<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
             
           





           
          母乳喂養 益智兒童
          [ 2008-05-07 15:38 ]

          加拿大研究人員發現,母乳喂養有助于提高兒童智商和讀寫能力。研究人員對將近1.4萬名兒童進行6年多隨訪研究,發現母乳喂養的兒童與非母乳喂養者相比,前者平均綜合智商比后者高5.9分,讀寫能力也高于后者。

          母乳喂養 益智兒童
          A new study provides some of the best evidence to date that breast-feeding can make children smarter, an international team of researchers said on Monday.

          Children whose mothers breast-fed them longer and did not mix in baby formula scored higher on intelligence tests, the researchers in Canada and Belarus reported.

          About half the 14,000 babies were randomly assigned to a group in which prolonged and exclusive breast-feeding by the mother was encouraged at Belarussian hospitals and clinics. The mothers of the other babies received no special encouragement.

          Those in the breast-feeding encouragement group were, on average, breast-fed longer than the others and were less likely to have been given formula in a bottle.

          At 3 months, 73 percent of the babies in the breast-feeding encouragement group were breast-fed, compared to 60 percent of the other group. At 6 months, it was 50 percent versus 36 percent.

          In addition, the group given encouragement was far more likely to give their children only breast milk. The rate was seven times higher, for example, at 3 months.

          The children were monitored for about six and a half years.

          The children in the group where breast-feeding was encouraged scored about 5 percent higher in IQ tests and did better academically, the researchers found.

          Previous studies had indicated brain development and intelligence benefits for breast-fed children.

          But researchers have sought to determine whether it was the breast-feeding that did it, or that mothers who prefer to breast-feed their babies may differ from those who do not.

          The design of the study - randomly assigning babies to two groups regardless of the mothers' characteristics - was intended to eliminate the confusion.

          "Mothers who breast-feed or those who breast-feed longer or most exclusively are different from the mothers who don't," Michael Kramer of McGill University in Montreal and the Montreal Children's Hospital said.

          "They tend to be smarter. They tend to be more invested in their babies. They tend to interact with them more closely. They may be the kind of mothers who read to their kids more, who spend more time with their kids, who play with them more," added Kramer, who led the study published in the journal Archives of General Psychiatry.

          The researchers measured the differences between the two groups using IQ tests administered by the children's pediatricians and by ratings by their teachers of their school performance in reading, writing, math and other subjects.

          Both sets of scores were significantly higher in the children from the breast-feeding promotion group.

          The study was launched in the mid-1990s. Kramer said the initial idea was to do it in the United States and Canada, but many hospitals in those countries by that time had begun strongly encouraging breast-feeding as a matter of routine.

          The situation was different in Belarus at the time, he said, with less routine encouragement for the practice.

          Kramer said how breast-feeding may make children more intelligent is unclear.

          "It could even be that because breast-feeding takes longer, the mother is interacting more with the baby, talking with the baby, soothing the baby," he said. "It could be an emotional thing. It could be a physical thing. Or it could be a hormone or something else in the milk that's absorbed by the baby".

          Previous studies have shown babies whose mothers breast-fed them enjoy many health advantages over formula-fed babies.

          These include fewer ear, stomach or intestinal infections, digestive problems, skin diseases and allergies, and less risk of developing high blood pressure, diabetes and obesity.

          The American Academy of Pediatrics recommends that women who do not have health problems exclusively breast-feed their infants for at least the first six months, continuing at least through the first year as other foods are introduced.

          (Agencies/China Daily)

          Vocabulary:

          breast-feeding:母乳喂養

          (英語點津Celene編輯)

           

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有lottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人综合精品| 亚洲综合色区另类av| 亚洲欧美日韩尤物AⅤ一区| 亚洲伊人久久综合成人| 国产精品中文av专线| 中文字幕无码日韩专区免费| 国产视频有码字幕一区二区| 亚洲大尺度无码无码专线| 免费国产高清在线精品一区| 有码中文字幕一区三区| 欧美日韩视频综合一区无弹窗| 最新国产AV最新国产在钱| 欧美日韩理论| 人妻少妇无码精品专区| 在线观看国产小视频| 国产精品午夜福利片国产| 中文成人无字幕乱码精品| 五月婷之久久综合丝袜美腿 | 欧美特级午夜一区二区三区| 另类 专区 欧美 制服| 亚洲人成网线在线播放VA| 99爱视频精品免视看| 国产成人亚洲综合图区| 闷骚的老熟女人15p| 亚洲国产精品一区二区三| 爽死你欧美大白屁股在线| 久久精品夜色噜噜亚洲aa| 豆国产97在线 | 亚洲| 内射老阿姨1区2区3区4区| 亚洲一区二区三区久久综合| 亚洲国产成人精品av区按摩| 久久影院九九被窝爽爽| 亚洲亚洲网站三级片在线| 日韩AV高清在线看片| 亚洲av乱码一区二区| 亚洲欧美偷国产日韩| 亚洲国产精品一区第二页| 国产精品中文字幕综合| 日韩亚洲国产精品一区| 成人无码午夜在线观看| 久久免费观看归女高潮特黄|