<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          習近平G20講話要點

          中國日報網 2015-11-16 10:42

           

          15日,二十國集團領導人第十次峰會在土耳其安塔利亞舉行。國家主席習近平出席并發表題為《創新增長路徑 共享發展成果》的重要講話,強調二十國集團要加強宏觀經濟政策溝通和協調,推動改革創新,構建開放型世界經濟,落實2030年可持續發展議程。

          習近平G20講話要點

          Chinese President Xi Jinping attends the first session of the 10th summit of the Group of Twenty (G20) major economies in Antalya, Turkey, Nov 15, 2015. [Photo/Xinhua]

          請看相關報道:

          Chinese President Xi Jinping on Sunday proposed strengthened coordination on macroeconomic policy, innovation-driven development and an open world economy as prescriptions for boosting global growth.
          11月15日,習近平提出二十國集團要加強宏觀經濟政策溝通和協調,推動改革創新,構建開放型世界經濟以促進世界經濟的增長。

          今年G20峰會(Group of 20 summit)的主題是“共同行動以實現包容和穩健增長”(collective action for inclusive and robust growth)。與會領導人圍繞世界經濟形勢、全面增長戰略、就業和投資等議題發表看法。

          以下是習近平講話的一些要點:

          二十國集團既要治標以求眼下穩增長,又要治本以謀長遠添動力。
          G20 should work to maintain a stable economic growth in the short term, while seeking to inject new impetus into the world economy in the long run.

          這次國際金融危機復雜程度遠超以往,解決起來需要綜合施策,絕非一日之功。
          The current crisis is far more complex than any of the previous crises, and it can not be fixed overnight.

          習近平提出了四點建議:

          第一,加強宏觀經濟政策溝通和協調,形成政策和行動合力。
          Strengthen communication and coordination on macroeconomic policies

          第二,推動改革創新,增強世界經濟中長期增長潛力。
          Promote reform and innovation to enhance growth potential

          第三,構建開放型世界經濟,激發國際貿易和投資活力。
          Build an open world economy to bring out vigor in international trade and investment

          第四,落實2030年可持續發展議程,為公平包容發展注入強勁動力。
          Implement the 2030 Agenda for Sustainable Development to inject strong impetus into equitable and inclusive development

          中國有信心、有能力保持經濟中高速增長,繼續為各國發展創造機遇。
          China, as the world's second largest economy, has the confidence and ability to sustain a medium-high growth rate and continue to create development opportunities for other countries.

          中國在世界經濟最困難的時刻,承擔了拉動增長的重任。2009年到2011年間,中國對世界經濟增長的貢獻率達到50%以上。目前,中國經濟增速雖有所放緩,對世界經濟增長的貢獻率仍在30%以上,仍是世界經濟重要動力源。
          China shouldered the responsibility of driving economic growth in times of the world economic hardship. China had contributed up to 50 percent of world economic growth from 2009 to 2011. Despite a recent slowdown, China still contributes 30 percent to world economic growth, which means that China still acts as a major world economic powerhouse.

          未來5年,中國將按照創新、協調、綠色、開放、共享的發展理念,著力實施創新驅動發展戰略,堅持新型工業化、信息化、城鎮化、農業現代化同步發展;堅持綠色低碳發展,改善環境質量;堅持深度融入全球經濟,落實“一帶一路”倡議;堅持全面保障和改善民生,使發展成果更多更公平惠及全體人民。
          In the next five years, China will adhere to a path of innovative, coordinated, green, open and shared development, and will encourage a system that nurtures innovation. The country will try to realize the synchronous development of the new type of industrialization, IT application, urbanization and agricultural modernization. In the coming years, China will highlight green and low-carbon development, improve its environmental quality, become heavily involved in global economy, and carry out the Belt and Road Initiative. The world's second largest economy will continue to vigorously improve its people's well-being and ensure that the benefits of development are shared by all.

          (中國日報網英語點津 劉秀紅)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产精品无码免费播放| 久久婷婷五月综合色国产免费观看| 丰满少妇被猛烈进入无码| 自拍偷在线精品自拍偷99| 丝袜国产一区av在线观看| 亚洲免费视频一区二区三区| 一区二区三区精品不卡| 久章草在线毛片视频播放| 国产成人亚洲综合无码18禁h| 国内熟女中文字幕第一页| 中文字幕精品人妻丝袜| 无码一区二区波多野结衣播放搜索 | 日本精品网| 国产又黄又湿又刺激网站| 国产熟女50岁一区二区| 日本无码欧美一区精品久久| 色一伦一情一区二区三区| 欧美老少配性行为| 农村国产毛片一区二区三区女| 精品日本免费一区二区三区| 成人动漫综合网| 日本一区二区三深夜不卡| 亚洲日韩久热中文字幕| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 国产午夜精品一二区理论影院| 加勒比中文字幕无码一区| 鲁丝片一区二区三区免费| 国产三级自拍视频在线| 最新亚洲人成网站在线影院| 毛片久久网站小视频| 国产成人女人在线观看| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 免费看国产成年无码av| 极品美女自拍偷精品视频| 国产一级r片内射免费视频| 国产高清精品自拍av| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 国产精品推荐手机在线| 五月综合激情视频在线观看| 一区二区三区国产不卡| 亚洲一区二区三区|