<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          特朗普為其新酒店站臺 剪彩拉票兩不誤

          Trump mixes business and politics with opening of new hotel

          中國日報網 2016-10-31 08:40

           

          美國總統大選進入最后兩周的沖刺階段,川普卻在這個時候開起了“小差”,暫停半天競選活動為旗下白宮旁新開業(yè)的酒店剪彩。川普的小算盤打得不錯,一邊在備受關注的大選最后關頭給自家酒店打廣告,一邊借新酒店剪彩為自己公開拉票。

          特朗普為其新酒店站臺 剪彩拉票兩不誤

          Donald Trump stepped off the campaign trail Wednesday to promote his new hotel here, less than two weeks from Election Day and trailing in the polls.
          距美國總統大選投票日不到兩周,民調落后的特朗普26日暫停競選活動,為其新酒店站臺宣傳。

          But the Republican nominee wasn't exactly taking time off the campaign trail. Instead, he used his private business to prop up his campaign.
          不過,這位共和黨提名人并非真的從競選活動中脫身,反而利用私人商業(yè)活動做競選宣傳。

          Taking the podium to tout his new hotel as "one of the great hotels of the world," the billionaire, who has touted his business success as a key qualification for assuming the presidency, quickly turned the corporate-themed ribbon-cutting into a campaign event, albeit far from any of the battleground states he needs to win to clinch the presidency.
          這位億萬富翁在臺上吹捧自己的新酒店是“全世界最偉大的酒店之一,”他吹噓自己的商業(yè)成功是勝任總統的關鍵條件。特朗普很快把一場企業(yè)剪彩活動變?yōu)楦傔x活動,即使這里遠非為了總統之位必須拿下的搖擺州。

          特朗普為其新酒店站臺 剪彩拉票兩不誤

          "Today is a metaphor for what we can accomplish for this country," Trump said Wednesday in one of the hotel's ballrooms where six chandeliers hanged from the ceiling.
          特朗普在天花板上掛著六盞吊燈的酒店宴會廳里說,“這一天象征著我們可以為這個國家所實現的成就。”

          He praised the construction workers and electricians as "really the important ones" and said the hotel opening shows how he can "get things done" at a time when "just about everything our government touches is broken or they break it."
          他贊揚建筑工人和電工稱他們是“非常重要的角色”,還表示酒店開業(yè)說明他能“把事情做好”,而政府所參與的幾乎所有事情都被毀了,或者說是他們毀掉了一切。”

          He promised to bring his "under budget and ahead of schedule" mantra to the federal government should he be elected.
          他承諾,如果當選,就將他建設酒店時“低于預算、提前完成”的原則也應用于聯邦政府。

          But Trump used the hotel as more than just a stand-in for how he would govern as he appeared to tie the successful completion of his hotel project to the uphill battle his campaign faces as he urged voters to embrace his outsider campaign.
          特朗普不僅用這家酒店來說明他會如何治理國家,他還把成功完成酒店項目與他的競選活動面臨的艱難局面聯系起來,呼吁選民支持他這次不被看好的競選。

          Even as hotel staff handed press passes adorned with the Trump's hotel company logo, the signs that the ribbon-cutting was more than just a corporate event were clear.
          即使酒店員工發(fā)放的媒體通行證上印的是特朗普酒店集團的標志,種種跡象顯示此次剪彩明顯不僅僅是一場商業(yè)活動。

          Several campaign staffers - among them his national finance chairman, finance chief operating officer and campaign advance staffers - milled alongside Trump surrogates and advisers, such as former House Speaker Newt Gingrich and Sen. Jeff Sessions of Alabama.
          幾個競選活動工作人員——其中包括特朗普的全美財務主席、首席財務運營官和活動籌備員工——在特朗普的代理人和顧問旁邊走動,如前眾議院議長紐特?金里奇和參議員杰夫?賽辛斯。

          The WiFi password was "trump2016," and as a throng of political reporters awaited Trump's arrival, the campaign's director of advance checked the microphone at the podium.
          會場的WiFi密碼是“trump2016,”一群政治記者等著特朗普的到來,競選活動負責人提前檢查舞臺上的麥克風。

          The Trump campaign did not respond to multiple requests for comment about whether the campaign had paid for the costs of the event, as would be required under campaign finance law.
          許多人要求特朗普競選團隊就是否支付過此次活動的費用給出回應,因為競選財務法是這樣要求的。但競選團隊未予置評。

          But with less than two weeks until Election Day, some have questioned Trump's decision to attend a business event in Washington instead of chasing votes in one of the crucial swing states where he is trailing in the polls.
          距離大選日還剩不到兩星期,特朗普在華盛頓參加商業(yè)活動,而不去民調落后的關鍵搖擺州拉票,有人對此提出質疑。

          Clinton herself jabbed Trump over the stop, saying at a campaign stop in Florida that he was "taking time off the campaign trail."
          希拉里抨擊特朗普暫停競選活動,她在佛羅里達州的一站活動上表示,特朗普是在“競選活動中途休假。”

          Trump's morning event in Washington also comes as the Republican nominee is taking on a more aggressive campaign schedule than his Democratic rival, swinging through more than a half-dozen cities throughout the key swing state of Florida in the last three days. His campaign schedule will take him to two rallies in North Carolina later Wednesday and three Ohio cities on Thursday.
          這次事件也會讓特朗普采取比其對手更加激進的競選日程安排。在過去三天,希拉里在關鍵搖擺州佛羅里達州的幾個城市穿梭。根據特朗普的競選計劃,他將在26日晚在北卡羅萊納州出席兩場競選活動,27日將抵達俄亥俄州的3個城市。

          Responding to a question asked by CNN's Dana Bash after the ceremony, Trump said it was "very insulting" for Wednesday's event to be characterized as a break from campaigning.
          開幕儀式后,特朗普回應了美國有線電視新聞網記者達娜?巴什的問題,他稱,將星期三的事件視為在競選期間休假是“非常無禮”的。

          "I'm going to North Carolina right now and then to Florida then up to New Hampshire," Trump told Bash. "For you to ask me that question is actually very insulting, because Hillary Clinton does one stop and then goes home and sleeps."
          他告訴巴什說,“我現在要去北卡羅萊納州,然后再到佛羅里達州,接著是新罕布什爾州。你問的這個問題實際上是非常無禮的,因為希拉里參加完一站的活動后,就回家睡覺去了。”

          Vocabulary

          trailing in the polls: 在民調中落后
          ribbon-cutting: 剪彩
          chandelier: 吊燈
          outsider: 不被看好的人
          mill:亂走(mill around: 徘徊,閑逛)
          jab: 猛擊

          英文來源:美國有線電視新聞網
          翻譯:董靜
          編審:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产成人啪精品午夜网站| 四虎亚洲精品高清在线观看 | 亚洲精品动漫免费二区| 欧美国产日产一区二区| 日韩国产中文字幕精品| 日韩在线观看精品亚洲| 亚洲午夜福利在线观看| 国产成人精品无码一区二区老年人 | 久久久久久av无码免费看大片 | 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| 国产人免费人成免费视频| 亚洲国产精品色一区二区| 一本大道一卡二大卡三卡免费| 极品美女高潮呻吟国产剧情| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 久久亚洲精精品中文字幕| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产精品午夜福利免费看| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 国产乱码日产乱码精品精| 蜜臀av一区二区三区在线| 中国女人熟毛茸茸A毛片| 色猫咪av在线网址| 在线日韩日本国产亚洲| 忍着娇喘人妻被中出中文字幕| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 精品久久国产字幕高潮| 国产成 人 综合 亚洲奶水| 色悠悠成人综合在线视频| 中文字幕精品人妻丝袜| 中文字幕精品av一区二区五区| 亚欧色一区w666天堂 | 中国熟妇毛多多裸交视频| 男人的天堂无码动漫av| 人妻聚色窝窝人体WWW一区| 国产成人精品一区二区无| 国产成人无码AV大片大片在线观看| 国产精品无码久久久久AV | 国产jizz中国jizz免费看| 国产av一区二区麻豆熟女| 四虎影视国产精品永久在线|