<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / View

          Can Chinese teahouses imitate Starbucks?

          chinaculture.org | Updated: 2011-01-07 11:29

          Few things are as synonymous in the popular imagination as China and tea, and with excellent reason. Tea drinking in China can be traced back thousands of years, and the humble Camellia sinensis bush continues to be regarded as one of life’s basic necessities, right alongside rice, oil and salt.

          An Old Habit in a Refined Ambience

          Perhaps more importantly, tea is at the center of a multitude of elaborate cultural rituals which are as varied as the many ways the leaves can be brewed, and no self-respecting Chinese host would dream of receiving guests without serving some.

          As with any staple, of course, affordability was always a given, and public teahouses were for the most part simple affairs – inexpensive and unpretentious – where ordinary people would meet with friends to pass the time of day. With China’s spectacular emergence as an economic powerhouse, however, the teahouse has metamorphosed into a trendy and considerably more lucrative proposition, analogous to the chic cafes so endemic in the West.

          Which is why something as simple as a cup of hot water with a few tealeaves in it has suddenly piqued the entrepreneurial interest of China’s new business elites. In the first quarter of 2006, for example, the Beijing Administration for Industry and Commerce received over 300 applications for new teahouses, while figures from the China Tea Marketing Association show that the capital had more than 700 teahouses in 2004 – double the number just three years before.

          “The year 2000 saw a mushrooming of teahouses,” said Yang Chunwu, assistant manager of the Wu Fu Teahouse, the first of the new-style establishments dedicated to promoting Chinese tea culture. “But there has also been an increasing homogeneity of products.”

          Can Chinese teahouses imitate Starbucks?

          Once, teahouses played a more traditional role – they served as salons for ordinary Beijingers, as noisy trade markets, as rendezvous for clansmen, even as clubs for bird lovers, not to mention as places to eat or get the latest news. When Yin Shengxi, who later established the well-known Lao She Teahouse, sold tea behind a stall in Qianmen Street in 1979, a cup of tea cost only two cents. Now, the average cost for a pot of tea has risen to RMB 50-100, and some teahouses actually charge by the hour.

          In early 1994, when Wu Fu had just opened, people did not realize that it was different from traditional teahouses. “How much for a cup?” some old lady would ask as she came in laden with a vegetable basket, and would immediately turn away upon hearing the price. Wu Fu was hard pressed to make ends meet those first few months as it waited patiently for patrons.

          But the new-fangled shop soon caught everyone’s attention, especially the media’s. “The market was calling for teahouses like Wu Fu back then, but no one realized it yet,” said Yang, one of the first wait staff at Wu Fu. The media coverage had a salutary effect, and by the end of the year tea lovers sometimes had to wait their turn to be seated at Wu Fu.

          Inevitably, investors soon followed, especially since the initial cost seemed so reasonable. Yang remembers how quickly teahouses began to spring up in imitation of Wu Fu’s formula, and yet some could only boast a handful of tea caddies and a dozens tea sets. Tea restaurants also began to appear, such as Be for Time and the Taiwan-based RBT.

          “Few are outstanding or large-scale,” said Zheng Danyang, general manager of Beijing Franchise Consulting, “and the different positioning is a question worth considering.” A Lesson from Starbucks

          “There has been a Starbucks boom in China,” one blogger writes, “and sometimes I have a cup or two. But Chinese tea quenches my thirst better. It would be great if we could have a brand of teahouses spreading all over the world like Starbucks.”

          Indeed, in a country known as the birthplace of tea, it is arguably a pity that no teahouse with a national brand name exists. And Starbucks seems to offer a ready model for future teahouses in China. “Tea and coffee are both mass consumer drinks. By following a consumer-oriented approach, both can spread by means of franchises,” the franchise expert Zheng said. “KFC, McDonald’s and Starbucks are the successful early practitioners.”

          Founded in 1971, the Seattle-based coffee giant now has more than 10,000 outlets worldwide, and Zheng regards the chain operation as the premier model for fledgling domestic teahouses. It is not the best coffee, he joked, but it is indisputably the most popular. People can find the familiar green logo everywhere – downtown, in shopping malls or highway rest areas. By standardizing their products, customers are able to enjoy a cup that tastes the same wherever they are.

          Zheng believes that a Starbucks-like teahouse would definitely be profitable. “A standardized brand, a standard production process and a reasonable price provide customer convenience,” Zheng said. “What’s more, it would create jobs and promote tea drinking.”

          Instead of a Starbucks’ sense of chic lifestyle, however, teahouses would emphasize traditional Chinese culture. Yang Chunwu, for instance, requires that all his staff be tea specialists. “Spreading Chinese tea culture is an important part of our work,” he said. “We have a unique process, from tea preparing to brewing.” Employees at Wu Fu can answer any question about tea they are asked, even difficult ones such as the origins of the names Scarlet Robe and Iron Goddess.

          Tradition Adapts to Modern Management

          These days, customers who visit teahouses are not necessarily there because they are thirsty, and Yang, who once occupied a high-level position in a four-star hotel, attaches great importance to the needs of his clients and stresses quality service.

          He constantly reminds his staff that it is customers who pay their salaries, not the boss, and when a group of guests enters, his employees have been trained to recognize which of them is the guest of honor.

          In Yang’s mind, Starbucks is not a competitor. “Tea and coffee are not the same,” he said. But one thing that Wu Fu and Starbucks do share is a commitment to know their customers.

          In a Starbucks, cashiers must type in a client’s sex and age before the cash register will open. Likewise, Wu Fu established a client database in 2005, and an analysis of the data has shown that 80 percent of the teahouse’s customers are males over 30. “What they require is a pleasant atmosphere to talk business and meet with friends.”

          And Yang believes wholeheartedly in the Western standardized management system. Starbucks’ success in China, he feels, rests with its advanced management.

          “China has the highest standards with regard to tea production,” Yang said, and he has added his own standard for tea selection and management. “Wu Fu has experienced specialists in the main producing areas to choose the best teas,” he said, adding that all franchises are required to purchase tea from the home office, thereby avoiding the tempation some may face to use substandard tea in an effort to cut costs.

          As expected, Wu Fu’s good reputation has attracted numerous franchise applications over the past few years, and at first, Yang almost always gave the nod. Later, however, he came to realize that some franchises were not operating up to his exacting requirements. “They would imitate the design and decoration of the home shop, and purchase high-quality tea, but then would fail to adopt the company’s culture and management.”

          As a result, Yang decided to slow down his expansion, and to focus on training instead. Each year now, at least two courses are held especially for Wu Fu’s 13 franchises nationwide. In addition, having received expressions of interest from Australia and Britain in the past two years, Wu Fu has now established a timetable to open its first two overseas branches soon. So whether it’s to be coffee or tea, it looks like the future belongs to the franchisee.

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 日本欧美一区二区三区在线播放| 亚洲性日韩一区二区三区| 成人性生交片无码免费看| 久久亚洲欧美日本精品| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 玩弄人妻少妇精品视频| 国产精品中文字幕久久| 亚洲AV无码国产精品夜色午夜| 我要看亚洲黄色太黄一级黄| 边添小泬边狠狠躁视频| 一本大道久久香蕉成人网| 蜜桃在线一区二区三区| 国产又粗又爽视频| 久久五月丁香合缴情网| 中文字幕精品久久天堂一区| 国产午夜福利视频合集| 欧美日韩精品免费一区二区三区| 色综合一本到久久亚洲91| 四虎在线成人免费观看| 日韩精品一区二区三区色| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频| 国产专区一va亚洲v天堂| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 樱花草在线社区www| 麻豆最新国产AV原创精品| 日本理伦片午夜理伦片| 丁香婷婷色综合激情五月| 日韩精品精品一区二区三区 | 国产对白老熟女正在播放| 91国语精品3p在线观看| 免费人成网站免费看视频| 麻豆久久五月国产综合| 国产成人午夜一区二区三区| 久久久久国产精品人妻| 亚洲天天堂天堂激情性色| 91人妻无码成人精品一区91| 国产边打电话边被躁视频| 亚洲成av人片色午夜乱码| 亚洲av无码专区在线亚| 日本中文一二区有码在线| 日韩精品亚洲精品第一页|