<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
             
           





           
           
          論壇熱貼:“孩子是父母的翻版”
          [ 2007-06-22 17:49 ]

          在LT論壇上,看到了一個人氣巨旺的貼子 -- 如何譯“孩子是父母的翻版?” 看來,大家往往對地道的中文情有獨鐘!但愿,LT能與您共同探討出一個較為地道的英文表達。

          “翻版”之參考譯文一:The kid is like a mirror image of his parent??谡Z中,尤其在八卦新聞中,“mirror image”常用來表達“孩子是父母的翻版”。顯然,物理現象中的“鏡像”在此有了比喻義“一模一樣”,如:The girl has long legs and enchanting lips exactly like her mother's; she's like a mirror image.(這個小姑娘簡直是她媽媽的翻版,有著和她媽媽一樣的長腿及迷人的嘴唇。)

          “翻版”之參考譯文二:The kid is a spitting image of his parent.“Spitting image”是個俚語,尤指“血緣關系上的相像”。關于其淵源,現存的版本很多:“spitting image”大致發展歷史為“spit(19世紀早期)-spit and image(19世紀晚期)-spitting image(現代)”。

          據記載,“spit”表“相似”最早可追溯到15世紀的古老諺語“as like as one as if he had been spit out of his mouth”。至于為什么酷似對方就像是從對方口里吐出來一樣,沒人能夠說清楚。一種觀點認為,“spit”在此表示“吐沫”;另一種說法則指出,“spit”在此大概指男子的“精液”。

          在日常運用中,古用法“spit”和“spit and image”已漸漸淡出歷史舞臺,人們更喜歡用“spitting image”來表達“酷似”或“翻版”。

          (英語點津陳蓓編輯)

          娛樂節目譯“明星臉”

          論壇熱貼孩子是父母的翻版

           (英語點津陳蓓編輯)

           


          討論區:

          1) In the movie "The Man", the dental supplier tells the ATF agent "this is my wife Susan, holding our newest edition Emily, who just turned 2, ......" bywalter2026282007-06-24 10:38

          2) "Kids are copies of parents."is better. byanniezhao9605202007-06-24 10:38

          3) To anniezhao960520: Have you consulted a foreign? I've just asked a foreign about "copy". And he said that the expression of "copy"is bad here. byPage2007-06-25 15:20

            

          分享按鈕
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Five suspected over data leaks
          “高姐”英語怎么說
          想要Facebook自殺?沒那么容易
          日本科學家提取人類糞便制造“糞肉”
          Flip out 怒發沖冠
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产天堂久久综合226114| 麻豆成人久久精品二区三| 国产农村妇女毛片精品久久 | 人妻精品久久无码区| 男女扒开双腿猛进入爽爽免费看| 麻豆国产97在线 | 中国| 成人午夜在线观看刺激| 91日本在线观看亚洲精品| 东京热加勒比无码少妇| 国产高清在线精品一区不卡| 日韩有码中文在线观看| 麻花传媒免费网站在线观看| 色偷偷久久一区二区三区| 99在线精品国自产拍中文字幕| 国产乱精品一区二区三区| 国产偷自一区二区三区在线| 国产一区二区av天堂热| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 精品无码一区在线观看| 日本久久综合久久综合| 高清偷拍一区二区三区| 日韩乱码视频一区二区三区| 亚洲成人四虎在线播放| 人妻中文字幕精品一页| 国产视色精品亚洲一区二区| 99热久久这里只有精品| 色欲综合久久中文字幕网| 久久99热精品这里久久精品| 欧美人成在线播放网站免费| 亚洲高清 一区二区三区| 精品99在线观看| 午夜毛片精彩毛片| 亚洲天堂一区二区成人在线| 四虎永久播放地址免费| 国产精品自线在线播放| 农村乱色一区二区高清视频| 一区二区三区AV波多野结衣| 亚洲午夜激情久久加勒比| 亚洲国产精品一二三四五| 日本一区二区三本视频在线观看| 高清国产av一区二区三区|