<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          The risks of language for health translators

          2013-03-13 14:28

           

          Get Flash Player

          Download

          From VOA Learning English, this is the Health Report in Special English.

          Translators Without Borders is an American nonprofit group. It provides language services to nongovernmental organizations such as, yes, Doctors Without Borders. The group recently trained some new translators in Nairobi in how to put health information into local languages for Kenyans.

          For health translators, finding the rights words is not just about language but also culture.

          Muthoni Gichohi is a manager for Family Health Options Kenya, the group that organized the training. She says she has no problem expressing the names of body parts in English. But as a Kikuyu she says there are some words in her first language that may be "provocative" if she said them in public.

          MUTHONI GICHOHI: "So I have got to really put it in another way that it is still delivering the same message, but the words will be different."

          Trainer Paul Warambo says the same issue arises with Kenya's national language.

          PAUL WARAMBO: "Sometimes you are also forced to use euphemisms -- use a language that is more acceptable to the people. For example, in Swahili, we will not call a body part -- the vagina, for example -- we will not call it by its name. We use kitu chake --- her thing. You do not just mention it by the name, you say 'her thing.'"

          The culture of a community will largely decide how words and expressions are translated into socially acceptable language.

          In some cases, the way people in a culture think about an activity or object becomes the translated name for that activity or object.

          Paul Warambo explains how the term "sexual intercourse" is commonly translated from English into Ki'Swahili.

          PAUL WARAMBO: "We always say, in Ki'Swahili, 'kutenda kitendo kibaya' -- to do something bad. So, imagine sex was associated with something bad, emanating from the African cultural context."

          Whether or not a community will accept or even listen to a message is especially important in health care.

          Lori Thicke co-founded Translators Without Borders in nineteen ninety-three. She says, in general, a lot of development organizations have often overlooked the importance of language in changing health behavior.

          LORI THICKE: "It is true that people do not think of translation. It is absolutely not on the radar, but it is so critical if you think about it, for people to get information, whether it is how to take their medication, whether it is where to find supplies in a crisis situation."

          Muthoni Gichohi and her team recently opened a health information center in a Maasai community. She learned that young Maasai cannot say certain things in the presence of elders. Also, men are usually the ones who speak at public gatherings, so people might not accept a message given by a woman.

          And that's the VOA Special English Health Report. I'm Faith Lapidus.

          相關(guān)閱讀

          Women play increasingly vital role in peace missions

          In the garden: Growing beets

          Doctors say most heart disease is preventable

          When collecting things becomes a problem

          (來(lái)源:VOA 編輯:Julie)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品日韩中文字幕| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 成人免费A级毛片无码片2022| 日韩深夜福利视频在线观看 | 人妻少妇太爽了嫩草影院| 97久久综合亚洲色hezyo| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 综合色综合色综合色综合| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 日韩中文字幕免费在线观看| 97人妻中文字幕总站| 亚洲人成伊人成综合网中文| 九九热在线免费播放视频| 中文字幕人成乱码中文乱码| 日韩av色一区二区三区| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 久久一日本道色综合久久| 国产精品中文一区二区| 国产精品亚韩精品无码a在线| 人妻中文字幕精品一页| 亚洲精品无码永久在线观看| 日韩国产中文字幕精品| 色婷婷亚洲精品综合影院| 国产高清在线精品一区不卡| 欧美18videosex性欧美tube1080| 人妻无码| 国产99久久无码精品| 久久精品国产亚洲av忘忧草18| 成人无码午夜在线观看| 女人脱裤子让男生桶爽视频| 人妻中文字幕亚洲精品| 亚洲国产综合亚洲综合国产| 亚洲国产激情一区二区三区| 18禁黄无遮挡网站免费| 亚洲成在人天堂一区二区| 国产综合久久久久久鬼色| 综合图区亚洲另类偷窥| 亚洲男人天堂av在线| 国产亚洲精品在av| 二区三区国产在线观看 | 亚洲中文无码永久免费|