<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
             
           





           
          民調:希拉里為感恩節最受歡迎的人
          Clinton ranks as the favorite dinner guests this Thanksgiving
          [ 2007-11-23 09:36 ]

          民調:希拉里為感恩節最受歡迎的人

          Hillary Clinton

          Hillary Clinton has gobbled up another moral victory on the road to the White House, emerging as top pick among voters asked which candidate they would invite to share their Thanksgiving turkey.

          The former first lady knocked the stuffing out of her rivals, grabbing 27 percent of all voters and 42 percent of Democrats in the Quinnipiac University poll about the quintessentially American holiday.

          Her Democratic rival Barack Obama is the second most welcomed person, who would make it to the family table with 24 percent of all voters, and an identical proportion of Democrats.

          But Republicans might be crying foul with their third place showing -- national party front-runner Rudolph Giuliani, was the pick of 22 percent of all voters -- and 26 percent of Republicans.

          "Senator Clinton and Mayor Giuliani are the top Democratic and Republican vote-getters. They're also the people Americans would most welcome to Thanksgiving dinner," said Maurice Carroll, Director of the Quinnipiac University Polling Institute.

          "Let's take a day off from breaking heads on the campaign trail, and break bread around the Thanksgiving dinner table."

          Some people say Thanksgiving is a holiday for friends and family.

          Quinnipiac University conducted a poll of 1,636 US voters.

           

          點擊查看更多雙語新聞


          (Agencies)

          希拉里?克林頓獲得通往白宮路上的又一次“精神勝利”——她是美國民眾最樂于邀請共享感恩節火雞晚餐的總統參選人。

          昆尼皮亞克大學在美國傳統佳節感恩節到來之際開展了一項小調查。調查顯示,希拉里力挫群雄,27%的選民和42%的民主黨人士表示樂于邀請這位美國前第一夫人來家中共進感恩節晚餐。

          希拉里的黨內競爭對手巴拉克?奧巴馬為第二大最受歡迎的人物,分別有24%的選民和民主黨人愿意邀請他共享感恩節晚餐。

          而共和黨人一定會大喊不公平——共和黨內支持率最高的總統參選人魯道爾夫?朱利安尼名列第三,分別有22%的選民和26%的共和黨人士表示樂于邀請他共進節日晚餐。

          昆尼皮亞克大學民意調查中心主任莫里斯?卡洛爾說:“希拉里議員和朱利安尼市長在各自黨內的支持率最高,(從這點來看),他們同時也是美國民眾最樂于邀請共享感恩節晚餐的總統參選人。”

          莫里斯說:“我們都把競選拋到一邊,給自己放一天假,在感恩節一起共進晚餐吧!”

          有些人說感恩節是與家人和朋友聚會的日子。

          昆尼皮亞克大學共對美國1636名選民進行了調查。

           

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary: 

          gobble up: 搶奪;奪取

          knock the stuffing out of :to make someone feel less confident(挫敗某人的信心)

          quintessential:精髓的;精華的

          cry foul:complain sth. wrong, unfair(抱怨某事不公平)

          break bread: 進餐

           

          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          《哈利·波特與混血王子》精講之五
          “豪宅”英語怎么說
          研究:工作中忍氣吞聲易患心臟病
          煤礦爆炸 mine blast
          Listen up now: eavesdropping is on its way
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          萬圣節問題火熱征集!
          翻譯達人評選,快來投票!
          經典英語口語,不得不看(推薦)
          I chocolate you!怎么翻譯?
          請教obama演講里的一句話
           

           

          主站蜘蛛池模板: 国产偷窥熟女高潮精品视频| 五月天在线视频观看| 国内精品久久人妻无码妲| 亚洲综合成人av在线| 亚洲少妇一区二区三区老| 高级艳妇交换俱乐部小说| 国产精品第一页中文字幕| 91亚洲免费视频| 永久黄网站色视频免费直播| 国内精品免费久久久久电影院97| 亚洲国产成人精品女久久| 日韩精品卡1卡2日韩在线| 亚洲日韩国产二区无码| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 福利视频在线播放| 亚洲熟妇AV乱码在线观看| 国产精品毛片一区二区| 91密桃精品国产91久久| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 亚洲综合中文字幕首页| 亚洲中文无码av永久app| 精品无码成人片一区二区| 亚洲一二三四区中文字幕| 色老头在线一区二区三区| 性欧美VIDEOFREE高清大喷水| 国产一区二区精品自拍| 91老熟女老人国产老太| 亚洲成人www| 国产激情电影综合在线看| 国产对白老熟女正在播放| 亚洲国产精品一区二区久| 国内精品视频一区二区三区八戒| 边添小泬边狠狠躁视频| 亚洲蜜臀av乱码久久| 日本久久精品一区二区三区| 少妇潮喷无码白浆水视频| 热99精品视频| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 国产精品无遮挡猛进猛出| 久久精品国产国语对白| 国产精品小粉嫩在线观看|