<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
          Let it be
          Do not question English grammar. Accept it. Don't force making sense of it. Uses come first.
          [ 2008-08-01 11:20 ]

          特別推薦:奧運英語專題


          Let it be

          Yan writes:

          Once I failed in working out my questions, I turned to you. This time, no exception.

          Please tell me why the link verb "be" is used in its root form in the following sentence – "After all, all living creatures live by feeding on something, whether it BE plant or animal, dead or alive, and it is only by chance that such a fate is avoided."

          And in another sentence – "Happiness: All work, even cotton-spinning, is noble; work is alone noble: BE that here said and asserted once more. And in the like manner, too, all dignity is painful."

          It seems that you do not answer grammatical questions, as I found, the ones you do mostly are those that have a deep cultural background, and very difficult for normal people. But, today is my birthday; can you answer my questions as a gift for me? Thanks a lot! Hope it is my turn to get your answers this time. And I think many people also have the same questions. I've asked a few people for help, including the English teacher who is from Ireland teaching my daughter at Kid Castle, but he had no idea either.

          Looking forward to your reply, hopefully soon.

          My comments:

          Happy birthday.

          So you see I have nothing against birthdays. You're not the first one to take the "blackmail" route, though, tossing up birthday celebrations to dare me: "Dare you put a damper on my good mood by not answering my question!"

          Laughs apart, let it also be said here that I don't want to leave the impression that I cave in to "blackmails" (do you see my legs shaking?) because if I leave such an impression, I'll be inundated with letters with "today's our second wedding anniversary" and such like. In other words, I do not want this to lead to a competition, in which case someone soon will claim to celebrate a birthday twice (or thrice) in the same calendar year (I've seen it happen actually) if their first (or second) birthday-letter fails to gather a reply.

          Joking aside, let's get to the question, which is a good one. It is a good question, but you've perhaps asked it in the wrong manner. Instead of asking why "be" is left in its original stark form, you should've asked: "why can't I just accept it as the way it is and let it be?"

          That way, you see, I can turn the whole problem back to you. (~_~)

          You see, I myself have long stopped questioning why the English speak the way they do. The English are not normal, to borrow your word (I know you meant ordinary). The English are a very peculiar people. And I'm sure our friend, your kid's Irish teacher, will agree with me on this one. I understand, by the way, why our Irish friend has no time for English grammar – The Irish have a grudge to settle with the English for all the terrible things the English had done to them throughout history (ask our Irish friend for details). That's not to say the Irish can't master the English language if they care for it. James Joyce is Irish, as are Oscar Wilde, George Bernard Shaw, Frank McCourt, naming but a few authors that I've actually read.

          The point?

          Do not question English grammar. Accept it. Don't force making sense of it. Uses come first. Grammar comes later. Only after a certain number of people say such and such for a certain number of years does it get recorded by grammarians, who can do nothing but record it, be it something that makes sense to them or not. It's a pity, therefore, that years later, people like the Chinese learners study the language backwards, that is, grammar first (and therefore find the whole thing nonsensical to the point of apocryphal).

          Now let's be fair to the English people and their lovely language. We Chinese are a very peculiar people (and I'm sure our Irish friend will agree with me on this one), too. Our language doesn't always make sense either. Take the word "brokeback", for instance. According to the Global Language Monitor (Will the Beijing Olympics Finally Eradicate Chinglish? July 31, 2008):

          Recently, the Ministry of Education (MOE) accepted some 171 neologisms into the Chinese language. Words were considered only after they passed the scrutiny of a dozen scholars associated with the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) Institute of Linguistics. These included a new ideogram for 'brokeback,' a word popularized from the banned movie Brokeback Mountain to indicate 'gay'.

          You will find brokeback in few English-language dictionaries, but it already has been accepted into the Chinese.

          Ah well, so much for talking sense. Let's get back to the real question why "be" is left in its root form in some cases and if so, can we see some more examples?

          To my limited knowledge, "be" is let be out of custom, convenience, economy rather than conspiracy – Certainly English grammar is not the way it is to bewilder the Chinese (and I'm sure your Irish friend will agree with me one more time). In the first example, "whether it BE plant or animal" is more commonly put as "be it plant or animal", saving one more word (whether) and meaning "no matter if it is a plant or an animal". In the second example, "BE that here said" is the same as "let that be said here".

          Other examples, again to my limited knowledge, are "be that as it may" and "far be it from me". Both expressions are usually used to open a new sentence while addressing something said earlier in a conversation.

          "Be that as it may" means "That as it may be", "That may be so, but", or in other words, even though your accept something as true, it does not change a situation. Example (Longman Dictionary):

          "James has been under a lot of pressure at work recently."

          "Be that as it may, he ought to spend time with his family."

          "Far be it from me", on the other hand, dates all the way back to the Bible (King James Version):

          Samuel 20:20:

          And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

          Followed by "to say" or "to do something", "Far be if from me" means "It's certainly not for me to say this or do that, but (I say this or do that anyway)". You say it to disassociate yourself from something, expressing reluctance when, say, you're going to give someone advice. Here's my example:

          Far be it from me to tell you this, Yan, as I'm no grammarian, but I really think you should just accept English grammar as it is.

          And let it BE.

          Happy birthday and many happy returns.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
          英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學(xué)英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 国产老熟女国语免费视频| 中文无码热在线视频| 国产黄色一区二区三区四区| 久久精品手机观看| 亚洲成a人片在线网站| 亚洲人成色99999在线观看| 久久人人爽人人爽人人片dvd| 不卡一区二区三区在线视频 | 一区二区三区不卡国产| 99精品国产在热久久无| 国产成人精品中文字幕| 一区二区在线 | 欧洲| 日韩精品不卡一区二区三区| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv | 无码人妻丰满熟妇啪啪| 中文字幕精品人妻丝袜| 亚洲av理论在线电影网| 国产无人区码一区二区| 日韩精品无码专区免费播放| 国日韩精品一区二区三区| 久久精品国产福利一区二区| 亚洲天堂一区二区三区四区| 久久久精品人妻一区二区三区| 亚洲成av人最新无码不卡短片| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 亚洲中文字幕日产无码2020| 鲁丝一区二区三区免费| 亚洲中文精品一区二区| 在线免费播放av日韩| 日本理伦一区二区三区| 国产精品一区二区三区黄| 国产亚洲精品自在久久vr| 黄色大全免费看国产精品| 欧美性xxxxx极品| 爱色精品视频一区二区| 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 免费三A级毛片视频| 亚洲国产精品一区二区第一页| 欧美成人精品手机在线| 欧洲熟妇熟女久久精品综合 | 老熟女重囗味hdxx69|