<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          淺論希臘經濟危機始末

          How did Greece get to this point?

          滬江英語 2015-07-07 00:00

           

          淺論希臘經濟危機始末

          How did Greece get to this point?
          希臘如何落到今天的地步?

          Greece became the epicenter of Europe’s debt crisis after Wall Street imploded in 2008. With global financial markets still reeling, Greece announced in October 2009 that it had been understating its deficit figures for years, raising alarms about the soundness of Greek finances.
          2008年,美國華爾街爆發了金融危機。希臘成為歐洲債務危機的重災區。隨著全球金融市場舉步維艱,希臘在2009年10月宣布,在過去數年里,它的赤字都被有意低報。這敲響了希臘金融問題的警鐘。

          Suddenly, Greece was shut out from borrowing in the financial markets. By the spring of 2010, it was veering toward bankruptcy, which threatened to set off a new financial crisis.
          突然之間,金融市場停止向希臘提供借貸。到2010年春季,希臘開始走向破產,這預示了新的金融危機的爆發。

          To avert calamity, the so-called troika —the International Monetary Fund, the European Central Bank and the European Commission —issued the first of two international bailouts for Greece, which would eventually total more than 240 billion euros, or about $264 billion at today’s exchange rates.
          為了避免這一災難,所謂的三駕馬車(國際貨幣基金組織、歐洲央行和歐盟委員會)向希臘提供了兩項國際援助中的第一筆,根據今天的匯率,這筆援助最終達到2400億歐元或2640億美元。

          The bailouts came with conditions. Lenders imposed harsh austerity terms, requiring deep budget cuts and steep tax increases. They also required Greece to overhaul its economy by streamlining the government, ending tax evasion and making Greece an easier place to do business.
          這些援助是有條件的。貸方強加給希臘一些財政緊縮條款,要求它大幅削減預算和增加稅收,此外還要求希臘通過精簡政府機構、終止偷稅漏稅、改善商業環境來徹底改革其經濟。

          If Greece has received billions in bailouts, why is there still a crisis?
          既然希臘收到了數以億計的援助,為什么還會發生危機?

          The money was supposed to buy Greece time to stabilize its finances and quell market fears that the euro union itself could break up. While it has helped, Greece’s economic problems haven’t gone away. The economy has shrunk by a quarter in five years, and unemployment is above 25 percent.
          這筆錢是用來為希臘換取穩定財政的時間,以及壓制市場對歐盟分裂的恐慌。雖然達到了這些目的,但希臘的經濟問題并未得到解決。希臘經濟在5年里縮水1/4,失業率超過25%。

          The bailout money mainly goes toward paying off Greece’s international loans, rather than making its way into the economy. And the government still has a staggering debt load that it cannot begin to pay down unless a recovery takes hold.
          援款主要用于償還希臘的國際債務,而不是用于發展經濟。除非經濟復蘇,否則希臘政府仍有數額驚人的負債無法償還。

          Many economists, and many Greeks, blame the austerity measures for much of the country’s continuing problems. The leftist Syriza party rode to power this year promising to renegotiate the bailout; Mr. Tsipras said that austerity had created a “humanitarian crisis” in Greece.
          許多經濟學家和希臘民眾譴責經濟緊縮政策是該國經濟問題持續的主要原因。今年上臺的左翼激進聯盟黨承諾將就援助重新進行談判。齊普拉斯表示,經濟緊縮在希臘造成了“人道主義危機”。

          But the country’s exasperated creditors, especially Germany, blame Athens for failing to conduct the economic overhauls required under its bailout agreement. They don’t want to change the rules for Greece.
          但是被激怒的債權方,尤其是德國,批評希臘政府沒能執行援助協議中規定的經濟重組。他們不會為希臘改變規則。

          As the debate rages, the only thing everyone agrees on is that Greece is yet again running out of money —and fast.
          爭論日趨激烈的同時,只有一件事是每個人都贊同的:希臘很快就將再次耗盡現金。

          (來源:滬江英語,編輯 Helen)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产精品一品二区三区的使用体验 | 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2o2o| 伊人久久久av老熟妇色| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮了电影片段 | 国产精品无码av一区二区三区| 亚洲国产成人综合一区二区三区| 最近中文字幕在线视频1| 成年女人免费毛片视频永久| 精品国产成人A区在线观看| av天堂精品久久久久| 一二三四中文字幕日韩乱码| 国产伦精区二区三区视频| 国产精品国产高清国产专区| 日本乱一区二区三区在线| 一区二区三区精品视频免费播放| 久久精品不卡一区二区| 国产亚洲精品VA片在线播放| 婷婷开心深爱五月天播播| 91麻精品国产91久久久久| 老司机精品影院一区二区三区| 女人被狂躁的高潮免费视频 | 亚洲综合不卡一区二区三区| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 亚洲区福利视频免费看| 欧美激情 亚洲 在线| 免费观看成年欧美1314www色| 国产人妻无码一区二区三区免费| 色爱av综合网国产精品| 国内精品无码一区二区三区| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 国产裸体美女永久免费无遮挡 | 国产一二三区在线| 我的漂亮老师2中文字幕版 | 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 99精品国产一区二区三区不卡| 中文字幕亚洲人妻一区| 亚洲自拍另类| 亚洲av无码第一区二区三区| 亚洲精品中文字幕无乱码| 欧美人与动牲交A免费观看|