<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          女性外貌信心調查:南非女人自認最美 中國排第五

          Women’s Body Confidence Is A ‘Critical Issue’ Worldwide, Warns Dove’s Largest Ever Report

          中國日報網 2016-06-30 08:51

           

          女性外貌信心調查:南非女人自認最美 中國排第五

          Women’s body confidence has become a “critical issue” around the world and pressure from the media is largely to blame for our low self-esteem, a new report warns.
          一項最新報告指出,女性對自身外形缺乏信心已成為全球性重要問題,來自媒體的壓力是主要原因。

          The Dove Global Beauty and Confidence Report, given exclusively to The Huffington Post UK, has been created using interviews with 10,500 women and girls across 13 countries and is the largest the brand has ever commissioned.
          由《赫芬頓郵報》英國版獨家披露的《多芬全球美麗自信研究報告》來源于對13個國家10500位婦女和女孩的采訪。這是該品牌委托進行的最大型的調研。

          It found that women in the UK have one of the lowest body confidence scores in the world, with only 20% of us saying we like the way that we look.
          研究發現,英國女性的外形自信位列全球最低之一,僅20%的人表示喜歡自己的外貌。

          Globally, more than two-thirds of women (69%) and girls (65%) say increasing pressures from advertising and media to reach an unrealistic standard of beauty is the key force in driving their appearance anxiety.
          從世界范圍看,超過三分之二的婦女(69%)和女孩(65%)表示,廣告和媒體宣傳的不切實際的美麗標準,給女性造成越來越大的壓力,是導致她們外貌焦慮的主要原因。

          Meanwhile, 56% of all women recognise the impact of an “always on” social media culture in driving the pressure for perfection and negative body image.
          同時,56%的女性意識到,“始終在線”的社交媒體文化迫使她們追求完美,并對負面的身體形象感到壓力。

          The report reveals that low body-esteem is causing the majority of women (85%) and girls (79%) to opt out of important life activities – such as trying out for a team or club, and engaging with family or loved ones – when they don’t feel good about the way they look.
          報告顯示,對外形缺乏自信導致大部分婦女(85%)和女孩(79%)在不滿意自己的外貌時放棄生活中的重要活動——比如參與團隊或俱樂部活動,和家人或心愛的人在一起。

          Additionally, seven in 10 girls with low body-esteem say they won’t be assertive in their opinion or stick to their decision if they aren’t happy with the way they look, while nine out of 10 (87%) women will stop themselves from eating or will otherwise put their health at risk.
          此外,有七成對外形不自信的女孩說,如果她們不滿意自己的外貌,就無法肯定自己的觀點或堅持自己的決定。而近九成的婦女(87%)會為此節食,或進行其他危害健康的行為。

          What’s more, nearly eight in 10 (78%) of both women and girls feel some pressure to never make mistakes or show weakness.
          還有近八成(78%)的女性,包括婦女和女孩,感受到從不犯錯或示弱的壓力。

          “This latest research shows that low body confidence is a global issue,” says Dr Nancy Etcoff of Harvard Medical School.
          哈佛醫院學院的南茜?埃特考夫博士說:“這項最新研究顯示,對外形缺乏自信是一個全球性問題。”

          “Though troubling, these results are also unsurprising, given the increasing pressures women and girls face today.
          “考慮到當今婦女和女孩面臨的壓力持續增長,這些結果雖讓人不安,但也不足為奇。”

          “We need to help empower women and girls in many ways, including increasing body-confidence education, driving meaningful conversations around the pressures women and girls face, and advocating for change in how females and their appearance are talked about and portrayed in the media.”
          “我們需要以各種方式幫助婦女和女孩獲得力量,包括開展增強外形自信的教育,圍繞她們面臨的壓力進行有意義的交流,并且倡導女性及其形象在媒體報道和呈現上的改變。”

          The report found that beauty and appearance anxiety is a global issue, but one that women are experiencing differently by culture and country.
          該報告發現,美麗和外貌焦慮是一個全球性問題,但女性的體驗會因為身處不同國家和文化環境而不同。

          While women in South Africa are the most body confident with 64% saying they have “high body-esteem”, women in the UK come in 12th out of 13 countries, with only 20% of us saying we feel good about the way we look.
          南非女性對自身外形的自信程度最高,有64%的女性表示“對外形高度自信”。而英國女性在13個國家中排名第12位,只有20%表示滿意自己的外貌。

          女性外貌信心調查:南非女人自認最美 中國排第五

          Percentage Of Women Who Feel Body Confident
          對外形感到自信的女性比例:

          1. South Africa: 64%
          1. 南非:64%

          2. Russia: 45%
          2. 俄羅斯:45%

          3. Turkey: 42%
          3. 土耳其:42%

          4. India: 40%
          4. 印度:40%

          5. China: 37%
          5. 中國:37%

          6. Mexico: 36%
          6. 墨西哥:36%

          7. Germany: 34%
          7. 德國:34%

          8. Brazil: 27%
          8. 巴西:27%

          9. US: 24%
          9. 美國:24%

          10. Canada: 22%
          10. 加拿大:22%

          11. Australia: 20%
          11. 澳大利亞:20%

          12. UK: 20%
          12. 英國:20%

          13. Japan: 8%
          13. 日本:8%

          But it’s not all bad news for women and girls when it comes to body image.
          但婦女和女性在身體形象方面也并非都是壞消息。

          The report reveals there is a pro-active desire among females to challenge existing beauty norms.
          報告顯示,女性中存在一種主動挑戰現行美麗標準的渴望。

          A total of 71% of women and 67% of girls want to call on the media to do a better job portraying women of diverse physical appearance, age, race, shape and size.
          71%的婦女和67%的女孩希望呼吁媒體做出改善,更好地塑造不同外貌、年齡、種族、身材和體型的女性形象。

          Additionally, while 60% of women believe they need to meet certain beauty standards, at the same time, 77% agree it is important to be their own person and not copy anyone else.
          此外,盡管60%的婦女認為她們需要符合一定的美麗標準,而同時,77%的人同意堅持自我、不模仿他人是重要的。

          For many women and girls, the key to breaking a cycle of beauty and appearance anxiety seems to be the experience of taking time to care for their minds, body and appearance.
          對于許多婦女和女孩來說,打破美麗和外貌焦慮的關鍵,似乎在于花費時間關愛自己的心靈、身體和外貌。

          In fact, seven in 10 women and eight in 10 girls report feeling more confident or positive when they invest time in caring for themselves.
          實際上,七成婦女和八成女孩報告稱在投入時間關懷自己時感到更自信、更積極。

          英文來源:赫芬頓郵報
          翻譯:實習生徐曉彤
          編審:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 人妻少妇久久中文字幕| 在线观看国产一区亚洲bd| 精品人妻av综合一区二区| 欧洲美熟女乱又伦AV影片| 熟女亚洲综合精品伊人久久| 97视频精品全国免费观看 | 日韩中文字幕一区二区不卡| 亚洲熟妇在线视频观看| 亚洲三级香港三级久久| 少妇太爽了在线观看免费视频| 99久久无色码中文字幕鲁信| 亚洲精品国产av成人网| 在线精品亚洲一区二区绿巨人 | 亚洲AV无码午夜嘿嘿嘿| 精品国产乱码久久久软件下载| 岛国中文字幕一区二区| 国产亚洲精品久久av| 日韩精品一区二区三区蜜臀 | 日本国产精品第一页久久| 无码国产精品一区二区VR老人| 尹人香蕉久久99天天拍欧美p7| 免费吃奶摸下激烈视频| 欧美日韩国产免费一区二区三区| 欧美老少配性行为| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 久久国内精品一国内精品| 亚洲一区黄色| 久久香蕉国产线看观看猫咪av| AV老司机AV天堂| 精品国产乱码久久久久夜深人妻| 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区| 国产亚洲精品视频中文字幕 | 国产精品无码专区| 国产91精品调教在线播放| 久久99国产精品久久99小说| 熟女丝袜美腿亚洲一区二区三区| 午夜大片免费男女爽爽影院| 波多久久夜色精品国产| 一本色道久久东京热| 国产女人乱人伦精品一区二区 | 99久久精品国产一区二区暴力|