<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 流行新詞

          職場也能吃“回頭草”

          中國日報網 2015-09-16 15:17

           

          在就業競爭激烈的當下,面臨原單位拋出的橄欖枝,職場“回頭草”,到底能不能吃呢?常言道,“好馬不吃回頭草”,然而,職場上離開又回來的事卻并不少見。

          職場也能吃“回頭草”

          Workplace U-turn refers to the action of bouncing back to a former employer after quitting.
          職場回頭草指辭職后又回到原單位的行為。

          While it may seem inconceivable, it is possible to make the dreaded employment U-turn.
          職場上吃回頭草是人們避之唯恐不及的事情,可能顯得不可理喻,但它還是可行的。

          U-turns happen most often among people in design, tech, media agencies and consulting firms, says Tim McIntyre, chief executive of the Executive Search Group, of South Glastonbury, Conn. Some job-changers say they boomerang back because they miss a workplace culture or a respected boss. Others quit to join an entrepreneurial venture, then return after the opportunity fizzles.
          康涅狄格州南格拉斯頓伯里高管獵頭集團的首席執行長蒂姆·麥金太爾表示,吃回頭草的現象在設計、科技、傳媒和咨詢公司里面最為常見。有些換工作的人說,之所以回來,是因為他們想念某種工作氛圍或某個受尊重的老板。另一些人辭職加入某個初創企業,機會消失之后又回來了。

          U-turn的意思是“掉頭”,這個詞和workplace(工作場所)或employment(人事任用)相結合就是職場回頭草的意思,非常形象。

          "The new normal is that movement from job to job is tolerated" in many fields, says Bob Damon, president of the Americas for Korn/Ferry International, a Los Angeles-based executive-search and leadership-consulting firm. With companies rushing to adapt to changing markets, it is increasingly easy to make mistakes matching people to jobs, he says. And a shortage of skilled workers in many fields makes more companies "perfectly willing to take back good employees."
          杉磯高管獵頭兼領導力咨詢公司光輝國際美洲區總裁鮑勃·戴蒙稱,在很多領域中,“容忍跳槽已經成為新常態”。他表示,企業都在爭先恐后地適應風云變幻的市場,人員與崗位的搭配越來越容易出錯。而很多領域缺乏熟練程度高的員工,使越來越多的企業“巴不得讓好員工回來”。

          Returning employees usually end up appreciating their jobs more. And their careers can emerge unscathed, if they give sound reasons for flip-flopping - and stay put for a while in their second stint.
          而回到原單位的員工往往會更珍視自己的工作。另外,如果能說出讓人信服的變卦理由,并且在回去之后繼續工作一段時間不跳槽,他們的職業發展也可以不受影響。

          (中國日報網英語點津 丁一)

          上一篇 : 中層管理為啥是lion food?
          下一篇 :

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产超碰无码最新上传| 日本高清久久一区二区三区| 亚洲午夜久久久影院伊人| 亚洲色欲在线播放一区 | 久久亚洲av成人无码软件| 五月天国产成人av免费观看| 99热成人精品热久久66| 第一页亚洲| 东方四虎在线观看av| 天天躁日日躁狠狠躁| 日本精品aⅴ一区二区三区| 丰满的熟妇岳中文字幕| 国内精品久久久久久影院中文字幕| 国产精品一区二区三区蜜臀| 神马视频| 香港特级三A毛片免费观看| 欧美交a欧美精品喷水| 在线不卡免费视频| av午夜福利亚洲精品福利| 国产精品激情av在线播放| 亚洲美腿丝袜福利一区| 国产一区二区不卡在线| 日本中文字幕一区二区三| 日韩一区二区三区精彩视频| 精品久久人人妻人人做精品| 日韩精品国产另类专区| 一区一区三区产品乱码| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产精品成人久久电影| 四虎国产精品永久在线| 国产偷自一区二区三区在线| 午夜福利日本一区二区无码| 在线观看91精品国产不卡| 暖暖 免费 高清 日本 在线观看5| 国产一区二区亚洲精品| 激情在线一区二区三区视频| 精品人妻日韩中文字幕| 精品一区二区三区不卡| 精品不卡一区二区三区| 国产综合久久亚洲综合| 熟女人妻视频|