<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          The script of this programme 本節目臺詞

          收聽與下載

          William: On Friday 29 April London is going to see one of the biggest events in its recent history: the marriage of Prince William to Kate Middleton. You're going to see some incredible pictures on your TV sets as anything up to 1.5 million people crowd round the streets to watch the procession from Buckingham Palace to Westminster Abbey and then back again. My name is William Kremer and this is On the Town. Come with me as I cycle the route of the royal wedding procession!

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          Buckingham Palace

          Yang Li: 明天是 Prince William 和 Kate Middleton 的婚禮,儀式之后人們還將觀看隆重的婚禮車隊從威斯敏斯特大教堂到白金漢宮,婚禮車隊就是 wedding procession. 那么中途都將經過哪些地標建筑呢?bbcukchina's William Kremer 早些時候騎著自行車前去兜了一圈兒,他將給我們介紹一些背景。The procession starts at Buckingham Palace. 聽大家注意聽,看看你能不能聽出來白金漢宮有多少年歷史,另外宮里一共有多少間房子?

          This road is very very wide and it looks amazing... because the colour of the road is red... it looks like a great big red carpet going up to the palace.

          William Kremer

          William: Now the first procession, to Westminster Abbey, will start here at Buckingham Palace, and the second one will finish here. It's where the Queen lives. The main part of this building is 300 years old. It contains about 600 rooms and has the largest garden in London.

          Yang Li: 白金漢宮一共有 300 年歷史了,宮內一共有 600 間房子! 下一站我們的柯·威廉到了著名的檢閱大道 The Mall. 請你聽后回答以下問題,為什么 William 說,這條大道在戒嚴的時候看上去特別好。

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          This road is red and leads up to Buckingham Palace

          William: Well, I'm now on The Mall, and this is a road that leads away from Buckingham Palace. And this road is very very wide and it looks amazing when it's closed to traffic. And the reason it looks amazing is because the colour of the road is red. So when you look down the Mall, towards Buckingham Palace, it looks like a great big red carpet going up to the palace.

          Yang Li: William 說檢閱大道看上去非常漂亮因為整個路面刷成了紅色,看上去就象是通向白金漢宮的一條巨大的紅地毯。

          下面 William 的車輪子轉到了 Whitehall. 不過在這段錄音里他說,這條大街上有一條小岔道,非常有名。注意聽這條著名的小道是什么名字。

          Just off Whitehall we have a very tiny street, it's called Downing Street. It's where the Prime Minister lives, at number 10.

          William Kremer

          William: Well, I'm on another big busy road called Whitehall. And Whitehall used to lead up to an enormous palace called the Palace of Whitehall, but this was destroyed in 1698. Nowadays, Whitehall is where you'll find many government departments. And just off Whitehall we have a very tiny street, it's called Downing Street. It's where the Prime Minister lives, at number 10.

          Yang Li: Downing Street, 唐寧街是英國首相的官邸所以非常有名。不過它還不是倫敦最有名的地標建筑。London's most famous landmark.

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          London's most famous landmark, Big Ben

          William: Well, I'm now outside London's most famous landmark. I'm talking, of course, about the clock tower to Big Ben. And that's part of the Houses of Parliament or what's sometimes called the Palace of Westminster.

          Yang Li: William 經過了世界著名的大笨鐘 Big Ben 終于來到了威斯敏斯特大教堂,這就是 William 和 Kate 即將舉行婚禮的地方,當初威廉的父母 Charles 和 Diana 是不是也是在這里結婚的?

          The Abbey is where the Queen, William's grandmother, got married to Prince Phillip in 1947.

          William Kremer

          William: Well, I finally arrived at my destination: Westminster Abbey. So this is the place that William and Kate are going to get married. It's about a 700-year-old building and over 3,000 people are buried inside, including many kings and queens, scientists like Isaac Newton and Charles Darwin and poets like Geoffrey Chaucer. William's parents – Charles and Diana – didn't get married at Westminster Abbey but in St Paul's Cathedral. But the Abbey is where the Queen, William's grandmother, got married to Prince Phillip in 1947 and it's where she got coronated six years later.

          The Wedding Procession 王室婚禮車隊

          Westminster Abbey, where William and Kate will get married

          Yang Li: 聽出來了嗎?威斯敏斯特大教堂不是查爾斯和戴安娜舉行婚禮的地方,他們是在倫敦的圣保羅大教堂舉行的婚禮。不過威斯敏斯特大教堂同英國王室有緊密的聯系,許多國王和女王都葬在這里。另外威廉王子的祖母女王伊麗莎白二世1947年的時候也是在這里結婚的。

          今天大家聽到的這些地方星期五都會在電視屏幕上看到。不要忘了收看星期五的王室婚禮現場報道。網址是 www.bbcukchina.com!

          主站蜘蛛池模板: 精品国产午夜福利在线观看| 国产精品自拍视频入口| 深夜福利资源在线观看| 九九热精品视频在线| 国产系列高清精品第一页| 天天在线看无码AV片| 99久久精品免费看国产电影| 国产国语一级毛片| 国产精品色哟哟成人av| 国产高清精品在线91| 三人成全免费观看电视剧高清| 黄页网址大全免费观看| 久久国产精品二国产人妻| 国产精品自在拍在线播放| 久久精品国产清自在天天线| 亚洲国产良家在线观看| 蜜芽亚洲AV无码精品国产午夜| 1769国内精品视频在线播放| 国产精品久久无码不卡黑寡妇| 国产丝袜啪啪| 园内精品自拍视频在线播放| 美女胸18下看禁止免费视频| 亚洲天堂成人黄色在线播放| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 欧美白妞大战非洲大炮| 在线播放免费人成毛片| 色8久久人人97超碰香蕉987| 97视频在线精品国自产拍| 国产精品人成在线观看免费| 欧美村妇激情内射| 亚洲第一无码AV无码专区| 中文字幕亚洲精品第一页| 华人在线亚洲欧美精品| 国产在线精品第一区二区| 国产成人精品永久免费视频| 人人妻人人揉人人模人人模| 精品国产福利久久久| 成人综合人人爽一区二区| 久久香蕉国产亚洲av麻豆| 717午夜伦伦电影理论片| 日本一区二区精品色超碰|