<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Canadian novelist taps into Tang Dynasty

          By Wendy Qian (China Daily)
          Updated: 2010-06-28 09:20
          Large Medium Small

          Canadian novelist taps into Tang Dynasty
          Guy Gavriel Kay's major concern is mastering the right balance between
          fiction and reality. Zou Hong / China Daily

          This month, Canadian fantasy novelist Guy Gavriel Kay arrived in China, a country he has been researching and writing about for seven years.

          His new novel, Under Heaven, a page-turner based in the Tang Dynasty (AD 618-907), was recently published and Kay toured North America for two months promoting the book. Now, he is enjoying the "pleasure to be in the country that inspired Under Heaven".

          On Wednesday evening, Kay promoted his novel at the Bookworm. On Friday, he attended an academic gathering with his Chinese publisher, other fantasy writers and literary scholars.

          Despite Kay's busy schedule and daunting mission to talk about similar subjects over and over while on book tours, he said the discussion in Beijing was exciting.

          Canadian novelist taps into Tang Dynasty

          "One of the interesting aspects of doing book-related appearances in other countries is to see what doesn't change among readers - and what does," he said on his blog.

          Beijing readers showed interest in how Kay balances history and fantasy, a question that contributes to the main charm of the Toronto-born's works.

          Kay, who has already published 11 books, found his new inspiration from outstanding Chinese literature and Tang poetry.

          Among the Tang poets that inspired him were Du Fu, Li Bai, Bai Juyi and Wang Wei.

          The poem that inspired the beginning of Under Heaven was Du Fu's Ballad of the Army Cart:

          "A son is born only to die, his body lost in the wild grass The white bones lie there in drifts, uncollected.

          New ghosts complain and old ghosts weep, under the lowering sky their voices cry out in the rain."

          Kay said that when he first read the English translation of the poem, the Chinese translator noted that his father had paid shepherds to collect the bones of dead soldiers from hundreds of years ago.

          The thought that a man in the modern era still cared for soldiers in the way Du Fu did hundreds of years ago, motivated Kay to write a fantasy novel based in the Tang Dynasty.

          "[The historical period] is almost overwhelming. The entire culture obsessed me for seven years," he said, adding that he encourages people to read the history of Tang Dynasty, the poets and "the world they shape for you".

          Kay's major concern is mastering the right balance between fiction and reality.

          "Over the last six or seven of my books, I have grounded them very strongly in research," he said.

          For Under Heaven, he researched extensively and corresponded with Eastern Studies academics around the world.

          "After reading their books and articles I would write to them to get more information," he said.

          "I really enjoy deciding what I'm going to work with in a given book, spending years reading, making notes, corresponding. I love that part of doing the book."

          Although the novel draws upon the tragedy of the An Shi rebellion in the 8th century and includes many real world details, most of the main characters, such as the Shen family, are invented. The important historical figures are included, but they "inspire characters in the book."

          "I don't want to give you a character who is Li Bai, or Henry the Eighth of England and put words in their mouths," Kay said.

          Instead, he wants readers to be aware of the fact that "we can't know what the real people thought and said in their private moments".

          Furthermore, this is not only because Kay wants to respect and honor an astonishing period of history; he also does not want to be restricted by reality during his creative process.

          In the Author's Letter within Under Heaven, Kay wrote: "'Spinning' the story a little towards an invented setting and characters feels ethically valid and creatively liberating. A win-win."

          Still, the novel was influenced by Chinese culture, bearing Eastern themes such as female's hidden political power and the courtesan culture.

          Film agents are beginning discussions now about the possibility of setting any filming of Under Heaven in China.

          "I have great admiration for Ang Lee, Zhang Yimou, they are enormously talented Chinese directors," Kay said.

          Versions of two of his earlier novels were published in China last month with Chinese text. Kay said he will further discuss translation details for Under Heaven during this trip.

          When asked about the rough idea for his next novel, Kay said: "We'll see."

          ?

          主站蜘蛛池模板: 东北女人毛多水多牲交视频| 国精偷拍一区二区三区| 男女啪啪高潮激烈免费版| 免费视频欧美无人区码| 狠狠做五月深爱婷婷伊人| 99视频精品羞羞色院| 亚洲国产精品综合久久2007| 日本亚洲成人中文字幕| 日韩精品专区在线影观看| 日本不卡三区| www亚洲精品| 亚洲欧美综合在线天堂| 国产福利深夜在线播放| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 无码人妻精品一区二| 不卡视频在线一区二区三区 | 日韩视频福利| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 成年18禁美女网站免费进入| 国产一区二区亚洲av| 欧美日韩亚洲国产| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 97国产露脸精品国产麻豆| 92自拍偷拍精品视频| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产精品国产亚洲看不卡| 伊人久久大香线蕉综合观| 内射少妇36p九色| 悠悠色成人综合在线观看| 日夜啪啪一区二区三区| 国产地址二永久伊甸园| 99在线精品免费视频| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产在一区二区三区| 亚洲综合无码中文字幕第2页 | 偷拍专区一区二区三区| 亚洲人成网站18禁止人| 色窝窝免费播放视频在线| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 61精品人妻一区二区三区| 欧美日本精品一本二本三区|