av中文字幕| 亚洲精品无amm毛片| 亚洲精品国产自在现线看| 国产视频深夜在线观看| AV老司机AV天堂| 99久久精品免费看国产| 日本污视频在线观看| 亚洲鸥美日韩精品久久| 中文无码熟妇人妻av在线| 性做久久久久久久久| 一区二区三区精品视频免费播放| 国产高清一区二区不卡|