<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          出生順序真的會決定你的個性嗎?

          Can birth order REALLY dictate your personality?

          中國日報網 2015-05-21 09:50

           

          出生順序真的會決定你的個性嗎?

          Ever wondered if your personality was decided at birth?
          有沒有想過,你的個性其實在出生時就已經決定了?

          It turns out, the order in which you were born can not only have an effect on your personality, but also your chances of academic success.
          事實證明,出生順序不僅會影響你的個性,還會影響你取得學術成就的機會。

          According to Canadian duo Mitchell Moffit and Greg Brown, fromToronto, who present an online science show, several theories suggest that where you are in your family determines who you are.
          來自加拿大多倫多的米切爾·墨菲特和格雷格·布朗近日在一個在線科學秀中指出,有幾項理論表明,家庭中的排行決定了你是怎樣的人。

          出生順序真的會決定你的個性嗎?出生順序真的會決定你的個性嗎?

          FIRST-BORNS
          老大

          According to Mitchell and Brown, first-born children are expected to be higher academic achievers and more ambitious.
          米切爾和布朗認為,家中排行老大的孩子通常會在學術上取得更高的成就,并且更具有野心。

          They also have a stronger sense of responsibility and are generally more mature.
          他們也會有更強的責任感,并且通常來說會更加成熟。

          They also tend to have better leadership skills than other birth orders.
          相比其他孩子來說,老大往往有更好的領導能力。

          The explanation is because although they get a lot more affection and attention from their parents, their parents have higher expectations as the first child.
          究其原因,是他們從父母那里得到了更多的愛和關注,而父母對第一個孩子往往會有更高的期望。

          This works as a self-fulfilling prophecy: if there are high expectations placed on you, you are more likely to want to work hard and live up to these expectations.
          這是一個自我實現(xiàn)的預言:如果你背負著很高的期望,就會更想努力工作,不辜負這些期望。

          FAMOUS OLDEST CHILDREN
          在家中排行老大的名人:

          Beyoncé碧昂斯

          Emma Watson艾瑪·沃特森

          Taylor Swift泰勒·斯威夫特

          Hillary Clinton希拉里·克林頓

          Richard Branson理查德·布蘭森

          J. K. RowlingJ·K·羅琳

          Kate Middleton凱特·米德爾頓

          Oprah Winfrey奧普拉·溫弗瑞

          Rihanna蕾哈娜

          Winston Churchill溫斯頓·丘吉爾

          出生順序真的會決定你的個性嗎?出生順序真的會決定你的個性嗎?

          MIDDLE-BORNS
          中間出生的孩子

          Middle-born children apparently tend to be more co-operative, flexible and sociable.
          中間出生的孩子顯然更傾向于合作,更加靈活,并且更善交際。

          They are also able to make and maintain friendships easily.
          他們也很容易建立和維護友誼。

          This is due to the fact that as a middle-born child, there aren't the high expectations of the first child, nor the relaxed attitude accorded to the last child.
          原因是,中間出生的孩子不像第一個孩子那樣背負著很高的期望,也不像最小的孩子一樣接受較為放松的教育。

          As a result, they also tend to be less ambitious than their older brothers and sisters, and so will have a more relaxed attitude in life.
          因此,與老大相比,他們往往沒那么具有野心,在生活中也會保持相對放松的態(tài)度。

          As middle children receive less attention than their other siblings, they seek out relationships and friendships outside of their family, and can be social butterflies.
          排行中間的孩子得到的關注比其他兄弟姐妹更少,他們會在家庭之外尋找關系和友誼,成為社交達人。

          FAMOUS MIDDLE CHILDREN
          在家中排行中間的名人:

          Kim Kardashian金·卡戴珊

          Madonna麥當娜

          Martin Luther King馬丁·路德·金

          Bill Gates比爾·蓋茨

          Britney Spears“小甜甜”布蘭妮

          Jennifer Lopez詹妮弗·洛佩茲

          Anne Hathaway安妮·海瑟薇

          Kristen Stewart克里斯汀·斯圖爾特

          Princess Diana戴安娜王妃

          Stella McCartney斯特拉·麥卡特尼

          出生順序真的會決定你的個性嗎?出生順序真的會決定你的個性嗎?

          LAST-BORNS
          最小的孩子

          The youngest children tend to be likeable and charming.
          最小的孩子往往是可愛和迷人的。

          Other traits they carry are that they are more creative than older siblings, and have a stronger sense of security and confidence.
          相比其他的孩子,他們更有創(chuàng)造性,有更強的安全感和信心。

          As their parents have already had other children, they tend to be a lot less strict and are a lot more lenient with their youngest children.
          因為父母已經有了其他的孩子,所以他們往往很少受到嚴格的管教,成長環(huán)境相對寬松。

          Parents' expectations will also be lower.
          父母的期望也會降低。

          As a result, youngest children will generally be less responsible and mature than older siblings, as they constantly feel like others will take the lead.
          因此,最小的孩子通常不太負責任,而且往往會更幼稚,因為他們常常覺得別人會給他們起帶頭作用。

          FAMOUS YOUNGEST CHILDREN
          在家中排行最小的名人:

          Jennifer Lawrence詹妮弗·勞倫斯

          Cameron Diaz卡梅隆·迪亞茲

          Harry Styles哈里·斯泰爾斯

          Ryan Gosling瑞恩·高斯林

          Robert Pattinson羅伯特·帕丁森

          Blake Lively布萊克·萊弗利

          Angelina Jolie安吉麗娜·朱莉

          George Clooney喬治·克魯尼

          Johnny Depp約翰尼·德普

          Jude Law裘德·洛

          出生順序真的會決定你的個性嗎?出生順序真的會決定你的個性嗎?

          ONLY CHILD
          獨生子女

          Only children tend to be academically-able, creative and resourceful.
          獨生子女往往具有較強的學術能力、創(chuàng)造力和應變能力。

          They are also mature and responsible, and dislike disorder and like to be in control.
          他們也是成熟和負責任的,喜歡一切井井有條,不喜歡混亂的狀態(tài)。

          Being a parent's only child, expectations are always high, but unlike a first-born, they never need to fight for the attention of their parents.
          作為父母唯一的孩子,他們總是背負著很高的期望。但與老大相比,他們不需要為了吸引父母的注意力而爭斗。

          Not to mention, being in a household with only adults often leads the child to mature more quickly and copy the actions of the parents, rather than being moulded by siblings' childish or youthful interests.
          更不用說,一個只有成年人的家庭環(huán)境常會讓孩子更快地開始成熟并模仿父母的行為,而不是在兄弟姐妹幼稚或年輕的興趣環(huán)境中長大。

          But because they have never had to interact with siblings or companions of a similar age, they can have trouble relating to peers and can feel out of control when things in their life don't go their way.
          然而,因為他們從來沒有兄弟姐妹或與他們年齡相仿的同伴,當事情沒有按照他們的想法發(fā)展時,他們會就感到煩惱,容易失控。

          FAMOUS ONLY CHILDREN
          身為獨生子女的名人:

          Leonardo DiCaprio萊昂納多·迪卡普里奧

          Daniel Radcliffe丹尼爾·雷德克里夫

          Natalie Portman娜塔莉·波特曼

          Drew Barrymore德魯·巴里摩爾

          James Dean詹姆斯·迪恩

          Jack Nicholson杰克·尼科爾森

          Elvis Presley貓王

          Alicia Keys艾麗西亞·凱斯

          Russell Brand拉塞爾·布蘭德

          Maria Sharapova莎拉波娃

          They add that gender, social status, age gaps between siblings and the number of siblings can play a huge role in determining traits.
          米切爾和布朗補充道,性別、社會地位和年齡差距,以及兄弟姐妹的數(shù)量也會在個性形成方面發(fā)揮重要的作用。

          Moffit and Brown reiterate: 'Some aspects may be true for you, or make a lot of sense, but it wouldn’t be the same for every single person around the world in your specific birth order.
          米切爾和布朗強調:“某些方面可能對你完全適用,或者聽起來就是這么回事,但這一理論并不能與世界各地每一個人的特定出生順序完全對應。

          'It’s important to remember that your personality and your destiny in life is not predetermined at birth.'
          “你的個性和命運是無法在出生時預先確定的,記住這一點非常重要。”

           

          Vocabulary:

          prophecy:預言

          social butterfly: 交際花,社交達人

          lenient: 寬容的

          mould: 陶冶,形成

           

          (翻譯:丁瀟BISTU 編輯:欽君 Helen)

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产av综合一区二区三区| 亚洲国产精品乱码一区二区| 精品国产综合一区二区三区| 国语精品一区二区三区| 国产精品偷伦费观看一次| 中文字幕无码免费久久99| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲国产日韩一区三区| 天天夜碰日日摸日日澡性色AV| 国产精品熟女一区二区三区| 欧洲性开放老太大| 国产成人精品一区二区秒拍1o| AV免费网址在线观看| 亚洲欧洲日韩国内高清| 成人拍拍拍无遮挡免费视频 | 美女一级毛片无遮挡内谢| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 免费播放一区二区三区| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 护士张开腿被奷日出白浆| 国产成人AV在线播放不卡| 鲁丝片一区二区三区免费| 亚洲国产成人精品女人久| 国产91精品一区二区蜜臀| 亚洲爆乳大丰满无码专区| 亚洲日本精品国产第一区| 国产av一区二区午夜福利| 国产在线啪| 国产欧美另类久久久精品不卡| 99人中文字幕亚洲区三| 免费看欧美全黄成人片| 无码人妻斩一区二区三区 | 国产成人亚洲精品在线看| 猛男被狂c躁到高潮失禁男男小说| 人妻丰满熟妇av无码区hd| 精品一区二区三区女性色| 国产亚洲制服免视频| 99久久99久久久精品久久 | 少妇又爽又刺激视频| av在线播放国产一区| 亚洲久热无码av中文字幕|