<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          真文藝:英國脫歐,人們作詩表態

          Britons turn to poetry to express their feelings on Brexit

          中國日報網 2016-06-27 16:26

           

          真文藝:英國脫歐,人們作詩表態

          To be in the European Union, or not to be? That was the question.
          留歐,還是脫歐?這是一個問題。

          After the United Kingdom voted on Thursday to leave the EU, many of its citizens are now turning to poetry to deal with the uncertain aftermath.
          上周四英國舉行了脫歐公投,對于禍福難料的脫歐后果,很多英國公民都寫詩來表達他們的憂慮。

          As a petition calling for a second referendum gained momentum and #regrexit officially became a thing, the #WriteAPoemAboutBrexit hashtag also started to trend on Twitter.
          隨著請求進行第二次公投的呼聲越來越高漲,#悔脫歐 成為了一大話題,#為英國脫歐寫首詩 這一話題標簽也開始在推特上風靡起來。

          Hundreds of people have now penned rhymes to express their feelings on the Brexit, with the majority (but not all) lamenting the vote to leave. Here are some of the best:
          現在,數以百計的人都寫詩來表達對英國脫歐的心情,大多數(可不是全部)人都為選擇離開而感到痛惜。這里選取了幾個寫得最好的:

          The people have spoken,
          With voices ignorant and loud.
          We're abandoning humanity,
          I've never been less proud.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — CassCams (@CassCamsModels) June 26, 2016

          人民發聲了,
          聲音響亮卻充滿著無知,
          我們正在拋棄人道,
          我從來未曾如此失望。

          #為英國脫歐寫首詩
          ——卡斯卡姆斯(@CassCamsModels)2016.6.26

          Brainwashed by the far right, a victim to your fears
          How did you mark your ballot with your fingers in your ears?

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Paul O'Hagan (@pmohagan) June 25, 2016

          被極右勢力洗了腦,成為內心恐懼的受害者
          手指堵住了耳朵,你居然這樣投票!

          #為英國脫歐寫首詩
          ——保羅?歐哈根(@pmohagan)2016.6.25

          You've ranted and raved about immigration, but all you've done is divided a nation.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Thomas Hemingford (@THemingford) June 25, 2016

          你們是那樣地痛罵指責移民,但你們所做的一切卻分裂了一個國家。

          #為英國脫歐寫首詩
          ——托馬斯?赫明福德(@THemingford)2016.6.25

          Dave tried to save his own skin
          By asking Brits to vote out or in
          He lost his bet
          Many wept
          As reality sank in.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Kerry-Anne Mendoza (@Scriptonite) June 25, 2016

          戴維試圖保全自己
          他讓英國人選擇去留
          他輸掉了賭注
          很多人流下眼淚
          隨著塵埃落定

          #為英國脫歐寫首詩
          ——凱瑞-安妮?門多薩(@ Scriptonite)2016.6.25

          Bigotry hijacked the vote
          Unleashing real dangers
          Now we're strangers in a country
          That doesn't welcome strangers

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Jo Duffy (@JoDuffy91) June 25, 2016

          偏執綁架了選票
          讓真正的危險奪籠而出
          現在我們是這個國家的陌生人
          而陌生人在這里并不受歡迎

          #為英國脫歐寫首詩
          ——喬?達菲(@JoDuffy91)2016.6.25

          Roses Are Red
          Violets Are Blue
          Went To Vote
          Without Knowing What is EU

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Muskaan (@Muskaan016) June 26, 2016

          玫瑰是紅的
          紫羅蘭是藍的
          你們去投票
          卻不知何為歐盟

          #為英國脫歐寫首詩
          ——瑪斯卡安(@Muskaan016)2016.6.26

          They led people up the garden path
          And I dread the oncoming aftermath
          And who'll pay more?
          The working class poor

          #writeapoemaboutBrexit
          — Kerry O’Hare (@kerry_ohare) June 25, 2016

          他們把人民引向歧途
          即將來臨的后果使我惶恐
          誰會付出更多代價?
          當然是窮苦的勞動階級

          #為英國脫歐寫首詩
          ——凱瑞?奧黑爾(@kerry_ohare)2016.6.25

          Roses are red
          Violets are blue
          We don't know it yet
          But we're totally screwed

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Tony Lyons (@tonylyons132) June 25, 2016

          玫瑰是紅的
          紫羅蘭是藍的
          我們還不知道
          但我們都完蛋了

          #為英國脫歐寫首詩
          ——托尼?萊昂斯(@tonylyons132)2016.6.25

          Brexit MPs told a lie
          £350m for NHS, pie in the sky
          Mr Osborne hides away
          Will Brexit budget see the light of day?

          #WriteaPoemaboutBrexit
          — Posh bint in a hat (@glynbmil) June 25, 2016

          主張脫歐的議員們撒了個謊
          拿三億五千萬英鎊給醫療體系,就像那天上的大餅
          奧斯本先生躲了起來
          英國脫歐的預算還能否見天日?

          #為英國脫歐寫首詩
          ——戴帽子的時髦少女(@glynbmil)2016.6.25

          Still can’t believe it,
          Oh what a fright,
          To see the working class,
          Duped into voting for the far right.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — bloodtub (@bloodtub63) June 25, 2016

          還是難以相信,
          啊,這是怎樣的驚駭,
          眼睜睜看著勞動人民,
          被騙去投極右勢力的票。

          #為英國脫歐寫首詩
          ——流血的浴盆(@bloodtub63)2016.6.25

          I've torn away from tiramusu
          I've snubbed your crepe suzette
          How I will long for strudel
          Now I'm left with Eton Mess

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Shiv (@Dorreez) June 25, 2016

          我曾離棄提拉米蘇
          我也曾冷落你們的可麗餅
          我將怎樣地渴望薄酥卷餅
          現在的我只能與伊頓麥斯為伴

          #為英國脫歐寫首詩
          ——希夫(@Dorreez)2016.6.25

          We won! Move on! We’re sick of your grumbles!
          Meanwhile the pound slumps and the union crumbles

          #writeapoemaboutbrexit
          — Jacqui (@pinkgerbera1) June 25, 2016

          我們贏了!向前進!我們煩透了你們的抱怨!
          與此同時英鎊下跌,聯合王國就要崩裂

          #為英國脫歐寫首詩
          ——雅基(@pinkgerbera1)2016.6.25

          Roses are red
          Violets are blue
          Well they used to be
          When we were in EU
          Now our toxic soil
          Turned those blooms to poo

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — CTS (@C_T_S) June 25, 2016

          玫瑰是紅的
          紫羅蘭是藍的
          而這只是他們曾經的樣子
          當我們還在歐盟的時候
          現在我們的有毒的土地
          把那些花兒變成了屎

          #為英國脫歐寫首詩
          ——CTS(@C_T_S)2016.6.25

          Manipulation
          Of the nation
          And lies about immigration
          will cause more deprivation
          And more privatisation.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Judy Cera (@JudyCera1) June 25, 2016

          操縱
          這個國家
          掩蓋移民的真相
          會導致更多的貧窮
          和更多的私有化

          #為英國脫歐寫首詩
          ——朱迪?塞拉(@JudyCera1)2016.6.25

          London Bridge is falling down
          Falling down
          Falling down
          London Bridge is falling dow
          And no EU grant to fix it

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Lawrence Richards (@L_K_Richards) June 25, 2016

          倫敦橋要倒了
          要倒了
          要倒了
          倫敦橋要倒了
          但沒有歐盟撥款來修繕它

          #為英國脫歐寫首詩
          ——勞倫斯?理查德斯(@L_K_Richards)2016.6.25

          A little island voted Leave
          And drifted off to sea
          Headed for the Lands of Grief
          With Hate for company.

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Fourfoot (@fourfoot) June 25, 2016

          一個小島選擇離開
          飄向大海
          前往那悲傷之地
          帶著對同伴的厭惡離去。

          #為英國脫歐寫首詩
          ——四只腳(@fourfoot)2016.6.25

          If your having sour grapes, I feel bad for you son, we've got 99 problems but the EU ain't one!

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — Bruce Collier (@Chevey0) June 25, 2016

          如果你正吃著酸葡萄,我為你感到悲哀,孩子,我們有99個問題,但歐盟不在其中!

          #為英國脫歐寫首詩
          ——布魯斯?科利爾(@Chevey0)2016.6.25

          I voted out
          You voted in
          Now my vote isn't important
          Cos you didn't win

          #WriteAPoemAboutBrexit
          — (Christine) (@justme44xx) June 25, 2016

          我投了去
          你投了留
          現在我的投票不重要了
          因為你們沒有贏

          #為英國脫歐寫首詩
          ——(克里斯汀)(@justme44xx)2016.6.25

          Vocabulary

          rant: 咆哮;痛罵
          rave: 胡言亂語;狂罵
          bigotry: 偏執;盲從

          英文來源:赫芬頓郵報
          譯者:實習生孫美真
          審校&編輯:丹妮

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 精品一区二区三区四区五区| 精品国产av最大网站| 豆国产97在线 | 亚洲| 日韩国产精品一区二区av| 天堂网在线观看| 亚洲精品在线少妇内射| 国产农村妇女高潮大叫| 亚洲av午夜精品无码专区| 強壮公弄得我次次高潮A片| 一本久久a久久精品综合| 亚洲精品福利一区二区三区蜜桃| 色综合色国产热无码一| 国产精品伊人久久综合网| 加勒比无码人妻东京热| 成人国产精品一区二区网站 | 人妻换人妻仑乱| 亚洲国内精品一区二区| 免费国产99久久久香蕉| 国产精品性色一区二区三区| 亚洲欧美日韩综合久久| 18禁免费无码无遮挡网站 | 午夜国产精品福利一二| 日本熟妇色一本在线观看| 精品偷自拍另类精品在线| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产一区在线播放无遮挡| 亚洲国产午夜精品理论片| 三人成全免费观看电视剧高清| 蜜臀AⅤ永久无码精品| 亚洲一区二区经典在线播放| 亚洲欧美日韩综合一区在线| 波多野42部无码喷潮| 国产精品国三级国产av| 精品国产一区二区三区国产区| 国产成人久久精品一区二区| 欧美性猛交xxxx免费看| 国产成人亚洲精品成人区| 国产成人亚洲无码淙合青草| 无码中文字幕av免费放| 久久99热精品这里久久精品| 国产福利酱国产一区二区|