<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Peruvian writer continues to inspire

          By Mei Jia (China Daily)
          Updated: 2010-10-22 09:31
          Large Medium Small

          The newly crowned Nobel laureate in literature, 74-year-old Peruvian writer Mario Vargas Llosa, is no stranger to Chinese readers.

          Vargas Llosa was introduced to the country in the early 1980s amid the craze for Latin-American writers, including Gabriel Garcia Marquez.

          By the 1990s, this craze had died down as readers were confronted with more choices.

          Vargas Llosa's Nobel win, just as he was about to fade from public memory, will inspire writers in developing countries, especially in China, says the country's top Spanish literature researcher Chen Zhongyi, director of the Foreign Literature Institute, Chinese Academy of Social Sciences.

          Peruvian writer continues to inspire
          Mario Vargas Llosa, Nobel laureate in literature.
          "The prize commends and confirms a literary trend of realism," Chen says. "This is something that is being questioned and viewed as outdated by many contemporary Chinese writers."

          In pursuit of the trendy post-modernist style, these writers are focusing on examining the personal world and life's trivia, using ambiguous and experimental language, instead of presenting realistic themes, Chen says.

          He also says he would not have though it fit if Vargas Llosa had won the Nobel in the 1990s.

          Like today's Chinese writers, Vargas Llosa then had chosen to explore personal experiences, adopting the playful tone of the late 1970s to 1990s in Latin American writing. The turn of the new millennium saw him re-embracing this literary tradition.

          Born in Arequipa, Peru, Vargas Llosa, who holds a PhD in literature, rose to international fame in the 1960s with novels like The City and the Dogs and The Green House. Considered a major writer in the Spanish-speaking world, he is acclaimed for both his fiction and non-fiction, winning several literary awards including the prestigious Cervantes Prize.

          Most of Vargas Llosa's major books have Chinese versions.

          Zhao Zhenjiang, 70, Peking University professor in Spanish language and literature, was one of the first translators to introduce the writer to China.

          He rendered the voluminous historical novel The War of the End of the World into Chinese in the early 1980s.

          Zhao says his interest in the writer came amid the Latin-American tide that swept the country then. It was not just the writer's multiple takes on literary forms and skills that impressed him, but also his serious concern for social issues.

          "His influence on Chinese writers is obvious," Zhao says, adding that shades of his literary style can be glimpsed in the works of Yu Hua, Mo Yan and Ge Fei.

          While Vargas Llosa made many trips to China in the 90s, Chen is hoping to invite him soon for literary and academic exchanges with Chinese scholars and writers.

          主站蜘蛛池模板: 精品国产乱码久久久久久1区2区| 免费午夜无码片在线观看影院| 日韩av在线一区二区三区| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 日本高清视频网站www| 欧美大bbbb流白水| 麻豆国产成人av在线播放欲色 | 夹得好湿真拔不出来了动态图| 公天天吃我奶躁我的在线观看| 99热在线只有精品| 青青国产揄拍视频| 姝姝窝人体色WWW在线观看| 国内精品极品久久免费看| 毛片免费观看视频| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 国产尤物精品自在拍视频首页| 成全高清mv电影免费观看| 久久99国产精品尤物| 国产免费又色又爽又黄软件| 色偷偷中文在线天堂中文| 在线无码免费的毛片视频| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 亚洲一区二区偷拍精品| 欧美成人精品三级网站视频| 一区二区在线欧美日韩中文| 国产精品亚洲精品爽爽| 成年女人片免费视频播放A| 亚洲综合一区二区三区在线| av中文字幕国产精品| 亚洲综合中文字幕久久| 国产高清自产拍av在线| 国产女人在线| 奇米四色7777中文字幕| 亚洲av无码一区东京热| 国产精品日韩中文字幕| 精品系列无码一区二区三区| 九九热在线视频观看最新| 老子影院午夜久久亚洲| 成人国产精品一区二区不卡| 亚洲精品日本一区二区| 亚洲av噜噜一区二区|