<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

          CNN推薦:8道必嘗的四川美食

          In Sichuan, order twice-cooked pork and these 7 other Chinese dishes

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-11-01 17:00

           

          近年來,隨著外界對(duì)中國(guó)的了解逐漸加深,中國(guó)美食文化也正在走向世界,俘獲更多外國(guó)人的味蕾。

          “漂洋過海”的老干媽、黃燜雞米飯、煎餅果子已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足老外吃貨的胃口。他們?cè)匠栽降氐溃匠栽骄ǎ腥松踔劣H赴中國(guó),只為開啟一場(chǎng)美食探索之旅。

          CNN推薦:8道必嘗的四川美食

          CNN金牌紀(jì)錄片電視節(jié)目《安東尼?波登:未知之旅》(Anthony Bourdain: Parts Unknown)前往四川,體驗(yàn)麻辣極致,品味四川美食文化。

          在眾多中國(guó)美食中,最讓外國(guó)人欲罷不能的當(dāng)屬一道道麻辣辛香的四川菜。

          要問外國(guó)人對(duì)四川美食的愛到底有多深?看看他們無(wú)數(shù)次的“表白”就知道了。

          最近,CNN再一次把川菜夸上了天,稱川菜是“最刺激的中國(guó)地方菜”(China's most thrilling regional cuisine)、“中國(guó)最流行的菜系”(China's trendiest cuisine)。

          CNN推薦:8道必嘗的四川美食

          至于川菜為什么這么受歡迎,CNN認(rèn)為,其精髓在于多種口味的巧妙融合。川菜口味普遍偏辣,但是卻辣出了不同的層次,不同的味道。

          Although it's most famous for its electrifying use of chilies and lip-tingling Sichuan peppercorns, the heart of the local style of cooking lies in the artful mixing of flavors.
          雖然,川菜以大量使用辣椒和令人唇齒發(fā)麻的四川花椒而聞名,但其精髓在于將多種口味巧妙融合。

          Sichuanese cooks excel at combining hot, numbing, sweet, sour, savory and nutty seasonings to create an astonishing variety of flavors.
          川菜廚師擅長(zhǎng)將辣、麻、甜、酸、咸以及稀奇古怪的調(diào)味料結(jié)合在一起,烹飪出各種不可思議的美味。

          Locals like to say "each dish has its own style; a hundred dishes have a hundred different flavors."
          四川人常說:“一菜一格,百菜百味。”

          Some of these are dazzlingly hot, like the numbing-and-hot mix of Sichuan pepper and dried chilies.
          有些川菜特別辣,比如又麻又辣的四川花椒和干辣椒。

          Other dishes are mildly spicy, like those featuring a fish-fragrant sauce based on pickled chilies, and those with a sweet-and-sour lychee-flavored sauce are not hot at all.
          而有的菜則是微辣的,比如泡椒魚香口味,糖醋口味的菜就一點(diǎn)兒都不辣。

          川菜取材廣泛,調(diào)味多變,菜式多樣,從魚香肉絲、宮保雞丁、水煮肉片,到夫妻肺片、辣子雞丁、麻婆豆腐、回鍋肉,讓人眼花繚亂,垂涎欲滴。

          這么多菜色究竟該從哪下嘴呢?CNN為廣大吃貨“安利”了八道必嘗的四川美食:

          1. Liang ban ji: Cold chicken in a spicy sauce
          涼拌雞

          CNN推薦:8道必嘗的四川美食

          Sichuanese cold chicken dishes, made with poached chicken bathed in a spicy sauce, are simple yet sensational.
          四川涼拌雞就是將白切雞淋上辣椒油,做法簡(jiǎn)單又美味。

          There's no single recipe, but the chicken is often chopped on the bone and a typical sauce might include vinegar, sugar, soy sauce, chili oil, sesame oil and a sprinkling of ground Sichuan pepper.
          涼拌雞沒有固定的做法,但是一般會(huì)把雞連骨頭一起剁碎,淋上調(diào)味汁。經(jīng)典的調(diào)味汁可能包括醋、糖、醬油、辣椒油、芝麻油和一小撮四川花椒粉。

          Roasted peanuts or sesame seeds and sliced scallions may be added as a final flourish.
          也可在最后撒上烤花生或芝麻和蔥花。

          2. Mapo doufu: Pock-marked old woman's tofu
          麻婆豆腐

          CNN推薦:8道必嘗的四川美食

          If you ever thought tofu was boring, this dish will make you think again.
          如果覺得豆腐很無(wú)味,那么麻婆豆腐會(huì)讓你對(duì)這種食物有一番新的認(rèn)識(shí)。

          It's a mind-blowingly delicious concoction of tender tofu, minced beef or pork, Sichuan chili bean sauce and ground Sichuan pepper that will warm your heart and make your lips tingle.
          這道菜將鮮嫩的豆腐、牛肉沫或豬肉沫、四川豆瓣醬以及四川花椒粉混合,烹飪出一道異常美味的菜肴,讓你的心窩暖暖,嘴唇酥麻。

          It's named after its inventor, a Qing Dynasty woman restaurateur with a pock-marked face.
          發(fā)明麻婆豆腐的是清朝一個(gè)滿臉麻子的餐館老板娘,這道菜就是以她命名的。

          上一頁(yè) 1 2 3 4 下一頁(yè)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产精品久久| 丰满高跟丝袜老熟女久久| av中文无码韩国亚洲色偷偷| 性生交片免费无码看人| 久久精品中文字幕极品| 色综合热无码热国产| 日韩国产亚洲欧美成人图片| 中文字幕在线视频免费| 日韩精品中文字幕人妻| 香蕉久久国产AV一区二区| 国产精品白浆无码流出| 无遮无挡爽爽免费视频| 亚洲欧美国产另类视频| 亚洲一区二区三区蜜桃臀| 亚洲人成电影在线天堂色| 97久久久亚洲综合久久| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 国产精品猎奇系列在线观看| 亚洲美女av一区二区| 少妇被粗大的猛烈进出动视频| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 国产中文字幕精品在线| 日本中文字幕一区二区三| 国产一区二区av天堂热| 最新国内精品自在自线视频| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 国产卡一卡二卡三免费入口| 日本一区二区三区免费高清| 国产综合视频一区二区三区| 在线看国产精品自拍内射 | 99福利一区二区视频| 国产成人福利在线视频播放下载| 国产明星精品无码AV换脸| 欧美色a电影精品aaaa| 成人国产乱对白在线观看| 成人无码精品免费视频在线观看| 亚洲情综合五月天婷婷丁香| 亚洲欧洲精品日韩av| 破了亲妺妺的处免费视频国产| 国产乱码精品一区二区三| 色综合久久中文综合久久激情 |