<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Lifestyle

          Mangling the language all part of the learning curve

          By thomas talhelm ( China Daily ) Updated: 2010-04-29 09:33:53

          "Little monkey, c'm'ere a moment!" The man sitting next to me beckoned.

          Mangling the language all part of the learning curve

          It was my first time in southwestern Yunnan province and I thought my Beijing-trained ears might have heard him wrong amid the clamor of the noodle stall, so I stopped eating and listened.

          Soon, a woman looked up from her bowl and shouted: "Little monkey, maidan - check!"

          As the waiter ran to grab the check, my humble Midwest American sensibilities recoiled.

          This noodle stall in Yunnan was only my first stop outside of Beijing, but already I was nostalgic for the manners of the capital.

          I knew things would be different here. My favorite Yunnan restaurant in Beijing hangs a proud list of the province's shiba guai, the "eighteen weirds" of the province's customs.

          Beijing isn't exactly a bastion of politeness toward service workers, the standard practice is to just shout "waiter!" But surely ordering people around with the epithet "little monkey" exceeded any community's sense of decorum.

          That night after my meal, I called my Yunnanese friend back in the States for some answers that might assuage my outraged sensibilities.

          "People here call waiters xiao houzi - little monkeys? Isn't that kind of rude?" I asked.

          I had to hold the phone away from my ear the laughter was so loud.

          "That's not xiao houzi! That's xiao huozi - young man," she explained.

          Language mangles happen around the world, even in our mother tongues. I once met a guy at a Halloween party in the States dressed from head to toe in a homemade corduroy robe, carrying a fake sword. I asked him who he was supposed to be.

          "A corduroy ninja," he explained as if it were obvious. "You know, like the Outkast song: Shake it like a corduroy ninja."

          "The lyric's 'Polaroid picture', not 'corduroy ninja'," I said, watching his face drop when he realized he'd wasted days making a costume based entirely on a lyric his ears had butchered.

          Sure, all languages have traps. But I suspect Chinese and its mountains of homophones create the world's most ridiculous misunderstandings.

          Mangling the language all part of the learning curve

          Chinese professors from my alma mater teach their students early on about the dangers of China's homophones. Their favorite example is wo xiang wen ni, which can mean either "I want to ask you" or "I want to kiss you" depending on one critical tone. The only upside for students making that mistake on their first visit to China is that they're sure to learn a new word: liumang, creep.

          Thankfully, the context is usually enough to prevent blunders from becoming sexual harassment lawsuits. But sometimes an odd mistake powers its way through an exceedingly obvious situation.

          On a hike near the Guilin hills that grace the back of the 20 yuan note, a buddy of mine asked our Chinese guide why there was a nasty smell coming from the farm fields on either side.

          "Is that stench coming from chemical fertilizer?" he asked.

          Our guide looked puzzled. "Coming from the telephone bill?"

          "No, chemical fertilizer. Chemical fertilizer!"

          These two words are so far apart in English that the mistake seems absurd. But in Chinese, a single falling tone turns "huafei" from a chemical product to a phone bill.

          Language traps are common in the already-difficult Chinese language, but they remind me to keep a sense of humor through the long process of learning, and they're the best insurance that I'll remember the difference between kissing and asking, between monkeys and waiters.

           

          Tags
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美综合中文| 涩欲国产一区二区三区四区| 在线观看国产久青草| 97精品久久久大香线焦| 久久三级国内外久久三级| 黄又色又污又爽又高潮| 《特殊的精油按摩》3| 欧洲熟妇色xxxxx| 成人福利一区二区视频在线| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 一级做a爰片久久毛片下载| 久久亚洲精品11p| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 蜜臀av一区二区国产在线| 国产边摸边吃奶边叫做激情视频| 国产成人精品无人区一区| 无码中出人妻中文字幕av| 最近的2019中文字幕国语hd | 亚洲十八禁一区二区三区| 好男人社区影视在线WWW| 日本高清一区二区不卡视频| 人妻少妇久久精品一区二区| 国产精品一区二区三区污| 另类 专区 欧美 制服| 中文字幕日韩一区二区不卡| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 在线无码免费看黄网站| 国产精品剧情亚洲二区| 丝袜人妻一区二区三区网站| 国产av丝袜旗袍无码网站| 另类 专区 欧美 制服| 国产视频一区二区三区麻豆| 亚洲AV无码国产成人久久强迫| 亚洲h在线播放在线观看h| 最新国产AV最新国产在钱| 亚洲人成网77777香蕉| 国产不卡精品视频男人的天堂 | 亚洲国产精品高清久久久| 成人日韩av不卡在线观看| 污网站在线观看视频| 久久精品国产亚洲夜色av|