<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          “剩女”門檻定在27歲 招大齡女不滿

          China defines official age for females being left on the shelf as 27

          中國日報網 2013-02-26 09:05

           

          “剩女”門檻定在27歲 招大齡女不滿

          Growing number of educated, professional, urban females aged 27-30 have ‘failed’ to find a husband.

          China has upset its young female population by labelling those who fail to marry by the time they are?27 as ‘left over woman’.

          Growing number of educated, professional, urban females aged 27-30 have ‘failed’ to find a husband.

          ‘Pretty girls do not need a lot of education to marry into a rich and powerful family. But girls with an average or ugly appearance will find it difficult,’ reads one article titled ‘Leftover Women Do Not Deserve Our Sympathy’.

          The derogatory name has caused an outcry among millions of ambitious young and educated females who claim they have been thrown on the scrap heap - and who bemoan the low quality of suitors.

          And census figures show that around one in five women aged 25-29 is unmarried.

          The proportion of unmarried males that age is over a third higher - but Chinese men tend to ‘marry down’ both in terms of age and educational attainment.

          ‘There is an opinion that A-quality guys will find B-quality women, B-quality guys will find C-quality women, and C-quality men will find D-quality women,’ Huang Yuanyuan, a confident and single 29-year-old who works in a Beijing radio station, told the BBC.

          ‘The people left are A-quality women and D-quality men,’ she said.

          But the Chinese Bridget Joneses are fighting back, demanding the government ban the ‘left over women’ term.

          The All-China Federation of Women has recently dropped the label and now refers to 'old' unmarried women - but the left over expression remains widely used elsewhere.

          點擊查看更多雙語新聞

          (Source: Dailymail)

           

          中國將27歲還沒嫁出去的女孩稱作“剩女”,這一稱號讓這一女性群體很是沮喪。

          在城市里,越來越多受過良好教育的職業女性已經年過27,即將步入而立之年,卻還未能找到另一半。

          一篇題為《剩女不值得同情》的文章寫道:“漂亮女孩不需要接受高等教育就能嫁入豪門。但這對于長相普通或丑陋的女孩卻很難。”

          這一帶有貶義的稱號引來了數百萬受過教育的年輕女性的強烈抗議,這些野心勃勃的女性稱她們被扔到了垃圾堆里,悲嘆自己的追求者素質太差。

          統計數據顯示,年齡在25歲到29歲之間的中國女性有五分之一是未婚。

          這一年齡段的未婚男性比例高出三分之一,但是中國男性一般都會選擇年齡和學歷都比自己低的人結婚。

          黃圓圓(音譯)今年29歲,在北京一家廣播電臺工作,是個自信的單身女孩。她告訴英國廣播公司的記者說:“人們認為,A男(條件最好的男子)會找B女結婚,B男會找C女結婚,C男會找D女結婚。”

          她說:“剩下的是A女(條件最好的女子)和D男(條件最差的男子)。”

          不過,現在中國的布里吉特?瓊斯們正在進行反擊,要求政府禁止使用“剩女”一詞。

          中國婦聯近日已經棄用“剩女”一詞,改用“大齡未婚女青年”,但是“剩女”一詞在其他地方還是被廣泛使用。

          相關閱讀

          韓國高學歷“剩女”難嫁 只能求助婚介所

          韓國人結婚需備20萬美金 房子彩禮是大頭

          找到完美伴侶的幾率僅有1/285000

          日本女性迷上“白馬王子”愛情游戲

          日學者建議對帥哥征稅 以提高出生率

          法國約會網站:男人上貨架 女人隨便挑

          日本單身人數創歷史新高 1/4不想找對象

          (中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          outcry: 強烈抗議

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 成年在线观看免费人视频| 高清中文字幕国产精品| 欧美国产日产一区二区| 久久国产精品老女人| 亚洲av本道一区二区| 天下第一社区在线观看| 中文字幕日韩精品国产| 亚洲一区av无码少妇电影玲奈| 国产精品一区在线蜜臀| 自偷自拍三级全三级视频| 国产色一区二区三区四区| 九九热视频在线播放| 亚洲嫩模一区二区三区| 国产香蕉尹人综合在线观看| 亚洲av理论在线电影网| 国产成人午夜福利精品| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 日本一区二区久久人妻高清 | 国产亚洲一二三区精品| 日本老熟女一二三区视频| 在线а√天堂中文官网| 国内精品自国内精品自久久| 大陆一级毛片免费播放| 51妺嘿嘿午夜福利| 国产高清在线精品一区APP| 最新系列国产专区|亚洲国产 | 老妇xxxxx性开放| 丰满人妻被中出中文字幕| 亚洲天堂亚洲天堂亚洲天堂| 国产视频一区二区三区四区视频| 亚洲精品久久无码av片软件| 漂亮人妻被修理工侵犯| 国产婷婷综合在线视频中文| 国产在线精品国偷产拍| 亚洲国产成人精品女人久久久| 国语自产精品视频在线看| 国产成人福利在线| 日韩亚洲精品中文字幕| 新婚少妇娇羞迎合| 国产成人精彩在线视频| 永久免费不卡在线观看黄网站|