<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
          Let it be
          Do not question English grammar. Accept it. Don't force making sense of it. Uses come first.
          [ 2008-08-01 11:20 ]

          特別推薦:奧運(yùn)英語專題


          Let it be

          Yan writes:

          Once I failed in working out my questions, I turned to you. This time, no exception.

          Please tell me why the link verb "be" is used in its root form in the following sentence – "After all, all living creatures live by feeding on something, whether it BE plant or animal, dead or alive, and it is only by chance that such a fate is avoided."

          And in another sentence – "Happiness: All work, even cotton-spinning, is noble; work is alone noble: BE that here said and asserted once more. And in the like manner, too, all dignity is painful."

          It seems that you do not answer grammatical questions, as I found, the ones you do mostly are those that have a deep cultural background, and very difficult for normal people. But, today is my birthday; can you answer my questions as a gift for me? Thanks a lot! Hope it is my turn to get your answers this time. And I think many people also have the same questions. I've asked a few people for help, including the English teacher who is from Ireland teaching my daughter at Kid Castle, but he had no idea either.

          Looking forward to your reply, hopefully soon.

          My comments:

          Happy birthday.

          So you see I have nothing against birthdays. You're not the first one to take the "blackmail" route, though, tossing up birthday celebrations to dare me: "Dare you put a damper on my good mood by not answering my question!"

          Laughs apart, let it also be said here that I don't want to leave the impression that I cave in to "blackmails" (do you see my legs shaking?) because if I leave such an impression, I'll be inundated with letters with "today's our second wedding anniversary" and such like. In other words, I do not want this to lead to a competition, in which case someone soon will claim to celebrate a birthday twice (or thrice) in the same calendar year (I've seen it happen actually) if their first (or second) birthday-letter fails to gather a reply.

          Joking aside, let's get to the question, which is a good one. It is a good question, but you've perhaps asked it in the wrong manner. Instead of asking why "be" is left in its original stark form, you should've asked: "why can't I just accept it as the way it is and let it be?"

          That way, you see, I can turn the whole problem back to you. (~_~)

          You see, I myself have long stopped questioning why the English speak the way they do. The English are not normal, to borrow your word (I know you meant ordinary). The English are a very peculiar people. And I'm sure our friend, your kid's Irish teacher, will agree with me on this one. I understand, by the way, why our Irish friend has no time for English grammar – The Irish have a grudge to settle with the English for all the terrible things the English had done to them throughout history (ask our Irish friend for details). That's not to say the Irish can't master the English language if they care for it. James Joyce is Irish, as are Oscar Wilde, George Bernard Shaw, Frank McCourt, naming but a few authors that I've actually read.

          The point?

          Do not question English grammar. Accept it. Don't force making sense of it. Uses come first. Grammar comes later. Only after a certain number of people say such and such for a certain number of years does it get recorded by grammarians, who can do nothing but record it, be it something that makes sense to them or not. It's a pity, therefore, that years later, people like the Chinese learners study the language backwards, that is, grammar first (and therefore find the whole thing nonsensical to the point of apocryphal).

          Now let's be fair to the English people and their lovely language. We Chinese are a very peculiar people (and I'm sure our Irish friend will agree with me on this one), too. Our language doesn't always make sense either. Take the word "brokeback", for instance. According to the Global Language Monitor (Will the Beijing Olympics Finally Eradicate Chinglish? July 31, 2008):

          Recently, the Ministry of Education (MOE) accepted some 171 neologisms into the Chinese language. Words were considered only after they passed the scrutiny of a dozen scholars associated with the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) Institute of Linguistics. These included a new ideogram for 'brokeback,' a word popularized from the banned movie Brokeback Mountain to indicate 'gay'.

          You will find brokeback in few English-language dictionaries, but it already has been accepted into the Chinese.

          Ah well, so much for talking sense. Let's get back to the real question why "be" is left in its root form in some cases and if so, can we see some more examples?

          To my limited knowledge, "be" is let be out of custom, convenience, economy rather than conspiracy – Certainly English grammar is not the way it is to bewilder the Chinese (and I'm sure your Irish friend will agree with me one more time). In the first example, "whether it BE plant or animal" is more commonly put as "be it plant or animal", saving one more word (whether) and meaning "no matter if it is a plant or an animal". In the second example, "BE that here said" is the same as "let that be said here".

          Other examples, again to my limited knowledge, are "be that as it may" and "far be it from me". Both expressions are usually used to open a new sentence while addressing something said earlier in a conversation.

          "Be that as it may" means "That as it may be", "That may be so, but", or in other words, even though your accept something as true, it does not change a situation. Example (Longman Dictionary):

          "James has been under a lot of pressure at work recently."

          "Be that as it may, he ought to spend time with his family."

          "Far be it from me", on the other hand, dates all the way back to the Bible (King James Version):

          Samuel 20:20:

          And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

          Followed by "to say" or "to do something", "Far be if from me" means "It's certainly not for me to say this or do that, but (I say this or do that anyway)". You say it to disassociate yourself from something, expressing reluctance when, say, you're going to give someone advice. Here's my example:

          Far be it from me to tell you this, Yan, as I'm no grammarian, but I really think you should just accept English grammar as it is.

          And let it BE.

          Happy birthday and many happy returns.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
          英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學(xué)英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 99国产欧美另类久久片| 精品久久综合1区2区3区激情| 日韩精品一区二区三区中文| 亚洲AV无码综合一区二区在线| brazzers欧美巨大| 国产无套内射又大又猛又粗又爽| 亚洲精品国产自在现线最新 | 少妇又紧又色又爽又刺激视频| 91亚洲国产三上悠亚在线播放| 成人伊人青草久久综合网| 久久热精品视频在线视频| 噜噜综合亚洲av中文无码| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 久久天天躁综合夜夜黑人鲁色| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃| caoporen国产91在线| 日韩精品亚洲专在线电影| 99久热这里精品免费观看| 国产玖玖视频| 人妻少妇精品视频三区二区| 2019国产精品青青草原| 国产97视频人人做人人爱| 卡一卡二卡三精品| 国产成人AV男人的天堂| 日韩人妻无码精品系列| 亚洲欧洲日产国码中文字幕| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 国产av一区二区三区久久| 精品免费看国产一区二区| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 亚洲丰满熟女一区二区v| 国产成人亚洲综合无码18禁h| 狠狠亚洲超碰狼人久久| 久久这里只有精品免费首页 | 国产福利在线免费观看| 国产精品自拍露脸在线| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 日本黄色三级一区二区三区| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 国产性三级高清在线观看| 精品人妻系列无码天堂|