<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
             
           





           
          Quality of translations deteriorating
          Translation used to be a serious academic endeavor but now it has become a heavily market-oriented industry, and one in great disorder.
          [ 2008-04-09 14:05 ]

           Quality of translations deteriorating

          Translation used to be a serious academic endeavor but now it has become a heavily market-oriented industry, and one in great disorder.

          Since China began to open itself to the outside world about 30 years ago, exchanges with foreign countries have been increasing dramatically. That posed a rising demand for translation of Chinese and foreign languages.

          Companies specializing in translation cropped up in major cities. There are now about 3,000 translation companies registered with the industrial and commercial authorities. In addition, there are numerous unregistered organizations and individuals engaged in the business. It is reported that the business has developed into an industry with an annual output value of more than 20 billion yuan ($2.78 billion).

          The industry, however, is running unbridled. A large number of small companies compete for clients offering low charges. To reduce their production costs, these companies employ sub-standard translators with low remuneration. The result is translations that leave a lot to be desired.

          Translation services focus on three main categories. First, translated books published by regular publishing houses; second, technical documents imported from abroad and introduction of products or services Chinese firms offer to foreign clients; and third, publicity materials local governments print to promote international communications. Poor translations can be found in all three categories, especially in the latter two.

          Generally, regularly published books are better in quality but they are inferior to those published before the 1980s. Since the early 1990s, Chinese publishers began to publish Chinese versions of foreign books in large numbers. In order to beat rivals, they quickened the process of translation by either forcing the translator to finish the work quickly or appointing several translators to do one book. A book of regular length was often published in just a few months after the original foreign version was launched. One can easily envision what the translation was like.

          Quality of translations deteriorating

          Things are even worse with the other two categories. The root cause lies in the unusual nature of translation as a service product. Unlike a computer or a home appliance, the quality of a translated text is not ostensibly for the consumer. For instance, a manufacturing plant wants to have the introductory pamphlet of one of its products translated into English. It goes to a translation company, naturally one that offers the lowest price. The company hires a group of college students to do the job, on very low wages. But the company usually does not check (and it has no ability to check) the translation, which is ridden with grammatical mistakes.

          Translation has not been recognized by society as a painstaking work and people generally do not know the difference between a faithfully and meticulously translated work and a shoddy piece. There seems to be no hope the situation is going to change soon. But the competent authorities can do something to regulate the market.

          At a forum of the country's top translators organized by the China Translation and Publishing Corporation (CTPC) last week, this writer learned that the National Standardization Administrative Commission has published national standards for translation and a revised version is being considered. The problem now is who will supervise the execution of the standards. The National Industrial and Commercial Administration seems to be the one, since it authorizes publishing and translation companies.

          E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

          (China Daily 04/09/2008 page8)

          我要看更多專欄文章 

           

          About the author:
           

          劉式南 高級(jí)編輯。1968年畢業(yè)于武漢華中師范學(xué)院(現(xiàn)華中師范大學(xué))英文系。1982年畢業(yè)于北京體育學(xué)院(現(xiàn)北京體育大學(xué))研究生院體育情報(bào)專業(yè)。1982年進(jìn)入中國(guó)日?qǐng)?bào)社,先后擔(dān)任體育記者、時(shí)政記者、國(guó)際新聞編輯、要聞版責(zé)任編輯、發(fā)稿部主任、《上海英文星報(bào)》總編輯、《中國(guó)商業(yè)周刊》總編輯等職。現(xiàn)任《中國(guó)日?qǐng)?bào)》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國(guó)務(wù)院“特殊貢獻(xiàn)專家政府津貼”。2000年被中華全國(guó)新聞工作者協(xié)會(huì)授予“全國(guó)百佳新聞工作者”稱號(hào)。2006年獲中國(guó)新聞獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(編輯)。

           
          英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          新加坡開展促友善全民教育活動(dòng)
          小長(zhǎng)假的前一天 virtual Friday
          英語(yǔ)中的“植物”喻人
          Burying loved ones deadly expensive
          經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          “學(xué)會(huì)做人”如何翻譯
          做作怎么翻譯
          美國(guó)人電話留言精選
          大話西游中英文對(duì)白
          夜宵怎么翻譯比較地道

           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲av成人一区二区三区| 国产一区二区亚洲av| 绯色蜜臀av一区二区不卡| 欧美国产精品啪啪| 熟女少妇精品一区二区| 国产精品一区二区三区四区| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 国产影片AV级毛片特别刺激| 国产精品一区自拍视频| 国产精品熟女一区二区三区 | 一本久道综合色婷婷五月| 午夜av福利一区二区三区| 97精品人妻系列无码人妻| 久久日产一线二线三线| 久久精品国产99久久久古代| 伊人色综合久久天天小片| 亚洲高清免费在线观看| 无码男男做受G片在线观看视频| 色噜噜亚洲黑人www视频| 欧美黄网在线| 亚洲精品久久久久久无码色欲四季| 中文字幕人妻av第一区| 老鸭窝在线视频| 国产伦一区二区三区精品| 国产系列丝袜熟女精品视频 | 久久亚洲av成人无码软件| 最新中文字幕av无码专区不| 五月丁香六月综合缴清无码| 国产精品无遮挡猛进猛出| 人妻精品久久无码专区精东影业| 狠狠久久亚洲欧美专区| 91老肥熟女九色老女人| 真人无码作爱免费视频| 最新AV中文字幕无码专区| 亚欧洲乱码视频在线专区| а√天堂8在线官网| 国产精品中文字幕综合| 亚洲精品成人午夜在线| 九九热视频在线免费观看| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 中文字幕日韩精品国产 | 久久av无码精品人妻出轨|