<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          “三伏”正當時!
          [ 2007-08-02 10:54 ]
          “破釜沉舟”說法多: Burn your bridges behind you                The die is cast

           

          現在正是一年中最熱的時候,在英語中,“三伏天”有一個特殊的表達方式 —— dog days of summer。說到狗,大概大家都對夏天里吐著舌頭乘涼的狗狗印象很深吧!那么,這個習語又和狗有什么關系呢?

          在古羅馬,研究星象和天文的科學家發現,在一年當中最炎熱的幾個星期里,天狼星與太陽總是同升同落,時間大概是從七月份一直到八月中旬。人們認為,這是天狼星所釋放的熱量增加了太陽原本釋放出的熱量,因此這段最熱的時間就被稱為是“dog days”。

          例如:Dog days are the hottest days in summer. (三伏天是夏季最熱的時候)

          (實習生劉佳煦 英語點津陳蓓編輯)

          我要看更多詞語故事

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            都火燒眉頭了,你還 …… !
            論壇常用詞匯集錦
            習語:啥事兒都插手
            《赤壁》的英文名怎樣譯才好?
            祝你“前途無量”

          論壇熱貼

               
            豆汁是“北京可樂”?
            小孩的滿月酒用英語怎么說?
            網語:打醬油
            請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
            請教各位大俠:地攤貨 怎么說
            "同城效應"怎么翻譯




          主站蜘蛛池模板: 亚洲熟女精品中文字幕| 中文丰满岳乱妇在线观看| 免费人成年激情视频在线观看| 最新国产麻豆AⅤ精品无码| 日本一区二区三区免费播放视频站| 色窝窝免费播放视频在线| 午夜成人无码免费看网站| 久久精品国产午夜福利伦理 | 国产午夜视频免费观看| 国产精品妇女一区二区三区 | 无码抽搐高潮喷水流白浆| 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 国产av一区二区午夜福利| 国产 麻豆 日韩 欧美 久久| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产69精品久久久久久人妻精品| 久久99国产精品尤物| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 亚洲最大天堂在线看视频| 欧美人成精品网站播放| 91老熟女老女人国产老| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 亚洲护士一区二区三区| 亚州AV无码乱码精品国产| 亚洲人av毛片一区二区| 日本一区不卡高清更新二区 | 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 伊人中文在线最新版天堂| 99riav精品免费视频观看| 色婷婷欧美在线播放内射| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM | 国产日韩欧美精品一区二区三区| 国产乱啊有帅gv小太正| 老子午夜精品无码| 少妇高潮喷水正在播放| 在线观看国产小视频| 一区二区亚洲精品国产精| 日本一区二区中文字幕在线| 久久精品人妻少妇一区二| 1精品啪国产在线观看免费牛牛 | 亚洲Av综合日韩精品久久久|