<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
             
           





           
          吻面還是握手?這是個問題
          Handshake 'safer' than kissing, flustered Britons advised
          [ 2008-04-07 15:18 ]

          吻面還是握手?這是個問題

          Prime Minister Gordon Brown greets Carla Bruni-Sarkozy, wife of French President Nicolas Sarkozy, with a kiss at 10 Downing Street in London in March 2008.

          Kiss or shake hands with a client or colleague? That is the big dilemma which faces workers around the country every day.

          Workers in Britain are "safer" to greet colleagues of the opposite sex with a handshake than a kiss, a common greeting in other parts of Europe, a study released Friday said.

          A survey of 1,200 workers by recruitment firm Office Angels said some became so anxious while deciding whether to kiss or shake hands that one in eight forgot the name of the person they were greeting.

          One fifth had an embarrassing clash of faces as they tried to kiss, and one in 10 became so flustered they resorted to waving instead.

          A similar number had actually allowed a colleague to sit through a meeting with lipstick on their cheek.

          And an over-enthusiastic few said they had ended up accidentally groping a colleague or client after opting for a kiss while the other one tried to shake hands.

          Londoners were most likely to be concerned about the issue, compared with workers in Northern Ireland, where most always went for a handshake, according to the research by the recruitment firm.

          "My advice would always be, if in any doubt, go for a handshake. A handshake is always considered professional and courteous, and being on the safe side of formal is never a bad thing in a work place situation." David Clubb, the managing director of Office Angels said.

           

          (Agencies)

          問候客戶或同事時,是吻面還是握手?這是英國上班族每天都要面臨的一大難題。

          上周五公布的一項調查顯示,問候異性同事時握手比吻面“更安全”。吻面在歐洲其它地區是一種很常見的問候方式。

          “辦公室天使”招聘公司對1200名公司職員開展的調查顯示,有些人遇到這一兩難問題時慌張失措,竟有八分之一的人忘了對方的名字。

          五分之一的受訪者曾在行吻面禮時與對方尷尬“撞面”;十分之一的受訪者由于慌亂失措,最后還是以握手了事。

          另有十分之一的受訪者曾讓同事面帶著紅唇印一直在會場坐到會議結束。

          還有一些“過于熱情”的受訪者稱,他們在問候同事或客戶時曾遇到自己準備行吻面禮,而對方則打算握手的情況,在這種情形下,他們則不小心摸了對方。

          此外,調查顯示,與北愛爾蘭人相比,倫敦人更在意吻面還是握手這個問題。在北愛爾蘭,上班族們最常用的是握手禮。

          “辦公室天使”公司的總經理大衛?克拉伯說:“我一直主張在有任何疑問時選擇握手。握手歷來被認為是一種職業、禮貌的問候方式,而在工作場合,選擇安全的禮節總沒錯。”

           

          點擊查看更多雙語新聞

           

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:  

           

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          新加坡開展促友善全民教育活動
          小長假的前一天 virtual Friday
          英語中的“植物”喻人
          Burying loved ones deadly expensive
          經濟危機時期入讀哈佛難上加難
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          “學會做人”如何翻譯
          做作怎么翻譯
          美國人電話留言精選
          大話西游中英文對白
          夜宵怎么翻譯比較地道

           

          主站蜘蛛池模板: 男女啪啪高潮激烈免费版| 亚洲精品国产福利一区二区| 国产超碰无码最新上传| 日本老熟女一二三区视频| 国产成人无码AV片在线观看不卡 | 欧美成人精品手机在线| 最近最新中文字幕视频| 91午夜福利在线观看精品| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 狠狠躁日日躁夜夜躁欧美老妇| 久久精品国产国产精品四凭| 亚洲精品欧美综合四区| 亚洲一区成人av在线| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 粉嫩在线一区二区三区视频| 男女xx00xx的视频免费观看| 国产成人片无码视频| 色视频在线观看免费视频| 无码一区二区三区久久精品| 亚洲伊人久久综合影院| 久久伊99综合婷婷久久伊| 久久精品国产亚洲av麻豆甜| 亚洲欧美自偷自拍视频图片| 国产成人精品三上悠亚久久 | 国产人成午夜免费看| 9色国产深夜内射| 57pao国产成视频免费播放| 亚洲a∨国产av综合av| 国产内射一级一片内射高清视频| 色一伦一情一区二区三区| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 日韩av一区二区三区不卡| 国产免费视频一区二区 | 亚洲最大成人网色| 中国明星xxxx性裸交| 国产精品丝袜亚洲熟女| 婷婷涩涩五月天综合蜜桃| 高清中文字幕一区二区| 少妇被黑人到高潮喷出白浆| 色五开心五月五月深深爱| 灭火宝贝高清完整版在线观看|