<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          留個好印象!
          [ 2007-09-12 10:33 ]

          還記得小品《英雄母親的一天》里一個很搞笑的鏡頭:電視臺的記者來給老太太錄象,讓她從門外走進來。結果,老太太一緊張,不知道該邁哪只腳,就一直把右腳放前面,像螃蟹一樣橫著就進來了。顯然,老太太知道要把最好的那只腳放前面(put your best foot forward)。

          “Put your best foot forward”有好幾個意思。一個跟腳的關系最直接,意思是“快點走”。如,You'll have to put your best foot forward if you want to be there by nine. (如果你想在9點到那,你就得快點走。)

          第二個跟腳也有關系,把最好的那只腳放前面,當然是想給人“留下好印象”。如,All I could do was put my best foot forward and hope I made a good impression.(我能做的就是給人留下好印象,希望我做到了。)

          另一個的意思是引申出來的,“竭盡全力,做到最好”。如,Make sure you put your best foot forward for tonight's performance. (記得要把今天的表演做到最好。)

          (英語點津 Linda 編輯)

           

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            英漢成語的異同與翻譯
            這就是生活!
            三十五種“愛”
            趣說“瓶起子”
            “小錢”怎么說

          論壇熱貼

               
            禁止高空拋物的確切譯法
            令人大跌眼鏡?C--E
            How to say "山寨機" in English?
            "手機轉接"怎么說
            困擾我好久——受理部門?
            服務窗口是譯成window嗎?




          主站蜘蛛池模板: 成熟熟女国产精品一区二区| 欧洲精品不卡1卡2卡三卡 | 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 免费看婬乱a欧美大片| 久久成人综合亚洲精品欧美| 国产网友愉拍精品| 国产精品小视频一区二页| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| A级日本乱理伦片免费入口| 亚洲高清免费在线观看| 成年片免费观看网站| 波多野结衣久久一区二区| 韩国免费a级毛片久久| 久久91精品牛牛| 97久久超碰亚洲视觉盛宴| 欧美中文字幕在线播放| 四虎永久免费很黄的视频| 一区二区三区精品偷拍| 国产一区二区三区精品综合| 欧美成人h精品网站| 中文字幕 日韩 人妻 无码| 国产资源精品中文字幕| av永久天堂一区| 一区二区久久精品66国产精品| 永久免费在线观看蜜桃视频| 亚洲综合一区二区国产精品 | 国产一区二区三区禁18| 欧洲-级毛片内射| 日韩蜜桃AV无码中文字幕不卡高清一区二区 | 2020国产欧洲精品网站| 亚洲精品动漫一区二区三| 欧乱色国产精品兔费视频| 亚洲自拍偷拍激情视频| 色花堂国产精品首页第一页| 亚洲性一交一乱一伦视频| 国产福利在线观看免费第一福利| 性色在线视频精品| 国产公开久久人人97超碰| 色九九视频| 野外做受三级视频| 影音先锋人妻啪啪av资源网站|