<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
             
           





           
          Runaway Bride《落跑新娘》精講之二
          [ 2008-06-16 16:56 ]

           

          影片對白They love you. They hate you. They're hot. They're cold. They're high.

           

          4. bolt

          這里是個名詞,意思是“猛沖,逃跑”。

          5. adios

          “再見,一路平安。”

          6. plow down

          Plow 有“費力穿過,費力前進”的意思,因為舉行婚禮的新人是站在圣壇上,要逃跑得先下來,所以用plow down。我們來看個例子:I plowed my way through the crowd. 我費力穿過人群。

          7. she’s turning another body on the spit

          Spit 是我們用來熏烤肉類的工具,可以翻轉,以便把肉烤得更均勻。這里是個比喻,是說Runaway Bride 讓她的新郎們經受煎熬。

          文化面面觀

          西班牙奔牛節(jié) Pamplona bull running festival

          Runaway Bride《落跑新娘》精講之二

          The festival of San Fermin, or the Pamplona bull running as it's more commonly known outside Spain officially begins at midday on 6th July every year with the 'chupinazo' which takes place on the balcony of the Casa Consistorial in Pamplona. Thousands of people congregate in the square awaiting the mayor's official announcement that the fiestas have begun, a rocket is launched and the partying begins.

          The history of the bullrunning in Pamplona is not clear. There is evidence of the festival from as far back as the 13th century when it seems the events took place in October as this coincided with the festival of San Fermin on October 10th. It seems that the modern day celebration has evolved from this as well as individual commercial and bullfighting fiestas which can be traced back to the 14th century.

          Over many years the mainly religious festival of San Fermin was diluted by music, dancing, bullfights and markets such that the Pamplona Council proposed that the whole event be moved to July 7th when the weather is far more conducive to such a celebration. To this day San Fermin remains a fixed date every year with the first bullrun at 8am on July 7th and the last at the same time on July 14th.

          Runaway Bride《落跑新娘》精講之二

          The joining together of the religious, commercial and bullfighting festivals and the move to July 7th led to the first official celebration of San Fermines in 1591. This inaugural fiesta was a low key affair in comparison to the modern day running of the bulls as it only lasted two days although there was much merriment involving music, a procession and a bullfight. Dancing and fireworks became features of the festival over the next few years and the event was extended to July 10th.

          By the 19th century all kinds of fairground attractions were making their way to Pamplona including human cannonballs and circus animals. The actual route of the bull run didn't have a double security wall as is the case today so the bulls were able to escape, creating chaos in the streets of Pamplona.

          It was thanks to the writing of American writer Ernest Hemingway that San Fermin developed the notoriety of today. The publication of his novel "The Sun Also Rises" in 1926 told the world about the Pamplona bull running festival which attracted people from all over the world to this annual festival. Such is the popularity of the event that overcrowding is a serious problem and if you're planning on staying there then you should book accommodation many months in advance. (spanish-fiestas.com)

          考考你

          用今日所學將下面的句子譯成英語。

          1. 媽媽準備了好吃的東西給我。

          2. 別理他——他不過是想激怒你而已。

          3. 太糟糕了,我總是追不到女孩子。沒有好女孩想和我一起出去。

          Runaway Bride《落跑新娘》精講之一 考考你 參考答案

          1. 謝謝你傾聽我的想法并給我建議。

          Thanks for letting me bounce some ideas off you.

          2. 別再數零錢了,這沒啥重要的。

          Stop counting the change--forget it!

          3. 你以為裝秋千很容易啊——根本不是那么回事!

          You think assembling this swingset was easy--forget it!

          4. 已經做過了,我不會再嘗試了。

          Been there, done that, and I'm not going to try that again.

           

          影片對白They love you. They hate you. They're hot. They're cold. They're high.

          點擊進入:更多精彩電影回顧 

          (英語點津Annabel編輯)

             上一頁 1 2 下一頁  

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 最新亚洲av日韩av二区| 国产办公室秘书无码精品99| 天堂亚洲免费视频| jizzjizz少妇亚洲水多| 亚洲欧美日韩精品久久| 4hu四虎永久在线观看| 日本中文字幕在线播放| 国产精品妇女一二三区| 久久99热全是成人精品亚洲欧美精品| 天天综合网站| 年轻女教师hd中字3| 国产边打电话边被躁视频| 国产精品综合av一区二区| 国内不卡一区二区三区| 亚洲夂夂婷婷色拍WW47| 日本一区二区三区内射| 人人入人人爱| 精品久久久久久中文字幕2017| 3d无码纯肉动漫在线观看| 福利视频一区二区在线| 亚洲全乱码精品一区二区| 偷自拍另类亚洲清纯唯美| 唐人社视频呦一区二区| 日韩精品成人网页视频在线| 非会员区试看120秒6次 | 精品人妻少妇一区二区三区在线| 美女内射福利大全在线看| 亚洲精品一区二区在线播| 日韩有码av中文字幕| 久久久久青草线综合超碰| 中文字幕在线日韩| 成人啪啪一区二区三区| 国产啪在线91| 欧美丰满熟妇性xxxx| 亚洲中文字幕在线二页| 韩国青草无码自慰直播专区| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 美女大bxxxxn内射| 99久久无码私人网站| 国产成人综合在线观看不卡 | 精品亚洲综合一区二区三区|