<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
             
           





           
          New Orleans clinic keeps music, musicians alive
          [ 2009-06-22 13:07 ]

          Download

          Walk into New Orleans' St. Anna's Episcopal Church and you can attend Mass and share a fellowship meal, both with great musical accompaniment. And - if you visit on a Wednesday - you can see folks getting acupuncture treatments or having their blood pressure checked in a hallway near the church's kitchen.

          New Orleans clinic keeps music, musicians alive

          This weekly treatment center is run by the New Orleans Musicians' Clinic, in cooperation with its many partners - including the church and some hospitals and local health care services. The musicians get a paying gig, a free meal and medical attention.

          Music-making not always a profitable occupation

          The New Orleans Musicians' Clinic is the brainchild of a group of doctors and musicians' advocates, like Bethany Bultman. She says they were appalled at the poor health and premature death rates of the New Orleans' musicians.

          "People will go to a gig and say, 'Aren't we lucky so-and-so lives in New Orleans?' But yet, at the end of the gig, he takes the bus home and makes $12 at the gig and then is terribly sick, and there's no money for his health care. So we started the clinic in 1998 with the idea that we would get them almost like gold card service into every one of the departments of the School of Medicine." That's the Louisiana State University School of Medicine.

          New Orleans clinic keeps music, musicians alive

          In addition to running the weekly clinic at St. Anna's and its main facility, the New Orleans Musicians' Clinic has arranged for its clients to meet with specialists at the university and at other hospitals in the city.

          Caring for the people behind the New Orleans sound

          Bultman recalls one client, a famous piano player, who also taught in New Orleans' public schools. After Hurricane Katrina hit the city, the schools were closed for months. The musician lost his day job and his health insurance, and that's when the clinic stepped in.

          "He's gotten two knee replacements, a hip replacement and a heart valve operation for free. But in the old days - and I mean old days like 1995 - had that happened, he would go home and he'd die a slow death and he wouldn't be performing today."

          She adds that the man's son, also a well-known musician, probably wouldn't be performing either.

          "Because he'd be home holding his daddy's hand watching him die! That's what we're trying to prevent. We're trying to keep the culture and the individuals alive."

          Roselyn Lionhart jokes with the crowd, telling them their contributions are not only gratefully accepted, they are direly needed David Leonard and Roselyn Lionhart have been street musicians in New Orleans' famous French Quarter for 33 years. On this day, they're sitting amidst guitars, mandolins, harmonicas, trumpets and amps, with a guitar case opened to accept donations.

          They are longtime clients of the clinic. Leonard goes to the Musicians' Clinic for eye care.

          New Orleans clinic keeps music, musicians alive

          "I'm taking eye medicine right now. Otherwise I'd go blind, and I don't want to do that. I like seeing colors. I like seeing pretty ladies!" he adds with a laugh.

          Roselyn Lionhart says she would like to see New Orleans take better care of its musicians, "and I'm glad the Musicians' Clinic does!"

          A clinic that caters to musicians' needs and schedules

          At the clinic's main office, the walls are covered with photographs of brass bands, Mardi Gras Indians and jazz greats.

          NOMC was the first health initiative in the United States to specifically address the health care needs of musicians and their families Besides health screenings and routine medical care, the clinic offers physical therapy, mental health, dental, smoking cessation and substance abuse services. Staffed by a full-time nurse practitioner and physicians who volunteer their time, it is open in the afternoons and evenings, which is like mid-day for musicians who work late-night gigs.

          Among the patients Dr. Kiersta Kurtz-Burke has treated over the five years she has been volunteering here was a young tuba player. He had injured his back so badly carrying his instrument and equipment that he worried he wouldn't be able to march in Mardi Gras parades.

          "It was right before Mardi Gras season," she recalls, "So he said, 'I have a parade that I have to be in every night, and that's how I make my income. So you have to get me to the point where I can walk 8 miles [13 kilometers] and carry a 60-pound [27-kilo] tuba.'"

          With physical therapy and medications, the tuba player was back on his feet.

          New Orleans' musicians appreciate both the clinic's services and the fact that the doctors, nurses and counselors who provide those services really love music. Kurtz-Burke says they often show their appreciation by giving staff members CDs and tickets to shows. But she explains that it is the musicians who deserve thanks.

          "Think of all the joy that these people have brought us, in the city and also joy to the whole county… This is something we've given the world, this American music from New Orleans, and this is just our little way of saying 'thank you' for that, really treasuring our musicians and artists."

          acupuncture: 針灸

          brainchild: 計劃,想法,創作等

          step in:插手幫助

          slow death:衰老

          Related stories:

          Ignore the press and face music, officials told

          Motown: Celebrating 50 years of American music

          美大學要求學生配備iPhone和iPod Touch

          (Source: VOA 英語點津編輯)

          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          火星首現湖岸線 可能存在生命跡象
          出生缺陷 birth defect
          休閑“農家樂”agritainment
          Happy Father's Day 告訴父親你愛他
          Shady deal 見不得人的勾當
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          許巍《難忘的一天》- 英譯
          人格分裂如何翻譯
          工齡的英文怎么說?
          看Marley & Me 學英語

           

          主站蜘蛛池模板: 午夜免费福利小电影| a级毛片毛片免费观看久潮| av午夜福利一片免费看久久| 亚洲综合精品一区二区三区| 午夜a福利| 国产精品久久大屁股白浆黑人| 免费人成视频x8x8日本| 国产午夜福利视频第三区| 国产成人女人在线观看| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 亚洲人成线无码7777| 日韩精品国产二区三区| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 精品2020婷婷激情五月| 久久99精品久久久久久青青| 亚洲国产成人午夜在线一区 | 精品91在线| 丰满的少妇被猛烈进入白浆| 日本一区二区三区免费播放视频站| 青青草国产自产一区二区| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 亚洲日韩国产二区无码| 国产亚洲av人片在线播放| 日韩精品亚洲专在线电影| 亚洲国产成人资源在线| 国产久免费热视频在线观看| 精品人妻av综合一区二区| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 久久亚洲精品人成综合网| 一区二区三区四区亚洲综合| 国内视频偷拍一区,二区,三区| 国产专区一va亚洲v天堂| 国产午夜精品福利91| 国产乱妇乱子视频在播放| 欧美啪啪网| av一区二区人妻无码| 福利在线视频一区二区| 中文字幕在线精品人妻| 国产一级av在线播放| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 成人啪精品视频网站午夜|