<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

          Astonishing phenomenon of Western backpackers who beg for money to fund their travelling

          中國日報(bào)網(wǎng) 2017-04-17 09:58

           

          “背包客”這個(gè)詞現(xiàn)在已經(jīng)不新鮮了,而近來來自歐美的一些背包客卻引發(fā)爭議,因?yàn)樗麄儽旧聿⒉徊铄X,卻在東南亞一些國家街頭乞討,只為了資助自己的旅行。這種做法遭到了當(dāng)?shù)睾芏嗳说淖l責(zé),批評他們拿走了好心人原本應(yīng)捐助給真正有需要的人的善款。

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

          Poverty, sickness and pure survival - just a few reasons why genuinely needy people beg on the streets for money.
          貧窮,疾病或僅僅是為了求生——真正生活艱難的人來到大街上乞討錢幣的原因不過就這么幾個(gè)。

          But as these images show, the poor in southeast Asia are increasingly being joined by wealthy Western backpackers who are begging simply to fund their trips.
          但正如這些照片所展示的那樣,越來越多來自西方的有錢背包客加入了東南亞窮人乞討的行列。這些西方人之所以乞討,僅僅是為了賺錢旅行。

          The trend has caused outrage among locals, who say the tourists are taking money from the truly needy in order to finance lifestyle choices many consider a luxury.
          這種趨勢引起了當(dāng)?shù)厝说牟粷M。他們認(rèn)為,這些游客拿走了那些真正生活艱難的人的錢,并且把這些錢花在了被很多人認(rèn)為是奢侈的生活方式上。

          Travellers also appear to be openly flouting strict laws on street begging in many of the countries they visit. For example, in Singapore, only visitors with a work visa are allowed to busk.
          在很多國家,許多旅行者似乎公然藐視該國關(guān)于街頭乞討的嚴(yán)格法律。比如,在新加坡,只允許有工作簽證的外國人進(jìn)行街頭賣藝。

          Maisarah Abu Samah, who is from Singapore, posted two images of people begging on Twitter - one couple selling postcards and another playing music.
          來自新加坡的麥莎拉?阿布?沙瑪在推特上發(fā)布了兩張“乞丐”的圖片——他們是一對情侶,其中一個(gè)人在賣明信片,另一個(gè)人在演奏音樂。

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

          Expressing her fury, she wrote: 'It was the first time I've seen something like that and it stopped me in my tracks.
          為了表達(dá)她的憤怒,她這樣寫道:“我第一次見到這樣的事,驚訝得把車都停了下來。”

          'First of all, you don't see many people selling knick-knacks or playing music in the street in Singapore because there are strict rules governing these activities.
          “首先,大街上有人賣飾品或演奏音樂在新加坡并不常見,因?yàn)檎畬Υ擞袊?yán)格規(guī)定?!?/p>

          'And, if you do happen to see street vendors or street performers, they are usually in the town centre and not near a bus stop in a relatively middle class neighbourbood like this. I've also never seen white people doing that.
          “而且,如果你碰巧看到了街上小販或街頭藝人,一般也只會(huì)在市中心見到。他們絕不會(huì)來這種相對富裕的社區(qū)里面的車站附近。還有,我從沒見過白人做這些事?!?/p>

          'We find it extremely strange to ask other people for money to help you travel. Selling things in the street or begging isn't considered respectable.
          “我們會(huì)覺得向其他人要錢去旅游是一件極其奇怪的事。在街上販賣東西或是乞討并不令人尊敬?!?/p>

          'People who do so are really in need: they beg in order to buy food, pay their children's school fees or pay off debts.
          “這樣做的人都是被逼無奈:他們用乞討得來的錢買食物,付孩子的學(xué)費(fèi)或還債。”

          'But not in order to do something seen as a luxury.'
          “而不是來做什么看上去很奢侈的事。”

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

           

          Part of the outrage comes from a perceived unfairness between locals and tourists.
          一些人之所以憤怒,部分是因?yàn)楦杏X到當(dāng)?shù)厝伺c游客間的不平等。

          Louisa, a Malaysian woman who studied political economics, told France 24 that tourists are often feel they can behave however they want while travelling in an 'exotic' place.
          路易莎是一位學(xué)習(xí)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的馬來西亞女士。她告訴法國24小時(shí)電視臺說,游客身處異國他鄉(xiāng)時(shí),總是認(rèn)為他們可以隨心所欲。

          She said: 'I want to ask these tourists: what makes you think that this kind of behaviour is normal in Asia? Why don't you do the same thing at home?'
          她說:“我想問一問這些游客,你們到底憑什么認(rèn)為這種行為在亞洲是正常的?你們在自己的國家怎么不這樣做?”

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

          The same trend has also taken hold online, where people use crowdfunding or charitable giving websites to ask for donations for them to go on voyages.
          這種趨勢也蔓延到了網(wǎng)上。人們利用眾籌網(wǎng)站或慈善網(wǎng)站謀求捐款來支付自己的旅行費(fèi)用。

          There is even a dedicated website, fundmytravel, which allows people to appeal for donations to 'fund meaningful travel experiences.'
          有人甚至還成立了一個(gè)專門的網(wǎng)站,名叫“資助我的旅行”,幫助人們籌集捐款來“資助有意義的旅行”。

          While many projects on the site seem to be linked to worthy causes - such as humanitarian work in impoverished countries - others seem to be less deserving.
          盡管該網(wǎng)站上的很多資助項(xiàng)目看起來非常有意義有價(jià)值,比如在貧困國家進(jìn)行人道主義幫助,但還有很多項(xiàng)目似乎沒什么值得稱道的。

          令人震驚:西方背包客一路乞討旅行

          One recent appeal, entitled 'David and Bash extreme budget backpackers take on SE Asia!', seeks funding for David and partner Sebastian to enjoy 'outrageous adventure, eating bugs, cliff diving, scuba and jungle trekking.'
          最近有一個(gè)富有吸引力的項(xiàng)目,標(biāo)題為“十分拮據(jù)的背包客大衛(wèi)和巴什來東南亞旅行了!尋求資金支持二人享受非凡的冒險(xiǎn),試吃昆蟲,嘗試懸崖跳水、水肺潛水、和叢林探險(xiǎn)?!?/p>

          Created two days ago, the pair are asking for $2,850 - $1,000 for airfare, $850 for accommodation, and another $1,000 to spend. So far they have received $20.
          這個(gè)項(xiàng)目創(chuàng)建于兩天前。他們二人希望獲得1000美元(約合6886元人民幣)至2850美元的機(jī)票費(fèi),850美元的住宿費(fèi),還有1000美元的其他開銷。目前為止,他們已經(jīng)拿到了20美元的資助。

          英文來源:每日郵報(bào)
          翻譯:王雪薇(中國日報(bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
          編審:yaning

          上一篇 : 為什么成人熱衷玩兒童玩具
          下一篇 :

           
          中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品在线少妇内射| 国产成人啪精品视频免费网| 亚洲国产大胸一区二区三区| 日韩精品国内国产一区二| 国产精品黄色大片在线看| 国产蜜臀精品一区二区三区| 国产成人无码免费视频麻豆| 国产爽片一区二区三区| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲国产AV无码综合原创| 成人区人妻精品一区二区不卡| 日本道播放一区二区三区| 人妻人人澡人人添人人爽| 国产精品人成视频免费播放| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区| 日韩一区二区三区av在线| 欧美黑人巨大videos精品| 精品亚洲综合一区二区三区| 日韩精品视频一二三四区| 久久久久久久久久久免费精品| 久久精品国产亚洲欧美| 成年视频人免费网站动漫在线| 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 欧美激情一区二区三区成人| 亚洲欧洲色图片网站| 国产一区二区三区黄色片| 亚洲色欲色欲WWW在线丝| 日韩丝袜人妻中文字幕| 国产精品户外野外| 亚洲经典千人经典日产| 国产精品大白天新婚身材| 亚洲欧美日韩久久一区二区| 欧美日韩国产亚洲沙发| 国产蜜臀av在线一区二区| 超碰人人超碰人人| 国产婷婷综合在线视频中文| 亚洲情综合五月天| 人人妻人人揉人人模人人模| 婷婷精品国产亚洲AV麻豆不片| 尤物亚洲国产亚综合在线区| 亚洲一区二区三区在线播放无码 |