<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          留個好印象!
          [ 2007-09-12 10:33 ]

          還記得小品《英雄母親的一天》里一個很搞笑的鏡頭:電視臺的記者來給老太太錄象,讓她從門外走進來。結果,老太太一緊張,不知道該邁哪只腳,就一直把右腳放前面,像螃蟹一樣橫著就進來了。顯然,老太太知道要把最好的那只腳放前面(put your best foot forward)。

          “Put your best foot forward”有好幾個意思。一個跟腳的關系最直接,意思是“快點走”。如,You'll have to put your best foot forward if you want to be there by nine. (如果你想在9點到那,你就得快點走。)

          第二個跟腳也有關系,把最好的那只腳放前面,當然是想給人“留下好印象”。如,All I could do was put my best foot forward and hope I made a good impression.(我能做的就是給人留下好印象,希望我做到了。)

          另一個的意思是引申出來的,“竭盡全力,做到最好”。如,Make sure you put your best foot forward for tonight's performance. (記得要把今天的表演做到最好。)

          (英語點津 Linda 編輯)

           

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            英漢成語的異同與翻譯
            這就是生活!
            三十五種“愛”
            趣說“瓶起子”
            “小錢”怎么說

          論壇熱貼

               
            禁止高空拋物的確切譯法
            令人大跌眼鏡?C--E
            How to say "山寨機" in English?
            "手機轉接"怎么說
            困擾我好久——受理部門?
            服務窗口是譯成window嗎?




          主站蜘蛛池模板: 人人玩人人添人人澡超碰| 蜜国产精品JK白丝AV网站| 精品国产伦理国产无遮挡| 国产高清国产精品国产专区| 偷拍精品一区二区三区| 视频一本大道香蕉久在线播放| 一区一区三区产品乱码| 精品日韩精品国产另类专区| 国产精品中出一区二区三区| A毛片毛片看免费| 黄色特级片一区二区三区| 国产成熟妇女性视频电影| 国产a在视频线精品视频下载 | 99久久99久久精品国产片| 国产超碰无码最新上传| 动漫av网站免费观看| 国产性生大片免费观看性| 亚洲av永久无码天堂影院| 亚洲av综合色区在线观看| 亚洲综合色区另类av| 日本五十路熟女一区二区| 久久蜜臀av一区三区| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 日韩激情电影一区二区在线| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 翘臀少妇被扒开屁股日出水爆乳 | 国内少妇偷人精品免费| 国产精品人成视频免| 中文字幕亚洲综合小综合| 亚洲第一区二区三区av| 性虎精品无码AV导航| 国产91福利在线精品剧情尤物| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 91精品午夜福利在线观看| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 一级做a爰片久久毛片**| 90后极品粉嫩小泬20p| 国产精品免费看久久久| 黄页网址大全免费观看| 午夜视频免费观看一区二区| 精品亚洲欧美高清不卡高清 |