<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
           
          Cross your fingers
          In this passage from a web chat with a friend - 'Tomorrow, my first job interview is coming. I'm nervous. I don't want to fail. Please keep your fingers crossed for me and wish me good luck.
          [ 2006-08-10 17:00 ]

          Cross your fingers

          Reader question:
          "In this passage from a web chat with a friend - 'Tomorrow, my first job interview is coming. I'm nervous. I don't want to fail. Please keep your fingers crossed for me and wish me good luck' - where does 'fingers crossed' mean exactly? Where does this phrase come from?

          My comments:
          This is an interesting question to research into, but first, a quick answer to the first question: "Keep your fingers crossed for me" means exactly the same as "wish me good luck."

          As to the phrase's origin, I regret to say that my research so far has not yielded a satisfactory answer. The Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings says the saying "originated in the 1920s", which to me is doubtful - I feel, without conclusive evidence of course, that the saying must have been longer in existence. If readers of this column find out more about it, please write. I'd like to know.

          The same Random House dictionary explains the meaning of "keep one's fingers crossed thus: "Hope for success. The saying derives from the superstition that bad luck may be averted by making the sign of the cross."

          The cross refers to the crucifix in the Christian religion. The cross is an informal word for the crucifix on which Jesus Christ was crucified (nailed to the crucifix and let to die). Jesus Christ ("christos" in Greek, meaning anointed), otherwise called the son of God, the Messiah, the Savior, in real life was known as Jesus of Nazareth (a village in the hills to the north of Jerusalem). The record of Christianity, the religion founded on the life and teachings of Jesus may be checkered one (they burned Giordano Bruno, as I mentioned in the last column, among other things) but Jesus of Nazareth was an enlightened being, much in the same way as were the Prophet of Islam Mohammed (meaning the Praised One in Arabic) and the founder of Buddhism Gautama Siddhartha (meaning "wish fulfilled" in Sanskrit), who became Shakyamuni (The Sage of the Shakyas) Buddha (The Enlightened One).

          Anyways, people "cross their fingers" to form a sign of the cross to ward off evil, dispel bad luck or express hope that something nice will happen in the way they want.

          This expression must probably (and plausibly) have been first used among religious people, who might also go a step or two further and "say a prayer" (Say a prayer for me and God bless you, my child - Angela's Ashes by Frank McCourt) or even "light a candle" (Mam says, you'll be all right, Dennis. I'll light a candle for you - same source).

          Non-religious people, though not going so far as to "say a prayer", have obviously succeeded in claiming "fingers crossed" a phrase of their own. In other words, it won't be a sacrilege for you and me to say we are crossing our fingers for our friend facing a daunting first job interview.

          Finally an example in the news.

          In today's Guardian, a story (The good divorce guide) inspired from the long and increasingly acrimonious split between former Beatles star Paul McCartney and his wife Heather Mills contained the following passage:

          "Jeremy Levison, the divorce lawyer for tax expert Kenneth McFarlane - ordered by the Lords to pay his wife ?250,000 a year for life after their 16-year marriage failed - said after the verdict: '1. don't marry. 2. If you do, make sure your other half is as wealthy as you are. 3. Do a prenuptial agreement and keep your fingers crossed.'"

          "Not all lawyers give such excellent advice", of course, as the article added approvingly.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          略論翻譯中的人稱泛指及漢語句式問題
          科學(xué)家揭秘女性為何比男性活得久
          福布斯已故名人收入榜 杰克遜居首
          世博熱詞盤點(diǎn)——科技篇
          什么是“銀色屋頂”?
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國(guó)家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關(guān)于工資的英語詞匯大全
          關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 国产真实精品久久二三区| 国产精品成人网址在线观看 | 精品亚洲没码中文字幕| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 国产精品久久久久久无毒不卡| 2020精品自拍视频曝光| 黑巨人与欧美精品一区| 国产片av在线观看国语| 爆乳日韩尤物无码一区| 久久麻豆成人精品| 国产一精品一av一免费| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 欧美丰满熟妇xxxx性| 无码国模国产在线观看免费| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产在线乱子伦一区二区| 中文字幕国产精品资源| 亚洲人成日本在线观看| 亚洲一区二区国产精品视频| 亚洲国产一区二区三区最新| 国产黄色看三级三级三级| 成人午夜大片免费看爽爽爽| 免费人成视频网站在线18| 国产成AV人片久青草影院| 福利片91| 国产精品久久久久9999| 一本大道久久香蕉成人网| 国产一区二区不卡在线看| 潮喷失禁大喷水无码| 国产精品一线二线三线区| 狠狠色丁香久久婷婷综合五月 | 性色在线视频精品| 91亚洲精品福利在线播放| 日本另类αv欧美另类aⅴ| 亚洲综合色一区二区三区| 亚洲一本二区偷拍精品| 久久久久久伊人高潮影院| 精品视频福利| 亚洲伊人成综合网2222| 青青草综合在线观看视频| 蜜桃亚洲一区二区三区四|