<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
           





           
          Learn by osmosis
          [ 2008-02-19 10:59 ]


          Guo writes:

          Please further explain these sentences – He doesn't believe in fines; he believes in benchings. Guys make too much to care about fines, he says. Burying them gets their attention – from your column From the Old School (February 5, 2008). I don't quite understand what they're about, especially these words, "fines", "benchings" and "burying".

          My comments:

          These things you pick up by osmosis, or gradually – after meeting them time and again. This is where hobbies come into play.

          "Fines, benchings and burying" are concepts of NBA basketball. If you're not a basketball fan and don't give a hoot about what Yao Ming is up to etc, close this window and read something else. On the other hand, if you are a basketball fan, you'll probably want to find out more about them. And you know what, if you follow the news, you are likely to see these words every once in a while. That's what I mean by saying you can pick up new words or expressions by osmosis instead of, say, having to look every word up every single time – and tire yourself out in the process.

          Being a basketball fan and having just watched the All-Star Game, I find myself in a good mood to further explain these terms – fines, benchings and burying. So here you go.

          When players don't observe team rules, a coach has a few punishment measures to mete out. He may fine them a certain amount of money. Or he may bench them, that is, to sit them on the bench instead of letting them play. The coach in the story being from the old school, he doesn't believe in fines. To his way of thinking, today's players make way too much money to care about fines. Shaquille O'Neal, for example, makes $20 million a year. Is he going to care if his coach fines him, say, 5,000 bucks for missing a practice? No, a few bucks lost is not going to catch his attention.

          But benchings – sitting him on the bench – do. And burying him at the deep end of the bench most certainly does.

          If a player is not allowed to play, his value diminishes and come time for a new contract, his chances of getting another fat paycheck would diminish accordingly. Shaq is not a good example here. Shaq is not worried about another contract. His current contract, paying him $20 million dollars annually, has two more year to run and he will likely call it a career by that time. Therefore, Shaq is pretty safe all-round. If not for pride, Shaq would not bother about minutes and playing time. But another player, a younger one, definitely will worry about minutes and playing time (a player's playing time, the time he spends on court each game, is recorded in minutes as a regular NBA game last 48 minutes). Yi Jianlian, for example, will worry about playing time. In fact, being on the court playing – and playing a lot if he could help it – means everything to him. It's his livelihood. Rest assured it won't sit well with him if he is told to sit on the bench all the time. Therefore, benching and burying (if the benching lasts a considerable time, it will be as if the player were buried deep among benchwarmers) will certainly get his attention, that is, force him to learn a lesson.

          That's the philosophy of a coach from the old school, an old coach for sure and smart thinking from a cunning old dog.

          Well, in these explanations, you've seen "fines", "benchings" and "burying" each in action a number of times. That's how you pick up new words by osmosis, that is, by seeing them often – and gradually let them sink in. The cause is helped if you have a hobby which allows you to follow a particular subject on a regular basis.

          Now, don't say you don't have a hobby – just develop one – or give another lame excuse.

          Even if you have no hobbies and have no intention creating one, you can still learn by osmosis – I have inexhaustible punishments for you. You can, for example, read the dictionary for new words.

          Only that then you will definitely be looking every word up.

          Including, of course, osmosis.

          If you had not tired yourself out by then.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            Mental health master plan
            See the light of day?
            From the old school
            Chinese defy natural calamities
            Chunyun provides a glimpse of China's reality

          論壇熱貼

               
            情人節浪漫短信
            我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
            常見的英語介詞短語搭配
            The Spring Festival Draws Near
            “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
            可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




          主站蜘蛛池模板: 成全视频大全高清全集| 67194亚洲无码| 91九色系列视频在线国产| 日韩深夜福利视频在线观看| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 欧美videosdesexo吹潮| 国产成人AV国语在线观看| 欧美a在线播放| 日本福利一区二区精品| 国产精品专区第1页| 亚洲一区二区av偷偷| 国产91精选在线观看| 国产精品人妻熟女男人的天堂 | 四虎永久精品免费视频| 无码人妻丝袜在线视频| 国产精品流白浆在线观看| 中文字幕在线精品国产| 中国精学生妹品射精久久| 最新中文字幕国产精品| 国产91麻豆精品成人区| 国内自拍偷拍一区二区三区| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产无码高清视频不卡| 亚洲中文字幕乱码电影| 国产精品无遮挡猛进猛出| 久久久这里只有精品10| 99热在线免费观看| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 狼人久久尹人香蕉尹人| 男女性杂交内射女bbwxz| 亚在线观看免费视频入口| 日韩av天堂综合网久久| 五月一区二区久久综合天堂 | 国产精品推荐手机在线| 亚洲不卡av不卡一区二区| 免费人成视频网站在线18| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 中文字幕国产精品自拍| 神马影院伦理我不卡| 亚洲av永久无码精品漫画| 啦啦啦www高清在线观看视频|