<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

          Highgate Cemetery 海格爾公墓

          收聽與下載

          The script of this programme 本節目臺詞

          Neil: Do you like living in the big city, Jean?

          Jean: Yeah, but, you know, sometimes it's a little hectic. It's nice to go somewhere peaceful to relax.

          Neil: I know what you mean. Have you ever thought about a visit to a cemetery?



          Jean: A cemetery? 公墓陵園!Neil 建議我去公墓看看。 Hmm, is it really that interesting?

          Highgate Cemetery 海格爾公墓

          Karl Marx's grave in Highgate Cemetery

          Neil: Oh yes, of course! I know a huge old cemetery, in a really nice part of London and it contains the graves of some very famous people. It's really peaceful and extremely interesting.



          Jean: 這是一座規模巨大,歷史悠久的公墓陵園,有很多著名人物的墳墓 graves. OK, tell me more!



          Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. I'm Neil. In this programme, we hear all about interesting places to visit in Britain.



          Jean: 大家好,我是董征。在我們BBC《都市掠影》節目中,我們為大家介紹英國各地好玩好看的地方。



          Neil: Listen to this BBC reporter describing Highgate Cemetery:

          Highgate Cemetery is a private cemetery and a grade-two listed heritage site with 169,000 people buried in 52,500 graves.

          Neil: She says it's a private cemetery and a grade-two listed heritage site. Heritage.



          Jean: 歷史遺址或天然勝地就是 heritage.



          Neil: Site.



          Jean: 遺址 site.



          Neil: Heritage site.



          Jean: 歷史遺址 heritage site.

          Neil: In Britain, if a building is of special architectural or historical significance, it's given special status. We call it a 'listed building'.



          Jean: 在英國,如果一座建筑具有特別的歷史意義或者建筑學價值的話,這所建筑會被授予特別的資格 - 我們叫它登錄建筑 listed building.



          Neil: The most important buildings and sites are called grade one, the next most important are…



          Jean: Grade two?



          Neil: You've got it!



          Jean: 最重要的建筑和遺址是一類建筑,比這類建筑稍次一等是二類建筑。



          Neil: Here she is again:

          Highgate Cemetery is a private cemetery and a grade-two listed heritage site with 169,000 people buried in 52,500 graves.



          Neil:
          Did you hear how many people are buried in Highgate cemetery?



          Jean: 169,000 people 16萬9千人被葬在這里。 So it's a pretty big place.



          Neil: That's right. It was founded in 1839. Founded.



          Jean: 創辦了 founded.



          Neil: And it quickly became the most fashionable place of rest in the Victorian era. Place of rest.



          Jean: 安息之地 place of rest. 維多利亞時代 Victorian era.



          Neil: The Victorians were fascinated by ancient Egypt and you can see this in the architecture of the tombs and family vaults. Tombs.

          Jean: 就是墳墓。維多利亞時代的人們對古埃及文化十分熱衷,所以在這里我們可以看到墓柩和靈堂的建筑風格也體現出了這樣的影響。墳墓就是 tombs; 靈堂 vaults. Neil, you mentioned that there are famous people buried in Highgate Cemetery.



          Neil: That's right, about 850. For example, members of Charles Dickens's family are buried there. There are also politicians, scientists, businessmen, actors and writers.



          Jean: 是的,查爾斯?狄更斯的家人和其他的政治家、科學家、企業家、演員、作家等等都葬在這里。



          Neil: But there is one grave which is by far the most famous.



          Jean: Oh really, who's that? Neil 說在這眾多的墳墓之中有一座里面埋葬的人是他們之中最有名的。



          Neil: Well, have a listen to some of the things he said and see if you can guess.



          Jean: OK. 讓我們來聽聽下面的這幾句名言,看大家能不能猜得出來說過這些名言的人是誰。

          "Workers of the World Unite!", "You've nothing to lose but your chains" and "From each according to his abilities, to each according to his needs".



          Neil: He said "Workers of the World Unite!"

          Jean: 全世界的勞動人民團結起來!



          Neil: "You've nothing to lose but your chains."



          Jean: 除了你們身上的鎖鏈,你們不會失去更多。



          Neil: And "From each according to his ability, to each according to his needs".



          Jean: 各盡所能,按需分配。



          Neil: It is, of course, Karl Marx.



          Jean: 沒錯,卡爾?馬克思就被安葬在海格特公墓。



          Neil: Karl Marx lived and worked in London for the last 34 years of his life. His grave is marked by an enormous bust.



          Jean: 半身像 bust.



          Neil: So Jean, if you want to spend a morning or afternoon in peaceful surroundings, looking at some interesting architecture and seeing the resting place of some of the most important people of the Victorian age, I can recommend Highgate Cemetery to you.



          Jean: I think I'll check it out! Join us again soon for more On the Town.



          Neil: And if you want more help with your English, go to our website.



          Jean: 我們的網站就是 www.bbcukchina.com.



          Neil: Bye.



          Jean: See ya!

          主站蜘蛛池模板: 中国帅小伙gaysextubevideo| 国产av中文字幕精品| 精选国产av精选一区二区三区| 国产亚洲精品综合99久久| 免费AV手机在线观看片| 成人午夜国产内射主播| 日本中文字幕有码在线视频| 沈阳45老熟女高潮喷水亮点| 久热这里只有精品在线观看| 国产在线观看黄| 亚洲精品拍拍央视网出文| 国内精品久久久久影院网站 | 99久久国产成人免费网站| 国产大片黄在线观看| 国产精品亚洲精品国自产| 人人人妻人人人妻人人人| 亚日韩精品一区二区三区| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 国内揄拍国内精品人妻| 国内不卡的一区二区三区| 91系列在线观看| 99国产亚洲精品美女久久久久| 国产自产对白一区| 狠狠综合久久综合88亚洲| 国模小黎自慰337p人体| 中文字幕一区二区久久综合| 亚洲AV成人片在线观看| 久久一级精品久熟女人妻| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 无码精品一区二区免费AV| 亚洲成av一区二区三区 | 久久精品第九区免费观看| 久久国产亚洲精选av| 成熟熟女国产精品一区二区| 亚洲中文字幕一区二区| 免费人成在线观看品爱网| 久久精品国产一区二区三| 一区二区三区午夜无码视频| 99热国产成人最新精品| 久久精产国品一二三产品| 福利无遮挡喷水高潮|