<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          習近平:實施國家大數據戰略加快建設數字中國

          中國日報網 2017-12-12 09:12

           

          中共中央政治局12月8日下午就實施國家大數據戰略進行第二次集體學習。

          Implementing the national big data strategy to better serve social and economic development and improve people's lives should be accelerated, President Xi Jinping said at a key meeting. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, made the remark at a collective study session of the CPC Central Committee's Political Bureau on Friday.
          中共中央總書記、國家主席習近平12月8日主持中共中央政治局集體學習時強調,要推動實施國家大數據戰略,更好服務我國經濟社會發展和人民生活改善。

          習近平:實施國家大數據戰略加快建設數字中國

          大數據(big data)指規模巨大且復雜,用現有的數據處理工具(on-hand database management tools)難以獲取(capture)、整理( curate)、管理( manage)以及處理(process)的數據信息統稱。大數據的特點可以總結為4V:volume(大量)、velocity(高速)、variety(多變)、veracity(準確)。

          習近平在講話時指出:

          我們要瞄準世界科技前沿,集中優勢資源突破大數據核心技術,加快構建自主可控的大數據產業鏈、價值鏈和生態系統。
          We should target cutting-edge technology and mobilize prime resources to make breakthroughs in developing core big data technology, and accelerate building an independent and controllable industrial chain, value chain and eco-system of big data.

          建設現代化經濟體系離不開大數據發展和應用。
          Research on and use of big data is indispensable in building a modern economy.

          推動互聯網、大數據、人工智能同實體經濟深度融合,繼續做好信息化和工業化深度融合這篇大文章。
          The internet, big data and Artificial Intelligence (AI), and the real economy should be interconnected. Industrialization and the use of information should be integrated deeper.

          要運用大數據促進保障和改善民生。
          Better use big data to guarantee and improve people's wellbeing

          推進“互聯網+教育”、“互聯網+醫療”、“互聯網+文化”等,不斷提升公共服務均等化、普惠化、便捷化水平。
          The advancement of "Internet plus education," "Internet plus medical treatment" and "Internet plus culture" to further ensure citizens' equitable access to public services.

          要加強精準扶貧、生態環境領域的大數據運用。
          Big data should be used extensively in implementing targeted poverty reduction and environmental protection

          強化國家關鍵數據資源保護能力,加快法規制度建設,完善數據產權保護制度。
          Strengthen the ability to protect the nation's crucial data resources, speed up relevant legislation, and improve protection of data property rights.

          要加大對技術專利、數字版權、數字內容產品及個人隱私等的保護力度,維護廣大人民群眾利益、社會穩定、國家安全。
          Protection of technical patents, digital copyrights and individual privacy should be enhanced to safeguard people's interests, social stability and national security.

          善于獲取數據、分析數據、運用數據,是領導干部做好工作的基本功。
          The ability to obtain, analyze and use data is the basic skill for leading officials to perform their duty.

          《“十三五”規劃綱要》提出實施國家大數據戰略(implement the national big data strategy),“把大數據作為基礎性戰略資源,全面實施促進大數據發展行動,加快推動數據資源共享開放和開發應用,助力產業轉型升級和社會治理創新。(We will make big data a fundamental strategic resource and fully implement a plan for its development, accelerating the opening, sharing, development, and application of data resources so as to help transform and upgrade industries and bring about innovations in social governance)”

          綱要中有關國家大數據戰略的具體內容如下:

          第一節 加快政府數據開放共享
          Section 1 Opening and Sharing of Government Data

          全面推進重點領域大數據高效采集、有效整合,深化政府數據和社會數據關聯分析、融合利用,提高宏觀調控、市場監管、社會治理和公共服務精準性和有效性。依托政府數據統一共享交換平臺,加快推進跨部門數據資源共享共用。加快建設國家政府數據統一開放平臺,推動政府信息系統和公共數據互聯開放共享。制定政府數據共享開放目錄,依法推進數據資源向社會開放。統籌布局建設國家大數據平臺、數據中心等基礎設施。研究制定數據開放、保護等法律法規,制定政府信息資源管理辦法。
          We will promote the efficient collection and integration of big data in all key areas and deepen correlation analysis and integrated utilization of government and social data so as to increase the precision and effectiveness of macroeconomic regulation, market supervision, social governance, and public services. We will accelerate efforts to facilitate inter-departmental sharing and use of data resources through unified platforms for sharing and exchanging government data. We will ensure that government information systems and public data are interconnected, open, and shared by moving faster to establish an open national platform for government data. We will create a government data release and sharing catalogue and publically release data resources in accordance with the law. We will conduct overall planning for the development of infrastructure such as national big data platforms and data centers. We will conduct research on the formulation of data sharing and protection laws and regulations and introduce regulations for the management of government information resources.

          第二節 促進大數據產業健康發展
          Section 2 Sound Development of Big Data Industries

          深化大數據在各行業的創新應用,探索與傳統產業協同發展新業態新模式,加快完善大數據產業鏈。加快海量數據采集、存儲、清洗、分析發掘、可視化、安全與隱私保護等領域關鍵技術攻關。促進大數據軟硬件產品發展。完善大數據產業公共服務支撐體系和生態體系,加強標準體系和質量技術基礎建設。
          We will work to see the innovative application of big data in all industries, explore new forms and models of collaborative development between big data industries and traditional industries, and move faster to improve big data industrial chains. We will accelerate efforts to tackle key technological issues in fields such as massive data collection, storage, redaction, analysis, visualization, and privacy protection. We will promote the development of big data hardware and software products. We will improve public service support systems and ecosystems for big data industries and strengthen relevant standards and quality requirements.

          (中國日報網英語點津 馬文英)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 丁香婷婷综合激情五月色| 视频一区二区三区在线视频| 国产av亚洲一区二区| 日韩av中文字幕有码| 中文日韩在线一区二区| 就去色综合| 国产亚洲日韩一区二区三区| 高清性欧美暴力猛交| 久久这里只有精品好国产| 国产综合久久99久久| 无码内射中文字幕岛国片 | 久久九九99这里有视频| 亚洲国产良家在线观看| 无遮高潮国产免费观看| 亚洲精品久久久久999666 | 国产亚洲av产精品亚洲| 成人午夜av在线播放| 天天看片视频免费观看| 久久精品国产无限资源| 国产精品白浆免费视频| 欧美激情一区二区三区成人| 大尺度国产一区二区视频| 人妻日韩精品中文字幕| 国产精品毛片在线看不卡| 国产日韩入口一区二区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| 国产69精品久久久久久人妻精品| 国产亚洲精品久久久久久久软件| 国产精品午夜福利精品| 亚洲女同精品中文字幕| 国产人妻鲁鲁一区二区| 亚洲色成人网站www永久下载| 久爱www人成免费网站| 国产成人精品午夜二三区| 偷拍亚洲一区二区三区| 99在线视频免费观看| 国产精品自拍实拍在线看| 国产成人亚洲综合app网站| 无码男男做受G片在线观看视频| ww污污污网站在线看com| 五月天免费中文字幕av|