<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          愛咬指甲是完美主義者的標志?

          Do You Bite Your Nails? It Might Mean You're A Perfectionist

          中國日報網(wǎng) 2015-04-16 11:10

           

          愛咬指甲是完美主義者的標志?

          Are you mindlessly twisting your hair or biting your nails as you read this article? New research from the University of Montreal suggests that compulsive behaviors like these might say more about your personality than you think.
          看這篇文章的時候,你是不是正在無意識地繞弄頭發(fā)或者咬指甲?蒙特利爾大學的最新研究表明,這些強迫行為或許更能表現(xiàn)你的性格。

          People who are generally impatient, or who get bored or frustrated easily, are more likely to engage in repetitive body-focused behaviors such as skin-picking, nail-biting or eyelash-pulling, the researchers found.
          研究人員發(fā)現(xiàn),那些一般缺乏耐心、容易感到無聊或是沮喪的人更可能有重復性的身體強迫行為,比如抓皮膚、咬指甲或是拔睫毛。

          The study, published in the March issue of the Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry, points to perfectionism - a trait that can be more damaging than many people realize - as an underlying cause.
          這份出版在《行為治療與實驗性精神病學》三月刊上的研究將這些行為歸為完美主義的潛在原因,完美主義比許多人想象的更具危害性。

          “We believe that individuals with these repetitive behaviors may be perfectionistic, meaning that they are unable to relax and to perform task at a ‘normal’ pace," Dr. Kieron O'Connor, professor of psychiatry at the university and the study's lead author, said in a press release Tuesday. "They are therefore prone to frustration, impatience, and dissatisfaction when they do not reach their goals. They also experience greater levels of boredom.”
          齊耳倫?奧康納博士是蒙特利爾大學精神病學教授,同時也是該項研究的第一作者。他在星期二媒體發(fā)布會上表示:“我們認為有這些重復行為的人可能比較追求完美主義,意味著他們不能放松或是以‘正常’的速度完成某項任務,因此,當他們未能達到目標的時候,比較容易感到沮喪、不耐煩、不滿意。還有,他們會更加覺得無聊。”

          In the study, the researchers worked with 48 participants, half of whom regularly engaged in these types of behaviors. The other participants, who didn't engage in these behaviors, acted as a control group. The participants were asked questions about the extent to which they experienced emotions like boredom, anger, guilt, irritability and anxiety. Then, each participant was exposed to situations designed to provoke particular feelings (including relaxation, stress, frustration and boredom). In the boredom scenario, for instance, the subject was simply left alone in a room for six minutes.
          在此項研究中,研究者選取了48名參與者,其中一半經(jīng)常有上述強迫行為。另一半沒有這種行為的參與者作為對照組。研究人員詢問了參與者在何種程度下會經(jīng)歷無聊、憤怒、愧疚、易怒、焦慮等這些情緒。然后,每個參與者都被置于已設計好的情景中,目的是激起特別的情感(包括放松、壓力、沮喪和無聊),例如,在無聊的情境中,研究對象會被單獨留在一個房間里待6分鐘。

          Participants with a history of fidgety, body-focused behaviors reported greater urges to engage in those behaviors when they were feeling stressed and frustrated. But they didn't report feeling those urges while they were relaxing.
          研究表明,有煩躁不安、身體強迫癥病史的參與者感到壓力大、沮喪時,會有更急切的愿望想要做出那些強迫行為。但是他們放松的時候,并沒有表現(xiàn)出這種急切。

          If you do bite your nails from time to time, there's no need to worry - you're probably not doing much harm. In fact, the researchers say that such behaviors serve a temporary purpose when we're not able to channel our energy more productively.
          如果你時不時會咬指甲,沒有什么可擔心的——這可能不會有太大的傷害。研究人員表示,事實上,當人們無法充分釋放自己的能量來做成一些事情時,這些行為可以暫時幫助人們排解。

          "The positive effects of the habits are stimulation and a (maladaptive) way of regulating emotion," O'Connor said in an email to The Huffington Post. "What triggers the habit is largely frustration and impatience so the action substitutes for more constructive action."
          “這些習慣的正面影響是刺激和(適應不良時的)情緒控制方式,”奧康納在寫給赫芬頓郵報的郵件中說道。“出現(xiàn)這些習慣很大程度上是由于沮喪和缺乏耐心,所以這些行為代替了更具建設性的行為。”

          Vocabulary

          twist hair:繞弄頭發(fā)

          nail-biting:咬指甲癖

          perfectionism:完美主義

          underlying:潛在的

          fidgety:煩躁不安的

          maladaptive:不適應的

          (譯者:余妍琳scnu,編輯 Helen,杜娟)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 免费无码又爽又刺激一高潮| 国产精品午夜福利资源| 亚洲中文无码av永久app| 久热天堂在线视频精品伊人| 国产亚洲人成网站在线观看 | 欧美白妞大战非洲大炮| 精久国产一区二区三区四区| 麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆| 国产女同一区二区在线| 人人妻碰人人免费| 精品国产乱码久久久久APP下载| 国产伦精区二区三区视频| 国产一级av在线播放| 综合色在线| 国产精品成人不卡在线观看 | 国产福利永久在线视频无毒不卡 | 中文字幕日本一区二区在线观看| 国产成人久久精品二区三| 日韩中av免费在线观看| 日本精品不卡一二三区| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放| 久久久久99精品成人品| 亚洲精品中文字幕无乱码| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 久久综合色之久久综合| 亚洲经典一区二区三区四区| 国产一区二区三区怡红院| 午夜免费无码福利视频麻豆| 天天做日日做天天添天天欢公交车 | 国产激情婷婷丁香五月天 | 日韩欧美在线综合网另类| 国产视频不卡一区二区三区| 99热精品毛片全部国产无缓冲| 国产精品福利在线观看无码卡一 | 激情欧美精品一区二区| 国产精品人妇一区二区三区| 久久精品国产亚洲AⅤ无码| 自拍第一区视频在线观看| 成人AV专区精品无码国产| 亚洲最大福利视频网| 日韩精品成人网页视频在线|