<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
             
           





           
           
          “南瓜節”來狂歡:惡作劇還是招待?
          [ 2010-10-27 16:24 ]

          One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.

          關于萬圣節有這樣一個故事。是說有一個叫杰克的愛爾蘭人,因為他對錢特別的吝嗇,就不允許他進入天堂,而被打入地獄。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提著燈籠永遠在人世里行走。

          Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern."

          在10月31日愛爾蘭的孩子們用土豆和蘿卜制作“杰克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞并在里邊點上蠟燭。為村里慶祝督伊德神的萬圣節,孩子們提著這種燈籠挨家挨戶乞計食物。這種燈籠的愛爾蘭名字是“拿燈籠的杰克”或者“杰克的燈籠”,縮寫為Jack-o'-lantern ,現在拼寫為jack-o-lantern。

          “南瓜節”來狂歡:惡作劇還是招待?

          The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school. Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck.

          現在你在大多數書里讀到的萬圣節只是孩子們開心的夜晚。在小學校里,萬圣節是每年十月份開始慶祝的。 孩子們會制作萬圣節的裝飾品:各種各樣桔紅色的南瓜燈。你可以用黑色的紙做一個可怕的造形——一個騎在掃帚把上戴著尖尖帽子的女巫飛過天空,或者是黑蝙蝠飛過月亮。這些都代表惡運。當然黑貓代表運氣更差。

          Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom. And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!"

          有時候會出現黑貓騎在女巫掃帚后面飛向天空的造形。 在萬圣節的晚上,我們都穿著爸爸媽媽的舊衣服和舊鞋子,戴上面具,打算外出。比我們小的孩子必須和他們的母親一起出去,我們大一點的就一起哄到領居家,按他們的門鈴并大聲喊道:“惡作劇還是招待!”意思是給我們吃的,要不我們就捉弄你。

          The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes. Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away?

          里邊的人們應該評價我們的化裝。 “噢!這是鬼,那是女巫,這是個老太婆。” 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。但是他們通常會帶一些糖果或者蘋果放進我們的“惡作劇還是招待”的口袋里。可是要是沒人回答門鈴或者是有人把我們趕開該怎么辦呢?

          Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. And afterwards we would go home and count who got the most candy. One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off.

          我們就捉弄他們,通常是拿一塊肥皂把他們的玻璃涂得亂七八糟。然后我們回家,數數誰的糖果最多。 還有一個典型的萬圣節花招是把一卷手紙拉開,不停地往樹上扔,直到樹全被白紙裹起。除非下大雪或大雨把紙沖掉,紙會一直呆在樹上。

          No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.

          這并不造成真正的傷害,只是把樹和院子搞亂,一種萬圣節的惡作劇。

          相關閱讀

          英國石油公司工作服萬圣節熱銷

          萬圣節臨近 黑貓倍受冷落

          今年萬圣節走“節約型”路線

          中國首個鬼屋展現地道萬圣節

          (來源:滬江英語  編輯:Julie)

          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Minted 有錢的
          New superbug hits mainland
          The Holiday《戀愛假期》精講之五
          發動機排量 engine capacity
          略論翻譯中的人稱泛指及漢語句式問題
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 欧美老熟妇乱子伦牲交视频 | 久久久噜噜噜久久中文福利| 亚洲av成人无码精品电影在线| 99久久er热在这里只有精品99| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 国产成人a在线观看视频免费| 国产性一交一乱一伦一色一情| 国产精品人妻久久无码不卡| 亚洲欧美精品在线| 亚洲精品久久久中文字幕痴女| 国产人免费人成免费视频| 少妇人妻偷人精品免费| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码 | 西西午夜无码大胆啪啪国模| 自拍日韩亚洲一区在线| 亚洲日本中文字幕乱码在线电影| 西西少妇一区二区三区精品| 另类 专区 欧美 制服丝袜| 亚洲最大福利视频网| 亚洲欧洲日产国产av无码| 曰韩高清砖码一二区视频| 亚洲国产精品久久无人区| 国产精品一区中文字幕| 成人国产片视频在线观看| japanese无码中文字幕| 开心婷婷五月激情综合社区 | 国产乱色国产精品免费视频 | 在线a亚洲老鸭窝天堂| 最近中文字幕日韩有码| 亚洲一区二区三区四区三级视频 | 把女人弄爽大黄A大片片 | 成人国产精品三上悠亚久久| 午夜DY888国产精品影院| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲精品日韩中文字幕| 男女性高爱潮免费网站| 国产av一区二区三区丝袜| 国产又黄又猛又粗又爽的a片动漫| 中文字幕av久久激情亚洲精品 | 手机在线观看av片| 久久免费精品国产72精品九九|