<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          From 'can men get pregnant' to 'does farting burn calories': Top 20 most bizarre Google searches revealed

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-08-01 13:39

           

          每月都被人類的腦洞煩擾,心疼搜索引擎一秒鐘。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          We live in an age where if we're unsure of a fact, we can just Google it.
          我們生活在這樣一個(gè)年代:有事拿不準(zhǔn),就去找谷歌。

          And it appears many people ask the search engine some strange questions and rely on it to provide guidance in the event of an existential crisis, asking 'when will I die?' and 'why are we here?'
          似乎許多人都會(huì)向搜索引擎提些稀奇古怪的問題,還在遭遇生存危機(jī)時(shí)指望它提供指導(dǎo)意見,比如問“我何時(shí)會(huì)死去呢”以及“我們存在的意義是什么”。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          Thousands of people ask Google if they are pregnant, whether pigs sweat and where to hide a dead body, every month.
          每個(gè)月都有數(shù)千人詢問谷歌自己是否懷孕了,豬會(huì)流汗嗎以及往哪兒藏尸。

          The most popular question on the pictorial chart, created by marketing agency Digitaloft is: 'Am I pregnant?'
          在營(yíng)銷機(jī)構(gòu)Digitaloft制作的圖表上,最熱搜的問題是:“我懷孕了嗎?”

          A staggering 90,500 women ask the search engine this question every month, presumably hoping it can provide an answer in lieu of a pregnancy test.
          每月竟有90500位女性搜索這個(gè)問題,大概是希望谷歌能代替驗(yàn)孕測(cè)試,給出個(gè)答案。

          The second and third most popular questions on the list are: 'How do I get home?' and 'are aliens real?'
          列表上排在第二、第三位的最熱門問題是:“我怎么回家?”和“真的有外星人嗎?”

          While the first question may seem downright daft, a box pops up allowing users in input their postcode or zipcode, to help them with their journey, but unfortunately the search engine is not able to beat Nasa in its quest to find alien life, which it hopes to do before 2025.
          盡管前一個(gè)問題可能看起來蠢透了,但有個(gè)窗口會(huì)跳出來,讓用戶輸入他們家的郵政編碼,幫助他們回家。只可惜在尋找外星生命方面,搜索引擎無法超越美國(guó)太空總署,而后者希望在2025年之前發(fā)現(xiàn)外星生命。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          Of course many people use Google as a digital doctor, searching for answers to embarrassing ailments. So it's no surprise users ask it bizarre questions about their body.
          當(dāng)然,許多人把谷歌當(dāng)成網(wǎng)絡(luò)醫(yī)生來使用,為一些尷尬的病癥搜尋解決辦法。因此,用戶問一些有關(guān)身體的詭異問題也就不奇怪了。

          According to the chart, 49,500 people a month ask whether passing wind burns calories, but unfortunately the myth this bodily function burns 67 calories is false.
          圖表顯示,每月有49500人問放屁是否燃燒卡路里,但很抱歉,這一身體機(jī)能可消耗67卡路里的傳說是假的。

          Some 22,200 are curious as to why men have nipples, while a more troubled 4,400 people a month Google 'why does my bellybutton smell?'
          約22200人好奇為什么男性有乳頭,而每月有超過4400個(gè)倍感煩心的人問谷歌“我的肚臍為什么有氣味?”

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          Worryingly, 3,600 people a month ask whether men have periods, with another 2,900 querying whether men can become pregnant, displaying a rather poor grasp of biology.
          每月有3600人焦慮不安,問男性是否有經(jīng)期,而另有2900人求解男人能否懷孕,這都顯示出生物知識(shí)的極度匱乏。

          A whopping 49,500 people ask the search engine 'when will I die' every month and it seems users are just as clueless when it comes to animals.
          每月,多達(dá)49500人問搜索引擎“我何時(shí)會(huì)死”,且似乎在有關(guān)動(dòng)物的問題上,人們簡(jiǎn)直一無所知。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          Some 18,100 people ask Google whether penguins have knees every month, 8,100 want to know if pigs sweat and 2,900 are curious whether worms have eyes – they don't.
          每個(gè)月約18100人問谷歌企鵝有膝蓋嗎,8100人想知道豬會(huì)否流汗,2900人好奇蠕蟲有沒有眼睛——它們沒有。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          An insecure 2,900 people every month ask the search engine 'does my dog love me?' every month.
          每月還有2900個(gè)缺乏安全感的人問搜索引擎“我的狗狗愛我嗎”。

          Other popular but worrying questions people ask Google every month, include ' how do I hide the dead body? – with 480 queries and 'what happens if I drink blood?' with 880 queries a month.
          另有一些熱門提問挺讓人擔(dān)憂,其中包括“如何藏尸”——480次搜索,“我要是喝了血會(huì)怎樣”——一個(gè)月內(nèi)有880次搜索。

          20個(gè)最奇葩的谷歌搜索問題

          Some 800 people a month ask Google 'can I marry my cousin?' according to the infographic, meaning 10,560 people a year might be considering popping the question to a relative.
          根據(jù)圖表,每月約有800人問谷歌“我可以和表親結(jié)婚嗎”,這意味著每年可能有10560人考慮向某個(gè)親戚求婚。

          Others are in search of answers to life's mysteries, with 8,100 people asking Google 'why are we here?' every month and the same number asking if the tooth fairy is real.
          其他一些人則追問生命的奧秘。每月有8100人問谷歌“我們存在的意義是什么”,還有同樣數(shù)量的人請(qǐng)教是不是真有牙仙。

          Vocabulary

          in lieu of: 代替

          英文來源:每日郵報(bào)
          翻譯:實(shí)習(xí)生徐曉彤
          審校&編輯:丹妮

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 少妇顶级牲交免费在线| 亚洲av影片在线观看| 最新精品露脸国产在线| 欧洲精品一区二区三区久久| www久久只有这里有精品| 亚洲高清 一区二区三区| 亚洲欧美综合一区二区三区| 国产在热线精品视频| 国产最新AV在线播放不卡| 亚洲综合成人一区二区三区| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 小13箩利洗澡无码视频网站| 久久婷婷人人澡人人爱91| 成人av午夜在线观看| 国产三级国产精品久久成人| 国产永久免费高清在线观看| 草草线在成年免费视频2| 国产精品毛片一区二区| 99在线视频免费| 久久成人国产精品免费软件 | 日韩在线视频线观看一区| 国产永久免费高清在线| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 日本一区二区三区内射| 国产成人免费午夜在线观看| 亚洲精品你懂的在线观看| 成人区精品一区二区婷婷| 亚洲午夜成人精品无码app| 成人福利一区二区视频在线| 清纯唯美人妻少妇第一页| 亚洲天码中文字幕第一页| 国产成人高清精品亚洲| 欧美成本人视频免费播放| 激情综合网激情国产av| 国产精品福利自产拍在线观看 | 久久久久综合一本久道| 国产欧美日韩高清在线不卡| 久久亚洲精品ab无码播放| 性欧美乱妇高清come| 国产边打电话边被躁视频|