<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
             
           





           
          2006年“兩會”詞匯選登
          [ 2006-03-30 11:02 ]

          選自2006年溫家寶總理政府工作報告

          2006年3月5日,第十屆全國人民代表大會第四次會議在北京開幕,溫家寶在開幕會上作政府工作報告。本次會議取得的一項重大成果,是批準了國民經濟和社會發展第十一個五年規劃綱要。以下特色詞匯選自溫家寶總理2006年政府工作報告,涉及政治、經濟、社會及科教文衛各領域,供譯者及英語學習者參考。

          站在新起點 on a new starting point
          創新型國家 innovation-oriented country
          資源節約型社會 resource-conserving society
          資源型城市轉型 transformation of resource-dependent cities
          區別對待,有保有壓 the principle of taking different approaches to different situations and encouraging the growth of some sectors while discouraging the expansion of others
          “五個統籌” maintain the "five balances" (balancing urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening up to the outside world)
          鼓勵、支持和引導非公有制經濟 encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy
          發揚成績 build on our achievements

          環保專項治理 special projects to address serious environmental problems
          保護天然林 protect virgin forests
          退牧還草 return grazing land to grassland
          退耕還林還草 return farmland to forests or grassland
          石漠化 spread of stony deserts
          防沙治沙 prevent and control desertification
          生態補償機制 a mechanism for ecological compensation

          農村綜合試點改革 trials of comprehensive rural reform
          農機具補貼 subsidies for agricultural machinery and tools
          良種補貼 subsidies for growing superior grain cultivators
          多予少取放活 the policy of giving more, taking less and loosening control (to increase rural incomes)
          “三提五統” "three deductions" (for public reserve funds, public welfare funds and management fees) and the "five charges" (charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups)
          看病難、看病貴,上學難、上學貴 the difficulty and high cost of getting medical treatment and receiving an education
          糧食安全 food safety
          農村勞動力轉移培訓 job training for farm laborers looking for urban employment
          防止“一哄而起” avoid herd mentality
          農村信用社體制 the system of rural credit cooperatives
          牧業稅 livestock tax
          資源稅 resource tax
          農業面源污染 widespread pollution from the overuse of fertilizers and pesticides in rural area

          政策性關閉破產 policy-based closure and bankruptcy
          企業分離辦社會 relieve enterprises of their obligation to operate social programs
          城市和國有企業廠辦大集體 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities
          上市公司股權分置改革 reform of the shareholder structure of listed companies
          人民幣匯率形成機制改革 reform of the mechanism for setting the renminbi exchange rate
          利率形成和傳導機制 setting and transmitting interest rates
          國債余額管理方式 the method of outstanding balance management for its national debt
          建立財政性科技投入穩定增長機制 establish a mechanism to ensure stable growth of government investment in science and technology
          堅持國家絕對控股 keep a controlling share in the state's hands
          強化銀行資本充足率約束 strengthen capital requirements for banks
          政府收支分類改革reformation of the classification of government revenue and expenditures
          投資主體和產權多元化 investment from various sources and diversified ownership
          完善國有資產監管體制,健全國有資本經營預算制度、經營業績考核體系和國有資產重大損失責任追究制度 strengthen the oversight system for state assets by establishing a sound operating and budget system for state capital, a sound performance evaluation system and a sound system for assigning responsibility for major losses of state assets

          提高系統集成能力 improve systems integration
          控制新增產能 control expansion of production capacity
          廢物綜合利用和廢舊資源回收利用 comprehensive utilization of waste materials and recovery and recycling of used resources
          資源開發補償機制、衰退產業援助機制 mechanisms to compensate for resource depletion and to aid declining industries

          突發公共衛生事件醫療救治體系 medical treatment system for public health emergencies
          鄉鎮衛生院 health clinics in towns and townships
          公共文化基礎設施 culture-related facilities for public use
          城市低保對象 urban residents entitled to basic living allowances
          完善城市低保制度 improve the system of urban subsistence allowances
          重點優撫對象 key entitled groups

          國家統一的職務與級別相結合的工資制度和工資正常增長機制 a unified national salary system based on position and rank and a mechanism for regular pay increases
          保持共產黨員先進性 keep CPC members progressive, innovative and forward-thinking

          興邊富民 vitalize border areas and enrich the people living there
          西部地區“兩基”攻堅計劃 the plan to make nine-year compulsory education universal and to eliminate illiteracy among the young and middle-aged in the western region

          項目核準與備案 project approval and record-keeping
          完善境外投資協調機制和風險控制機制 improve the mechanisms for coordinating overseas investment and risk management
          過渡期 transitional period

          官煤勾結 government officials in cahoots with coalmine operators
          government officials act in collusion with coalmine operators
          重點抽查 spot test with a focus on; a spot test focusing on
          采煤沉陷區 sinkholes in coal mining areas
          棚戶區 shantytowns

          傳銷及變相傳銷 pyramid schemes and the ones in disguised forms

          手機實名制 mobile phone identification policy

          福利腐敗 corruption in the execution of welfare policy

          內外資企業所得稅統一 the unity of income taxes levied from domestic and foreign-funded enterprises

          論文崇拜 the worship of research paper; the worship of scientific paper

          以房養老 use house property as the living means for one's old age; using house property as the living means for the aged

          《中華人民共和國公司法》 Company Law of the People's Republic of China
          《重大動物疫情應急條例》 Emergency Measures for Handling Major Animal Epidemics
          《關于預防煤礦生產安全事故的特別規定》 Special Regulations for Preventing Coalmine Accidents
          《國家突發公共事件總體應急預案》Master State Plan for Rapid Response to Public Emergencies
          《信訪條例》Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits

          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          PLA set to hold sea exercise
          熒幕戀情 showmance
          England Crash Out 英格蘭出局
          奧巴馬卡梅倫G20會面 賭球互贈啤酒
          無效進球 disallowed goal
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲老女人区一区二视频| 色窝窝无码一区二区三区| 国产欧美久久一区二区| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 国产精品二区中文字幕| 国产在线一区二区不卡| 无码国产精品一区二区免费式直播| 天堂资源国产老熟女在线| 精品国产成人A区在线观看| 中文精品无码中文字幕无码专区| 欧美黑人大战白嫩在线| 亚洲AV优女天堂波多野结衣| 免费无码成人AV片在线| 中文字幕AV无码一二三区电影| 日韩精品一区二区三区日韩| 精品无码三级在线观看视频| 产综合无码一区| 西西大胆午夜人体视频| 国产对白老熟女正在播放| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 日韩色图区| 四川丰满少妇无套内谢| 久久无码中文字幕无码| 激情在线一区二区三区视频| 国产精品无码不卡在线播放| 九九热久久只有精品2| 毛片在线播放网址| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 亚洲国产v高清在线观看| 国产对白老熟女正在播放| 无码AV无码免费一区二区| 99久久无色码中文字幕人妻| 国产精品中文字幕免费| 久久精品国产一区二区涩涩| 中文字幕日韩有码第一页| jizzjizzjizz亚洲熟妇| 91午夜福利在线观看精品| 人妻少妇久久中文字幕| 久久精品免视看国产成人| 国产精品久久精品| 国产成人精品一区二区秒拍1o|