<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          “三伏”正當時!
          [ 2007-08-02 10:54 ]
          “破釜沉舟”說法多: Burn your bridges behind you                The die is cast

           

          現在正是一年中最熱的時候,在英語中,“三伏天”有一個特殊的表達方式 —— dog days of summer。說到狗,大概大家都對夏天里吐著舌頭乘涼的狗狗印象很深吧!那么,這個習語又和狗有什么關系呢?

          在古羅馬,研究星象和天文的科學家發現,在一年當中最炎熱的幾個星期里,天狼星與太陽總是同升同落,時間大概是從七月份一直到八月中旬。人們認為,這是天狼星所釋放的熱量增加了太陽原本釋放出的熱量,因此這段最熱的時間就被稱為是“dog days”。

          例如:Dog days are the hottest days in summer. (三伏天是夏季最熱的時候)

          (實習生劉佳煦 英語點津陳蓓編輯)

          我要看更多詞語故事

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            都火燒眉頭了,你還 …… !
            論壇常用詞匯集錦
            習語:啥事兒都插手
            《赤壁》的英文名怎樣譯才好?
            祝你“前途無量”

          論壇熱貼

               
            豆汁是“北京可樂”?
            小孩的滿月酒用英語怎么說?
            網語:打醬油
            請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
            請教各位大俠:地攤貨 怎么說
            "同城效應"怎么翻譯




          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品VA片在线播放| 日韩高清不卡免费一区二区| 国产黄色免费看| 国产va精品免费观看| 起碰免费公开97在线视频| 无遮挡边吃摸边吃奶边做| 成人久久精品国产亚洲av| 日韩精品久久久肉伦网站| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色 | 深夜福利资源在线观看| 国产伊人网视频在线观看| 国产极品嫩模在线观看91| 午夜精品福利亚洲国产| XXXXXHD亚洲日本HD| 人妻出轨av中文字幕| 亚洲精品国产免费av| 久久频这里精品99香蕉| 精品人妻一区二区三区蜜臀| 日韩大片高清播放器| 欧美精欧美乱码一二三四区| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲中文字幕一区二区| 日韩人妻系列无码专区| 亚洲伊人不卡av在线| 国产高清一区二区不卡| 国产成人综合亚洲AV第一页| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 国产精品一区二区三区蜜臀| 人成午夜大片免费视频77777| 华人在线亚洲欧美精品| 欧美精品亚洲精品日韩精品| 亚洲a∨国产av综合av| 国产日韩欧美黄色片免费观看 | 99久久国产综合精品女图图等你| 国内精品无码一区二区三区| 激情国产一区二区三区四区小说| 久久久久亚洲AV成人片一区 | 一本色道国产在线观看二区| 就去色最新网址| 日韩国产精品一区二区av|