<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 實用口語

          當心!那些口語中易犯的小錯誤

          滬江英語 2017-12-08 15:57

           

          雖然在日常交流當中,我們都會使用一些口語,但是練習口語的時候,我們還是要盡量避免出現語法錯誤。所以,下面就讓我們來了解一下,一些一不留神就會出現的小錯誤吧。

          當心!那些口語中易犯的小錯誤

          1. 你能幫我把這個扔了嗎?
          Can you help me throw it? (×)

          throw 這個詞本身是表示“扔”這個動作,而不是扔掉的意思。比如:

          Can you throw me that book?
          你能把那本書扔給我嗎?

          如果表示扔掉,我們可以說:…throw something away. 比如:

          I threw my old iPhone away because I'm getting an iPhone X.
          我把舊手機扔了,因為我要買一個iPhone X.

          除了throw away,我們還可以用dump something或者get rid of something來表示“扔掉”。所以表達“你能幫我把這個扔了嗎?”我們可以這樣說:

          Can you dump this for me?

          Can you throw this away for me?

          Can you get rid of it for me?

          2. 等一下,我得系下鞋帶。
          Hold up, I gotta tie my shoes up. (×)

          這個句子當中有兩個地方容易出現錯誤,“等一下”我們常用的表達有:

          hold on a second

          one second

          hang on a second

          “hold up”的意思是“舉起;支撐;耽擱”。而“系鞋帶”可以用 “tie my shoes”或 “tie my shoes laces”。口語中一般用tie my shoes 就可以了。那么tie up 是什么意思呢?

          Tie something up 表示把某物捆緊,比如:

          Tie up the books so we can sell them altogether.
          把這些書捆起來,我們可以一起賣了。

          所以,正確表達“等一下,我得系下鞋帶”我們可以這樣說: Hold on a sec. I need to tie my shoes.

          3. 我暫時沒有工作。
          I don't have work now. (×)

          這句話的意思是我現在沒有工作要做,意思就是我現在很閑。如何地道的表達“暫時沒工作”?

          英語中有一個詞組:between jobs. 這是個非常形象的表達,意思是處于兩個工作之間的空檔期,正在找工作或者有意愿繼續工作。

          比如: I'm between jobs right now. Still haven't found anything I want to do.
          我現在暫時沒有工作。還沒有找到自己想做的工作。

          所以,正確表達“我暫時沒有工作”我們可以說: I’m between jobs at the moment.

          4. 你知道還要多久嗎?
          Do you know how long will it take? (×)

          除了用do you know來表示“你知道”,還可以用any idea…?需要注意的是,這兩個句子都包含名詞性從句,這個從句應該用陳述句的語序。所以正確的表達是:

          Any idea how much longer this is gonna take?

          Do you know how long this is gonna take?

          5. 我得順便去趟藥店。
          I have to drop by to go to the drugstore. (×)

          這句話哪里不對呢,這就犯了中式英語的錯誤,drop by后面可以直接跟地名,如:

          Drop by a place

          Stop by a place

          Swing by a place

          都可以表示順便去某某地方。

          直接說,drop by the drugstore就可以了。那么這句話我們可以說:

          I need to swing by the drugstore.

          I've got to drop by the drugstore.

          I gotta stop by the pharmacy.

          6. 我也這么想。
          I think so. (×)

          “I think so”意思是我認為某事應該是真的,但又不是很確定,中文可以翻譯成:我覺得是的,或者可能是吧。

          使用場景:

          A: Is she married?

          B: I think so.

          她結婚了嗎?

          應該結了吧。

          或者:

          A: Is it a good idea?

          B: I think so.

          這個想法好嗎?

          我覺得挺好的。

          那么“我也這么想。”我們可以怎么說呢:

          I had the same thought.

          I thought the same thing.

          That's what I was thinking too.

          That's what I thought too.

          That makes two of us.

          (來源:滬江英語? 編輯:Julie)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 大伊香蕉在线精品视频75| 最新偷拍一区二区三区| 91超碰在线精品| 国产偷国产偷高清精品| 国精产品一二三区精华液| 四虎永久免费精品视频| 日韩成人一区二区二十六区| 国产乱码一区二区三区免费| 久久久国产精华液| 国产日韩精品一区在线不卡| 国产成人综合久久二区| √新版天堂资源在线资源| 在线涩涩免费观看国产精品| 国产精品午夜性视频| 色欲国产精品一区成人精品| 亚洲精品成人福利在线电影| 老熟妇仑乱换频一区二区| 天堂网av最新版在线看| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 又粗又硬又大又猛免费视频| 国产成年码av片在线观看| 国产亚洲色视频在线| 国产免费视频一区二区| 国产精品久久久福利| 国产欧美va欧美va香蕉在| 国产亚洲欧洲三级片A级| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 大尺度国产一区二区视频| 亚洲高清激情一区二区三区| 人妻系列中文字幕精品| 国产精品国产高清国产专区 | 国产人与禽zoz0性伦多活几年| 男女男免费视频网站国产| 最近2019中文字幕免费看| 日韩av一区免费播放| A级孕妇高清免费毛片| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 精品日韩亚洲AV无码| 日韩亚洲国产激情一区二区| 国产精品亚洲综合久久小说 | 亚洲综合在线亚洲优优色|