<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          隨意丟車 共享單車遇"素質難題"

          Chinese discard hundreds of cycles-for-hire in giant piles

          中國日報網 2017-01-23 08:54

           

          共享自行車因為外觀時尚、隨借隨還、收費低廉而在中國各地風靡,這本來是一件有助于緩解交通擁堵、鼓勵低碳出行的好事。但是隨著丟車、毀車的現象增多,共享單車公司似乎遇到了“素質難題”。

          隨意丟車 共享單車遇

          It has been billed as a hi-tech bike-sharing boom that entrepreneurs hope will make them rich while simultaneously transforming China's traffic-clogged cities.
          有人認為高科技共享自行車行業一片繁榮,企業家們希望借此大賺一筆,同時改變中國的交通擁堵城市。

          But, occasionally, dreams can turn sour.
          但夢想有時也會破滅。

          In the southern Chinese city of Shenzhen, more than 500 bicycles for hire have been found dumped in huge piles on the streets, according to reports.
          據報道,在中國南部城市深圳,有500多輛出租自行車被成堆丟棄在大街上。

          Pictures showed jumbled stacks of vehicles nearly three metres high, with handlebars, baskets and other parts scattered on the ground.
          圖片顯示雜亂的堆在一起的自行車高約3米,而車把、車筐以及其他零件散落一地。

          隨意丟車 共享單車遇

          City streets around the country have seen an explosion of the colourful bikes that users can rent on demand with a smartphone app and then park wherever they choose.
          全國各地五顏六色的自行車呈爆發式增長,用戶使用智能手機應用程序即可租用這些自行車,也可停在任何想停的地方。

          The sharing economy is taking off in China, where ride-sharing and Airbnb are increasingly commonplace.
          中國的共享經濟正在起飛,拼車和民宿也越來越普遍。

          From Shanghai to Sichuan province, bike-sharing schemes are being rolled out in an effort to slash congestion and air pollution by putting a country once known as the "Kingdom of Bicycles" back on two wheels.
          為了減少交通擁堵和空氣污染,從上海到四川,許多地方都推出了共享自行車計劃,讓這個曾經被譽為“自行車王國”的國家重回兩輪時代。

          Companies such as Ofo and Mobike, with their rival fleets of bumblebee yellow and fluorescent orange bikes, have been locked in a cut-throat battle for customers.
          為了爭奪客戶,擁有黃蜂黃色自行車車隊的Ofo和擁有熒橙色自行車車隊的摩拜單車等公司陷入了激烈的競爭。

          But problems have arisen when clients have abandoned their cycles.
          但當客戶丟棄自行車時問題就出現了。

          "Some people these days just have really bad character," a man named He, who lives near where the stacks appeared, told the Southern Metropolis Daily.
          一位家住成堆自行車附近的何姓男子對《南方都市報》表示,“現在有些人真的很壞。”

          "When they're done using (the bike) they just throw it away somewhere, because they've already paid."
          “當他們用完自行車后,就把車丟在某處,因為他們付了錢。”

          In the past few days he witnessed people demolishing the bikes before discarding them on the side of the road, he said.
          在過去的幾天里,他親眼目睹了有人拆卸自行車后將其丟在路邊。

          隨意丟車 共享單車遇

          Residents told the paper that bikes had been piling up over the past week, either parked haphazardly by careless users or stacked by local security guards trying to clear narrow residential alleys and footpaths.
          一些居民告訴記者,那些自行車上周就已經堆在那里,不是粗心的使用者隨意停放的,就是被清理狹窄胡同和人行道的當地保安堆放的。

          Zhuang Chuangyu, a representative at Shenzhen's municipal people's congress, said the city needed to step up regulation of the bike-sharing industry in order to improve traffic conditions and safety standards, especially since schoolchildren often used the bikes.
          深圳市人大代表莊創裕稱,為改善交通狀況和安全標準,尤其是在學生經常使用自行車的情況下,需要建立共享自行車行業監管制度。

          In 1980, almost 63% of commuters cycled to work, the Beijing Morning Post reported in 2015, citing government data. But by 2000 that number had plummeted to 38% and today it stands at less than 12%.
          《北京晨報》2015年援引官方數據報道,1980年有近63%的上班族騎自行車上下班。但到了2000年,這一數字已經降到了38%,而如今還不到12%。

          Car use, meanwhile, has rocketed. In 2010 China overtook the US to become the world's largest car market, with 13.5m vehicles sold in just 12 months.
          與此同時,汽車使用量急速上升。2010年,中國取代美國成為世界最大的汽車市場,在短短12個月售出1350萬輛汽車。

          英文來源:衛報
          翻譯&編輯:董靜
          審校:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲大片中文字幕久久| av一区二区中文字幕| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 黄色A级国产免费大片视频| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 国产偷窥熟女精品视频大全 | 久久精品第九区免费观看| 精品亚洲精品日韩精品| 色777狠狠狠综合| 国产成人精品1024免费下载| 中文字幕日韩精品国产| 99re免费视频| 秋霞电影网| 日韩成人一区二区二十六区| 4399理论片午午伦夜理片| 成人网站免费观看永久视频下载| 亚洲男人天堂av在线| 99在线小视频| 男人狂桶女人高潮嗷嗷| chinese乱国产伦video| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 久久精品夜色噜噜亚洲aa| 日韩av中文字幕有码| 欧美经典人人爽人人爽人人片 | 欧美黑人性暴力猛交高清| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| 精品国产熟女一区二区三区| 一区二区亚洲人妻精品| 久久免费网站91色网站| 无码伊人久久大杳蕉中文无码| 精久国产一区二区三区四区| 八个少妇沟厕小便漂亮各种大屁股| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 国产精品午夜福利在线观看| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 久久久av男人的天堂| 欧美日韩中文字幕二区三区| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 亚洲天堂成年人在线视频| caoporn成人免费公开|