<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          中國日報網 2017-12-29 09:01

           

          從棉花糖披薩到雨滴蛋糕,從昆蟲拉面到超大火雞腿,2017年最奪人眼球的美食都在這里了。2018年,繼續做一枚快樂的吃貨吧!

           

          棉花糖披薩

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          The bizarre dish consists of a thin-crust pizza dough pie, cheese and cotton candy. The ketchup is replaced by a special honey-based ginger sauce that is poured over the cotton candy, melting the candy floss and allowing the sugar to really get into the pizza.
          這款奇怪的披薩由薄脆披薩底、奶酪和棉花糖構成。番茄醬由一款特制的以蜂蜜為主的姜蓉醬替代,這種醬澆在棉花糖上,可以讓棉花糖融化,從而讓甜味滲入披薩中。

          >>了解更多

           

          雨滴蛋糕

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          It looks like a large drop of water, but it’s actually a cake. This Japanese invention is as delicate as it looks and sounds, but it needs to be consumed in only 30 minutes, after which it will simply turn into a sweet puddle of water.
          “雨滴蛋糕”形狀宛若一顆巨大的雨滴,但其實是糕點。這種新式日本料理口感細膩,味如其名。但雨滴蛋糕必須在30分鐘內吃完,不然就會化成一灘甜水。

          The makers of this dessert say that it tastes like a traditional mochi, which is sweet and usually sprinkled with soybean powder and paired with brown syrup.
          這種日式料理的制作商說,雨滴蛋糕吃起來甜甜的,就像傳統的糯米團,經常撒上黃豆粉,就著黑糖糖漿一起吃。

          >>了解更多

           

          迪士尼超大火雞腿

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          "If you go to Disneyland or Disneyworld, we sell gigantic turkey legs -- they're like the size of my arm," Bob Iger, chairman and CEO of the Walt Disney Company, told reporters. Glazed in a special Disney-recipe hoi sin sauce, thousands of the turkey legs began selling every day.
          迪士尼公司的總裁兼首席執行官羅伯特?艾格告訴記者說:“如果你去迪士尼樂園或迪士尼世界,我們會賣超大火雞腿,就和我的胳膊一樣粗。”上海迪士尼每天都能賣掉數千個澆上迪士尼秘制海鮮醬的火雞腿。

          >>了解更多

           

          不化冰淇淋

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          Researchers at the Biotherapy Development Research Center Co. in Kanazawa, Japan, have come with a 100%-natural solution to the age-old problem of melting ice-cream. By using polyphenol found in strawberry, they can keep a popsicle from melting for hours, on a hot summer day.
          日本金澤生物療法開發研究中心近日發明了一種100%純天然的方法,解決了冰淇淋易化的老難題。他們利用草莓中的“多元酚”讓冰淇淋在炎炎夏日中放上幾個小時也不會融化。

          >>了解更多

           

          昆蟲拉面

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          The noodles were topped with about a dozen small crickets and mealworms, which customers then dipped into soups flavored with crickets, grasshoppers or silkworm powder.
          拉面上撒了10多只小蟋蟀與黃粉蟲幼蟲。昆蟲沾面的湯是以蟋蟀、蚱蜢或蠶粉熬煮而成。

          The full course, costing ¥3,000, consisted of insect ramen, a bowl of rice with crickets, spring rolls with fried worms, and ice cream flavored with insect powder.
          昆蟲沾面套餐售價3000日元,包含一份昆蟲拉面,一碗配以蟋蟀的米飯和炸蟲春卷,以及昆蟲粉口味冰淇淋。

          >>了解更多

           

          不過,并不是每種美食都像看上去那么好吃(驚悚的昆蟲拉面除外),《衛報》就吐槽了2017年的幾大熱門食品,看完了這些毒辣點評,還想去吃的,那才是真愛。

          Charcoal pizza bases, buns, ice-creams
          碳黑披薩、碳烤面包、碳烤冰淇淋

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          Not only does it taste awful, but there’s no evidence of any health benefits unless you’ve already been poisoned.
          這種新型碳黑食品不但很難吃,而且也沒有任何對健康有益的證據,你甚至有可能中毒。

           

          Vegetable yoghurts
          蔬菜酸奶

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          Hotly tipped to be the next big health craze about this time last year, but so far seen only on the social media accounts of people who probably then fed them to the dog.
          蔬菜酸奶在去年年底曾被預言將成為下一個超級熱門的健康食品,但迄今為止這種蔬菜酸奶只在某些社交達人的頁面上出現過,而且那些人很可能拍完照以后就把蔬菜酸奶喂狗了。

           

          Unicorn food
          獨角獸食品

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          AKA anything dressed in rainbow pastels with a shedload of sprinkles. It’s rare I agree with Gordon Ramsay on something these days, but “unicorns are meant for children’s tales, not foods”. If it looks better than it tastes, step away.
          獨角獸食品就是那些撒了很多糖屑的彩虹色食品。我很少贊同英國廚神戈登?拉姆齊的話,但是這句是例外:“獨角獸適合出現在童話里,而不是食物里。”如果一樣東西吃著沒有看著好,那還是離遠點吧。

           

          Cloud eggs
          云朵蛋

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          Standard baked eggs, but for the fact that the whites are whisked up to a meringue-like consistency to give them the appearance of a cloud emoji. Lauded in the press as “popular among health nuts due to coming in at just 161 calories”, despite the fact that either poached or boiled eggs have slightly fewer and are considerably quicker to make.
          云朵蛋和標準的煎蛋差不多,只不過蛋白打發成云朵表情的形狀。云朵蛋被媒體盛贊為“受健康狂人追捧的美食,只有161卡路里”,然而事實上水煮荷包蛋和帶皮煮雞蛋的熱量都更低,而且做起來也快得多。

           

          Raindrop cakes
          雨滴蛋糕

          雙語盤點:2017年讓食客趨之若鶩的奇葩美食(組圖)

          This Japanese delicacy was the ultimate edible example of emperor’s new clothes, with one reporter claiming: “I’ve never tasted something that is inherently, well, tasteless. Not even normal water.”
          這道日本點心堪稱皇帝新衣的終極食物版,一名記者表示:“我從來沒有吃過這么淡而無味的東西。連白水都比它有味道。”

           

          不管結果如何,至少有人勇敢嘗試了奇葩美食,也因此收獲了更多驚喜。新的一年,又有什么新的美食在等待我們呢?

           

          (中國日報網英語點津 陳丹妮)

          上一篇 : 適度自戀更容易走上人生巔峰
          下一篇 :

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕精品久久久久久动漫| 少妇人妻偷人偷人精品| 国产精品无圣光一区二区| 亚洲一区二区中文av| 国产精品青草久久久久福利99| 宅男噜噜噜66网站高清| 这里只有精品国产| 四虎永久精品免费视频| 亚洲国产另类久久久精品小说 | 亚洲欧美日韩国产综合第一区| 国产精品自拍中文字幕| 女人扒开屁股桶爽30分钟高潮| 九九热精品免费在线视频| 手机成人午夜在线视频| 激情综合网激情五月激情| 午夜欧美日韩在线视频播放| 欧美人与zoxxxx另类| 国内精品伊人久久久久AV一坑| 欧洲精品码一区二区三区| 国产视频不卡一区二区三区| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 中文字幕一区有码视三区| 91久久性奴调教国产免费| 婷婷六月天在线| 亚洲精品久久婷婷丁香51| 男人av无码天堂| 老子午夜精品无码| 精品国产成人三级在线观看| 少妇高潮水多太爽了动态图| 人妻少妇太爽了嫩草影院| 在线a亚洲老鸭窝天堂| a狠狠久久蜜臀婷色中文网| 无码免费大香伊蕉在人线国产| 久久特级毛片| 久久av中文字幕资源网| 吾爱夜趣福利在线导航观看| 国产精品一亚洲av日韩| 中国产无码一区二区三区| 国产成人av一区二区三区在线观看| 国产精品久久福利新婚之夜| 2021精品国产综合久久|