<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          早起鳥還是夜貓子?工作時間適應生物鐘使人更高效

          Study says offices would be more productive if bosses accepted that all body clocks are different

          中國日報網 2017-05-31 08:27

           

          按照生物節律,人們可以被分成兩類:早上容易興奮的人和晚上容易興奮的人,也就是“早起鳥”和“夜貓子”。“早起鳥”在早上的自控力更高,而“夜貓子”的黃金時間則在晚上。想要員工工作效率更高的老板們,是時候調整一下每位員工的工作時間了。

          早起鳥還是夜貓子?工作時間適應生物鐘使人更高效

          If you're not a morning person, chances are you've tried arguing with your boss to try and start work later.
          如果你不喜歡早起,那么你可能試著和老板爭論過,想要每天晚些開始工作。

          And now, new research has confirmed your long-held belief. You really would be better off having some extra time in bed.
          而現在,一項新研究證實了你一直以來的信念。早上多睡一會兒確實讓你狀態更好。

          Bosses would have much more productive employees if they were allowed to do their job during their peak hours, scientists suggest.
          科學家表示,如果老板允許員工在各自的“高峰時間”工作,員工的工作效率會提高不少。

          This depends on what time someone functions best at, be it a morning person or a so-called 'night owl', according to University of Sydney researchers.
          悉尼大學的研究人員稱,這取決于人們在什么時間更有活力,是喜歡早起的人,還是“夜貓子”。

          Study author Stefan Volk told the Sydney Morning Herald that making work flexible to each person's body clock would be more efficient.
          研究報告的作者斯蒂芬-沃爾克告訴《悉尼先驅晨報》,讓工作靈活適應人體的生物鐘規律會讓人更高效。

          He said: 'These physiological differences matter a lot in the work context and we have to understand how it affects teams.
          他說:“在工作環境中,這些生理差異非常重要,我們要明白它對團隊有怎樣的影響。”

          'When people are different, it can be positive or negative depending on the specific task they are performing.
          “當人們的生物鐘有差異時,這對人們的影響是積極還是消極,取決于他們所從事的特定工作任務。”

          'If members of a surgical team are different chronotypes, that is not ideal.'
          “如果外科團隊的成員睡眠類型有差異,那就不太妙了。”

          Circadian rhythm, also known as the internal body clock, control everyone's periods of activity and rest.
          生理節律也稱為體內生物鐘,控制著每個人活躍和休息的周期。

          The researchers used this information to determine the 'chronotype diversity' of the volunteers in the study.
          研究人員利用這一信息來確定研究中受試者的“睡眠類型多樣性”。

          They noted how the productivity levels of the workers were completely dependent on this.
          他們注意到,員工的工作效率水平完全取決于此。

          In their study, they came across three types of employees, suited best to either morning, evening or intermediate shifts.
          在研究中,他們遇到了三種類型的員工,分別在早晨、晚間或者中間時段狀態最佳。

          The latter were defined as those whose work output reached maximum levels at around midday. After assessing how this affects the performance of a team, they found it to have negative effects in a workplace.
          中間時段指的是工作成效在午間達到高峰的人。在評估了這如何影響團隊表現之后,他們發現這在工作場所也有負面影響。

          Mismatched circadian rhythms were noted to affect coordination, potentially dangerous for those who work in teams, such as surgeons.
          他們注意到,不匹配的晝夜節律會影響工作配合,對團隊成員可能有危險,比如,外科醫生。

          However, in some occupations, where sustained attention is required, it could be beneficial for employees.
          然而在一些需要持續集中注意力的職業中,這種配合可能對員工非常有利。

          The findings were published in the journal the Academy of Management Review.
          這項研究成果發表在《管理學會評審》期刊上。

          英文來源:每日郵報
          翻譯&編審:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 蜜芽亚洲AV无码精品国产午夜| 自拍偷拍另类三级三色四色| 日本黄页网站免费观看| 综合色在线| 亚洲成人资源在线观看| 综合成人亚洲网友偷自拍| 亚洲欧洲国产综合一区二区| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 欧美成人精品在线| 日产精品一区二区三区免费| 亚洲AV永久天堂在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| av天堂精品久久久久| 成人网站免费观看永久视频下载 | 中文字幕人妻不卡精品| 久久综合给合久久97色| 久久精品视频一二三四区| 精品一区二区三区无码视频| 熟女国产精品一区二区三| 国产免费久久精品99reswag| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 一区二区传媒有限公司| 国产传媒剧情久久久av| 国产二区三区不卡免费| 人人妻人人揉人人模人人模| 国产不卡在线一区二区| 亚洲一级av大片在线观看| 亚洲乱女色熟一区二区三区| 国产精品午夜福利免费看| 国产美女深夜福利在线一| 最新av中文字幕无码专区| 欧美激烈精交gif动态图| 久热这里只精品99国产6-99RE视… | 免费精品国产人妻国语色戒| 国产乱老熟女乱老熟女视频| 国产又黄又爽又不遮挡视频| 欧美成人aaa片一区国产精品| 两个人的视频www免费| 国产无码高清视频不卡| 亚洲三区在线观看内射后入| 久久精品成人免费看|