<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          C羅首超伍茲和拳王 成全球收入最高運動員

          World's highest-paid athletes: Cristiano Ronaldo tops Forbes 2016 list

          中國日報網 2016-06-22 13:17

           

          C羅首超伍茲和拳王 成全球收入最高運動員

          He's just won the Champions League with Real Madrid -- and now Cristiano Ronaldo can celebrate being the world's highest-paid athlete, too.
          剛剛助皇家馬德里贏得歐冠的克里斯蒂亞諾?羅納爾多,現在又可以慶祝自己成為全球收入最高的運動員。

          Forbes estimates that Portugal captain Ronaldo, who will be one of the biggest stars at Euro 2016 in France, earned a staggering $88 million last year.
          美國商業雜志《福布斯》估算,去年C羅吸金高達8800萬美元。這位葡萄牙足球國家隊隊長也將是2016法國歐洲杯最受矚目的球星之一。

          That puts him clear at the top of the American business magazine's annual compilation of the world's 100 highest-paid athletes -- and it means he is again ahead of Barcelona rival Lionel Messi, with the pair having finished third and fourth last year.
          憑借驚人的年收入,C羅成功登頂《福布斯》全球百位收入最高運動員年度排行榜,再次力壓巴薩的競爭對手里奧?梅西。去年,兩人分別位列榜單的第三和第四。

          Argentina's Messi earned $81.4m this year as soccer's two biggest stars rung the changes at the pinnacle of the list.
          來自阿根廷的梅西今年收入8140萬美元。這兩位足球超級巨星改變了榜單頂端的位次。

          It is the first time since 2000 that either golfer Tiger Woods -- who drops to 12th after a wretched run of poor form and injury problems -- or boxer Floyd Mayweather has not headed the table.
          今年,既不是高爾夫球手老虎伍茲領跑排行榜,也不是拳王弗洛伊德?梅威瑟,這自2000年以來還是首次。前者因糟糕的狀態表現和傷病問題跌至第12位。

          The Forbes data reveals that the top 100 athletes earned an amazing $3.15 billion between them over the past 12 months.
          《福布斯》的數據顯示,收入排名前100的運動員們在過去一年的總收入高達驚人的31.5億美元。

          Tennis titans Roger Federer ($67.8m) and Novak Djokovic ($55.8m) retain their top 10 spots in a list that includes stars from 10 different sports.
          網球巨星羅杰?費德勒和諾瓦克?德約科維奇分別以6780萬美元和5580萬美元的收入保持在榜單前十。該榜單包括了來自10個不同運動項目的明星。

          The 100 highest-paid athletes come from 23 countries, with a majority of them -- 65 -- Americans.
          這100位最吸金運動員來自23個國家,多數來自美國,有65人。

          Amongst those is golfer Jordan Spieth ($52.8m), whose rise from 85th place last year to ninth this time makes him the biggest mover on the list after a year that includes a big-money FedEx Cup success.
          其中,高爾夫球手喬丹?斯皮思收入5280萬美元,包含了聯邦杯所得的千萬美金大獎。他從去年的第85位飆升至第9位,成為一年后榜單升幅最大的運動員。

          Basketball stars LeBron James ($77.2m) and Kevin Durant ($56.2m) occupy third and fifth places, but baseball is the most heavily represented sport on the list, boasting 26 names.
          籃球明星勒布朗?詹姆斯和凱文?杜蘭特分別以7720萬美元和5620萬美元占據第三和第五位,但上榜的棒球運動員數量最多,有26位。

          Basketball has 18, American football 21 and soccer 12.
          籃球運動員18位,美式橄欖球21位,足球12位。

          The Forbes figures include all salaries, prize money and bonuses paid out between June 1 last year and the same date in 2016.
          《福布斯》的數據包含運動員2015年6月1日到2016年6月1日之間獲得的所有薪水、獎金和商業代言收入。

          The magazine says its calculations are "based on conversations with dozens of industry insiders" and adds: "We do not deduct for taxes or agents' fees, and we do not include investment income."
          該雜志表示,其計算“基于與數十位業內人士的交流”,并且“沒有扣除稅款和經紀人費用,也不包含投資收入”。

          Vocabulary

          pinnacle: 頂峰

          英文來源:CNN
          譯者:實習生徐曉彤
          審校&編輯:丹妮

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产在线拍偷自揄观看视频网站 | 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 97人妻精品一区二区三区免| 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 热久在线免费观看视频| 四虎网址| 国产一区二区a毛片色欲| 久久亚洲私人国产精品| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 精品深夜av无码一区二区老年| 国产极品粉嫩学生一线天| 久久亚洲国产成人亚| 国产精品成人av电影不卡| 成人白浆一区二区三区在线观看| 免费播放岛国影片av| 宾馆人妻4P互换视频| 国产在线拍揄自揄视精品不卡 | 久久久久88色偷偷| 亚洲欧美偷拍另类A∨| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 国产高清在线男人的天堂| 亚洲人交乣女bbw| 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 91精品啪在线观看国产91九色| 日韩精品一卡二卡在线观看| 国产一区二区三区色噜噜| 尤物国精品午夜福利视频| 国产桃色在线成免费视频| 亚洲av日韩av一区久久| 少妇内射高潮福利炮| 国产毛片三区二区一区| 国产精品一在线观看| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 最新国产色视频在线播放| 国产精品午夜福利视频| 色欲AV成人无码精品无码| 粉嫩蜜臀av一区二区绯色| 又黄又爽又色的少妇毛片| 国产精品色悠悠在线观看| 久热这里只有精品视频3| 国产精品入口麻豆|