<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
          Doesn't cut it?
          Reader question: This – Sorry doesn't cut it – is a headline. But what does it mean?
          [ 2008-06-20 10:58 ]


          Doesn't cut it?

          Reader question: This – Sorry doesn't cut it – is a headline. But what does it mean?

          My comments: It means merely saying "I'm sorry" isn't good enough. Whoever feels sorry should do more to pacify those he's saying sorry to.

          "Doesn't cut it" is an idiom – and a nice little expression to learn. If something doesn't cut it, it means that it's not quite up to the standard required to accomplish a particular task. This is a good idiom to learn because it is so simple.

          I have a hunch (only a hunch) that the expression is a variation from the age-old English idiom "doesn't cut the mustard" , which means the same thing – that something doesn't quite work to one's satisfaction. This phrase may have come from the fact that mustard is easier to cut than butter at the table, meaning it's an easier job. If something doesn't even cut the mustard, it is hence no good. Some say the expression may have derived from the American cowboy expression "proper mustard" , meaning the genuine thing, the best. Others trace it to traditional mustard making, in which a special knife is used to "cut it" (whatever that means) during the course of its making. If the knife "doesn't cut it" , the overall quality of the finished product is somehow affected. If the knife "cuts it fine" , on the other hand, the finished product is tasty and good...

          Does my explanation cuts it fine with you?

          I know, I know, I know. Explaining English is a thankless task. Never mind. Just remember that "doesn't cut it" means the same as "doesn't cut the mustard" . In fact remembering "doesn't cut it" alone will do. It's much simpler than "doesn't cut the mustard" and is much more popular anyway. It is on the strength of its simplicity that I advise you to master it – it is good everyday English.

          By the by, the expression is more often used in the negative than in the positive. That is, if something "cuts it" , say it works. Only say "doesn't cut it" when it doesn't, indeed, quite cut it.

          Here are more examples:

          1. Good figures alone don't cut it in depressed times No pain, no gain. As the credit crisis took its inevitable toll, the three once high-flying shares unceremoniously dumped from the No Pain, No Gain portfolio have, not surprisingly, failed to recapture any of their old sparkle. And the delivery of encouraging profits has again been contemptuously ignored by the stock market. - The Independent, April 19, 2008.

          2. Same old contentdoesn't cut it for online readers Sadly, far too many newspapers continue to treat their websites as simply the online version of their printed papers. I thought that it was widely understood at this point that you will never grow your online audience if all your do is reprint only what is in your daily newspaper. - yonigreenbaum.com, March 3, 2008.

          3. Will Clinton stand by her statement despite all evidence to the contrary? This tactic has failed her in the dodging-bullets-in-Bosnia incident and the press has gained courage in crying out the-Emporer-Has-No-Clothes, though it took Sinbad, a comedian, to call it out first, doing the work that journalists are paid to do. What held back the countless journalists who were on the same trip from reporting the discrepancy first with their own selves as witnesses? Was it the editorial boards at news organisations? Or perhaps it is true that "just words" doesn't quite cut it nowadays – truth needs video. - Texas: and the winner is Obama? Clinton? nowpublic.com, March 28, 2008.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有lottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 中文字幕国产精品二区| 人妻夜夜爽天天爽三区丁香花| 亚洲综合中文字幕久久| 成人午夜免费无码视频在线观看| 成人激情视频一区二区三区| 欧美成人一卡二卡三卡四卡| 99视频精品全部免费 在线| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 日韩精品一区二区高清视频| 2019香蕉在线观看直播视频| 亚洲国产中文字幕在线视频综合| 国产福利深夜在线观看| 国产一级特黄aa大片软件| 欧美z0zo人禽交另类视频| 免费无码高潮流白浆视频| 一级女性全黄久久生活片| 午夜成人性爽爽免费视频| 国内综合精品午夜久久资源| 草草浮力影院| 日本熟妇hdsex视频| 深夜视频国产在线观看| 亚洲人成精品久久久久| 国产福利酱国产一区二区| 蜜桃av多人一区二区三区| 人人妻人人狠人人爽天天综合网| 亚洲一级片一区二区三区| 久久精品国产亚洲综合av| 免费国产拍久久受拍久久| 精品视频国产香蕉尹人视频 | 无码aⅴ精品一区二区三区| 天天躁日日躁狠狠躁超碰97| 人妻av无码专区久久| 国产片精品av在线观看夜色| 中文字幕久久精品一区二区三区| 最近中文字幕完整版2019| 亚洲码和欧洲码一二三四| 毛片网站在线观看| 亚洲国产一成人久久精品| 国产午夜亚洲精品一区| 女同久久精品国产99国产精品| 国产三级a三级三级|