<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          生態(tài)環(huán)境部通過行動(dòng)方案:堅(jiān)定禁止洋垃圾入境

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-03-28 11:36

           

          生態(tài)環(huán)境部日前召開第一次部常務(wù)會(huì)議,審議并原則通過了有關(guān)禁止洋垃圾入境的相關(guān)文件。

          The 2018-20 action plan for implementation of the country's reform plan to ban waste imports and the 2018 action plan for inspections on pollution caused by processing imported waste were approved on Monday by the first executive meeting of the newly established Ministry of Ecology and Environment.
          生態(tài)環(huán)境部26日召開第一次常務(wù)會(huì)議,通過了關(guān)于全面落實(shí)禁止洋垃圾入境改革實(shí)施方案的2018—2020年行動(dòng)方案,以及進(jìn)口固體廢物加工利用企業(yè)環(huán)境違法問題專項(xiàng)督查2018年行動(dòng)方案。

          生態(tài)環(huán)境部通過行動(dòng)方案:堅(jiān)定禁止洋垃圾入境

          Workers check a load of imported leather scraps in Xiamen, Fujian province. LIN SHANCHUAN/Xinhua

          洋垃圾(foreign garbage),指進(jìn)口固體廢物(imported solid waste),有時(shí)又特指以走私、夾帶等方式進(jìn)口國家禁止進(jìn)口的固體廢物(banned solid waste smuggled into China)或未經(jīng)許可擅自進(jìn)口屬于限制進(jìn)口的固體廢物。

          2017年7月18日,中國正式通知世界貿(mào)易組織,從2017年年底開始將不再接收外來垃圾,包括廢棄塑膠(plastic waste)、紙類(paper waste)及紡織品(fabrics)等。

          生態(tài)環(huán)境部有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,禁止洋垃圾入境是黨中央、國務(wù)院在新時(shí)期新形勢(shì)下作出的一項(xiàng)重大決策部署,是我國生態(tài)文明建設(shè)的標(biāo)志性舉措(a landmark measure for the country's construction of an ecological civilization)。“要堅(jiān)定不移、不折不扣地落實(shí)好這項(xiàng)工作。要著眼于推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,統(tǒng)籌考慮行動(dòng)方案目標(biāo)任務(wù),全面提升我國固體廢物污染防治水平(improve China's capability in solid waste pollution control)。要加強(qiáng)部門間協(xié)調(diào)溝通,加大信息共享及聯(lián)動(dòng)執(zhí)法力度,建立長效工作機(jī)制(a long-term working procedure featuring information sharing and coordinated law enforcement will be established)。要進(jìn)一步完善監(jiān)管制度,強(qiáng)化洋垃圾非法入境管控(the border controls on illegal foreign garbage will be intensified),深入實(shí)施全過程監(jiān)管(the entire process in the industry will be inspected),確保各項(xiàng)任務(wù)落實(shí)到位。”

          外交部發(fā)言人華春瑩26日在例行記者會(huì)上答問時(shí)說,禁止“洋垃圾”入境是中國依法享有的權(quán)利,美方官員就此表達(dá)的所謂“關(guān)切”于情不合,于理不通,于法無據(jù)。

          我們來看一下現(xiàn)場(chǎng)的文字實(shí)錄:

          :據(jù)報(bào)道,美國官員23日在世貿(mào)組織貨物貿(mào)易理事會(huì)對(duì)中國決定停止接收“洋垃圾”表示關(guān)切,并稱中國限制進(jìn)口可再利用商品嚴(yán)重干擾了全球廢舊物資供應(yīng)鏈。中國似乎正在違反WTO義務(wù),區(qū)別對(duì)待國內(nèi)和國外垃圾產(chǎn)業(yè)并采取過度貿(mào)易限制政策。美方要求中方立即停止實(shí)施有關(guān)措施。中方對(duì)此有何回應(yīng)?

          Q: According to reports, American officials expressed concerns over China's decision to stop imports of "foreign garbage" on March 23 at the WTO Council for Trade in Goods meeting, saying that China's import restrictions on recycled commodities have caused a fundamental disruption in global supply chains for scrap materials. China seemed to be violating WTO obligations, treating domestic and foreign garbage with discrimination and taking excessive trade restrictions. The US asked China to stop implementing relevant measures immediately. What's your comment?

          :今年兩會(huì)期間,環(huán)保部部長李干杰已經(jīng)回答過有關(guān)“洋垃圾”的問題。我只想說,你提到的美方有關(guān)官員表達(dá)的所謂“關(guān)切”于情不合,于理不通,于法無據(jù)。

          A: During the Two Sessions this year, Minister of Environment Protection Li Ganjie already took relevant questions on "foreign trash". I would like to say that the so-called "concerns" of relevant US officials are unjustifiable, illegitimate and have no legal basis.

          禁止“洋垃圾”入境,推進(jìn)固體廢物進(jìn)口管理制度改革,是中國政府貫徹落實(shí)新發(fā)展理念、著力改善生態(tài)環(huán)境質(zhì)量、保障國家生態(tài)安全和人民群眾健康的一個(gè)重大舉措。這也是中國政府根據(jù)國際法享有的權(quán)利,得到了廣大中國人民的堅(jiān)決支持。你提到的美方官員將中方正當(dāng)合法舉動(dòng)上綱上線,說什么“中方似乎正在違反WTO義務(wù)”,非常虛偽。難道美方對(duì)華限制高技術(shù)、高附加值產(chǎn)品的出口就是正當(dāng)?shù)模袊婪ㄏ拗蒲罄M(jìn)口就是違法的嗎?

          Prohibiting the imports of foreign garbage and reforming the management system of solid waste imports are a major measure the Chinese government has taken in order to follow through on the new concept of development, improve the ecological and environmental quality and safeguard national ecological security and the health of people. This is also a right China is entitled to under international law and has been firmly supported by the people. The US officials are so hypocritical as they try to make an issue out of China's legitimate and lawful actions and accuse China of "seemingly violating WTO obligations". How could they claim that their restrictions on its exports of high-tech and high value-added products to China are legitimate while China's lawful restrictions on its imports of foreign garbage are illegal?

          事實(shí)上,上世紀(jì)80年代末《控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約》充分確認(rèn),各個(gè)國家有權(quán)禁止外國危險(xiǎn)廢物和其他廢物進(jìn)入本國領(lǐng)土。公約還規(guī)定,各國有義務(wù)就近減量和處理各自危險(xiǎn)廢物和其他廢物。希望美方根據(jù)巴塞爾公約精神,立足于自己減量、處理和消化自己產(chǎn)生的危險(xiǎn)廢物和其他廢物,為世界承擔(dān)更多他們應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù)。

          In fact, the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal launched in the late 1980s fully confirms that all countries are entitled the right to prohibit foreign hazardous and other wastes from entering their territory. The Convention also stipulates that countries have the obligation to ensure that hazardous wastes and other wastes within it are minimumized and disposed as close as possible to their place of generation. We hope that the US side could focus on reducing, disposing and treating the hazardous wastes and other wastes it generated in accordance in the spirit of the Basel Convention and fulfill its due responsibilities and obligations for the world.

          參考來源:新華網(wǎng),外交部官網(wǎng)

          編輯:Helen

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲夜色噜噜av在线观看| 337p日本欧洲亚洲大胆| 人与禽交av在线播放| 国产精品国语对白露脸在线播放| 亚洲色精品VR一区二区三区| 久久夜色精品国产亚av| 亚洲精品无码你懂的网站| 国产中文视频| 免费无码成人AV片在线| 亚洲国产AV无码综合原创| 九九热在线精品免费视频| 久久久精品94久久精品| 亚洲欧洲日产国产 最新| 大地资源免费视频观看| 欧洲熟妇熟女久久精品综合 | 麻豆国产成人AV在线播放| 亚洲中文无码av永久app| 韩国精品福利视频一区二区| 国产女人18毛片水真多1| 闷骚的老熟女人15p| 蜜桃久久精品成人无码av| 国产嫩草精品网亚洲av| 亚洲国产精品成人av网| 韩国青草无码自慰直播专区| 视频一区二区三区中文字幕狠狠| 久久精品第九区免费观看| 国产自在自线午夜精品视频| 国产精品一区二区在线欢| 国产激情视频在线观看首页| 高清激情文学亚洲一区| 性欧美乱妇高清come| 97国产揄拍国产精品人妻| 国产精品入口中文字幕| 久久精品国产亚洲不av麻豆| 久久天堂无码av网站| 久久99久久99精品免视看动漫 | av午夜福利一片看久久| 免费看黄片一区二区三区| 亚洲性日韩精品一区二区| 日韩精品亚洲 国产| 国产精品美女黄色av|