<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          'Unattended children will be taught to swear': Hilarious restaurant signs warning that unruly children will NOT be tolerated sweep the web

          中國日報網 2017-02-07 09:36

           

          很多人都有這樣的經歷:剛想在飛機上打個盹,前排就響起了震耳欲聾的啼哭;正準備和愛人共享燭光晚餐,隔壁桌的一只小肉手就伸進了你的盤子。不論在任何公共場所,熊孩子有辦法讓你興致盡失,甚至還會引發大人之間爭吵。為了讓客人享受愜意的環境,不被熊孩子打擾,一些商家不得不掛出滑稽的惡搞警告牌,提醒家長看管好自己的孩子。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          There's nothing quite like a child's shrill scream to ruin the atmosphere when you're enjoying a relaxing restaurant meal.
          當你正在餐廳悠閑地享受美食時,沒有比小孩的尖叫聲更加破壞氣氛的了。

          Conscious of the needs of their child-free customers, staff at these establishments have put up spoof signs warning parents of dire consequences if they fail to keep their kids in check.
          考慮到沒有小孩的客人們的需求,一些場所的工作人員掛出惡搞標語,以警告父母不看管好自己小孩的可怕后果。

          From threatening to give noisy little ones coffee or teaching them to swear to selling them to the circus, the tongue in cheek posters are a reminder that diners prefer children to be seen, and not heard...
          這些威脅包括給吵鬧的孩子咖啡或教他們罵人、把他們賣給馬戲團,滑稽的標語提醒著人們用餐者并不希望未見其人便聞童音……

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A restaurant sign, left outside, warns customers that unattended children will be given coffee and taught to swear.
          一家餐廳外擺放的標示告誡顧客,無人看管的孩子將得到咖啡并學習罵人。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A warning sign says that children not kept in check will in fact be sold to the circus
          一則警示標志寫道真的會將無人看管的孩子賣給馬戲團。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A lot of parents might just be tempted to take this establishment up on their offer to trade in children for tasty donuts.
          很多父母可能都想在這里把孩子換成美味的甜甜圈。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          If your child disappears from view then they might just be turned into a pie at this restaurant.
          如果你的孩子從你的視線中消失了,那么他們可能變成了這家餐廳的餡餅。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          Parents brave enough to take noisy kids along to a restaurant could end up going home without them.
          敢把吵鬧的孩子帶到這間飯店的父母可以不用帶著孩子回家啦。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A notice to all children makes it clear that there will be no crying or screaming in their establishment at any time - and that goes for the grown ups too.
          這張警示明確告訴所有小朋友,此地任何時候都禁止哭喊吵鬧,而這一點對成年人同樣適用。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A grill house says that naughty children will be turned into burgers while another says that unattended children will be given wild promises about what Santa Claus will bring them
          一家燒烤店揚言熊孩子會被做成漢堡,而另一間店鋪稱,他們將對無人看管的孩子胡亂許諾圣誕老人會帶給他們的禮物。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          A lot of children might start running away from their parents if they realise that they might be given a free kitten as a result.
          如果意識到自己可能會得到一只小貓,那么很多孩子可能會從父母身邊溜走。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          Do you want your children to be served as sausage? Don't let them out of your sight in this establishment if not.
          你希望自己的孩子被做成香腸嗎?如果不想,那就不要讓他們離開你的視線。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          Oaklands welcomes customers but warns that naughty children will be composted if they run in the garden nursery.
          Oaklands歡迎客人光臨,但是同時警告如果熊孩子在花園的苗圃中亂跑,那么他們將被制成肥料。

          機智警告牌 專治各種熊孩子

          英文來源:每日郵報
          翻譯&編輯:董靜
          審校:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产综合专区在线播放| 国产成人精品久久综合| 亚洲人成网站在线播放无码| 自拍偷在线精品自拍偷99| 国产精品理论片| 伊人久久大香线蕉网av| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 国产偷自视频区视频| 色天天天综合网色天天| 闷骚的老熟女人15p| 日韩精品三区二区三区| 精品国产成人A区在线观看| 电影在线观看+伦理片| 国产美女高潮流白浆视频| 人妻va精品va欧美va| 中文字幕日韩精品有码| 欧美交A欧美精品喷水| 国精产品一区一区三区有限| 亚亚洲视频一区二区三区| 成人国产乱对白在线观看| 国产一级r片内射免费视频| 色天天天综合网色天天| 成年女人A级毛片免| 国产激情一区二区三区不卡| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 亚洲精品美女一区二区| 国产肥白大熟妇bbbb视频| 亚洲春色在线视频| 黄色三级亚洲男人的天堂| 欧美成人无码a区视频在线观看| 国产偷窥厕所一区二区| 97国内精品久久久久不卡| 免费AV片在线观看网址| 国产成人久久精品激情91| 亚洲综合久久精品国产高清| 国产在线观看网址不卡一区| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 99久9在线视频 | 传媒| 久久成人亚洲香蕉草草| 国产一区二区日韩经典|