<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2012年兩會專題> 兩會熱詞  
             
           





           
           
           
          溫家寶2012政府工作報告摘要雙語對照
          Highlights: Premier Wen's government work report
          [ 2012-03-05 14:47 ]

          第一部分

          SPENDING MORE IN EDUCATION

          堅持優先發展教育。中央財政已按全國財政性教育經費支出占國內生產總值的4%編制預算。

          -- The central government has prepared its budget to meet the requirement that government spending on education accounts for 4 percent of the GDP.

          加強校車安全管理,確保孩子們的人身安全。

          -- The government will enhance school bus safety to ensure children's safety.

          PEOPLE'S WELLBEING

          千方百計擴大就業。各級政府務必堅持就業優先戰略,繼續實施更加積極的就業政策。

          -- China will make every effort to increase employment and the government must continue to follow the strategy of giving top priority to employment.

          今年年底前實現新型農村社會養老保險和城鎮居民社會養老保險制度全覆蓋。

          -- By the end of the year, the country will have achieved full coverage of the new old-age pension system for rural residents and the old-age pension system for non-working urban residents.

          城鎮居民醫保和新農合補助標準提高到每人每年240元。

          -- The government will raise subsidies for medical insurance for non-working urban residents and the new type of rural cooperative medical care system to 240 yuan per person per year.

          繼續穩定低生育水平,綜合治理出生人口性別比偏高問題,提高出生人口質量。

          -- It will continue to keep the birthrate low and redress gender imbalance.

          繼續推進保障性安居工程建設,在確保質量的前提下,基本建成500萬套,新開工700萬套以上。

          -- It will continue to develop low-income housing, and basically complete 5 million units and start construction on over 7 million units.

          SOCIAL MANAGEMENT

          著力排查化解各類社會矛盾。

          -- The government will work hard to resolve social conflicts.

          積極穩妥推進戶籍管理制度改革。

          -- It will actively yet prudently carry forward the reform of the household registration system.

          加強和改進互聯網管理,營造健康的網絡環境。

          -- It will strengthen and improve management of the Internet and foster a healthy cyberspace environment.

          CULTURAL DEVELOPMENT

          大力發展公益性文化事業。以農村和中西部地區為重點,加強基層文化設施建設。

          -- China will vigorously promote nonprofit cultural services and strengthen cultural infrastructure in communities, particularly in rural areas and the central and western regions.

          KEY REFORM AREAS

          進一步轉變政府職能,完善宏觀調控體系,理順政府與市場的關系。

          -- China will transform government functions and balance the relationship between government and the market.

          深化財稅金融體制改革。

          -- It will advance reform of the fiscal and taxation systems.

          深化土地、戶籍、公共服務改革。

          -- It will deepen reforms of land, household registration and public services.

          推進社會事業、收入分配等改革。

          -- It will carry forward reforms in social programs and income distribution.

          推進依法行政和社會管理創新。

          -- It will run the government in accordance with the law and promote innovation in social administration.

          鼓勵民間資本進入鐵路、市政、金融、能源、電信、教育、醫療等領域。

          -- It will encourage nongovernmental investment in railways, public utilities, finance, energy, telecommunications, education, and medical care.

          OPENING-UP

          保持對外貿易穩定發展。

          -- The government will maintain steady growth in foreign trade.

          引導外資更多投向先進制造業、高新技術產業、節能環保產業、現代服務業和中西部地區。

          -- It will encourage more foreign investment in advanced manufacturing, new and high technologies, energy conservation, environmental protection, new service industries, and the central and western regions.

          加強對外投資風險管理,維護我境外企業人員和資產安全。

          -- It will support companies making overseas investments, strengthen risk management of overseas investments and protect the safety of employees and assets of Chinese enterprises operating overseas.

          NATIONAL DEFENSE

          積極開展信息化條件下軍事訓練。

          -- China will vigorously carry out military training under information-age conditions.

          堅決完成反恐維穩、處置突發事件、搶險救災等任務。

          -- China will ensure the armed forces resolutely accomplish the tasks of combating terrorism, maintaining stability, handling emergencies, and relieving disasters.

          HONG KONG, MACAO, TAIWAN

          全力支持香港、澳門發展經濟,改善民生,推進民主。

          -- The central government will fully support Hong Kong and Macao in growing their economies, improving the people' s wellbeing and promoting democracy.

          新的一年,我們要繼續堅持中央對臺工作的大政方針,增強兩岸關系發展的政治、經濟、文化和民意基礎,拓展兩岸關系和平發展新局面。

          -- In 2012, the mainland will strengthen the political, economic, and cultural foundation and public support for growing cross-Straits relations and make further progress in promoting the peaceful development.

          GLOBAL RESPONSIBILITY

          參與全球經濟治理和區域合作。積極參與二十國集團等全球經濟治理機制建設。

          -- China will actively participate in building mechanisms for global economic governance such as the G20.

          繼續在多哈回合談判中發揮建設性作用。

          -- It will continue to play a constructive role in the Doha Round of trade talks.

          我們將積極參與多邊事務和全球治理,推動國際秩序朝著更加公正合理的方向發展。

          -- It will actively participate in multilateral affairs and global governance and contribute to making the international political and economic order more just and equitable.

           

          (來源:新華網  編輯:Julie)

          上一頁 1 2 下一頁

          分享按鈕
           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          最In自拍神棍selfie stick
          五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
          互聯網銀行 Internet-based bank
          美國俄克拉荷馬州或實施帽衫禁令
          英國開設自拍課 教你拍出完美自己
          翻吧推薦
           
          主站蜘蛛池模板: 特级无码毛片免费视频尤物| 被黑人伦流澡到高潮HNP动漫| 国产一区在线播放av| 国内不卡不区二区三区| 日韩av爽爽爽久久久久久| 人妻丝袜AV中文系列先锋影音| 自拍欧美亚洲| 国产成人精品亚洲资源| 99久久99久久加热有精品| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频| 熟女亚洲综合精品伊人久久| 亚洲AV永久无码嘿嘿嘿嘿| 亚洲国产香蕉视频欧美| 中国熟女仑乱hd| 国产免费午夜福利757| 亚洲中文字幕综合网在线| 国产高潮视频在线观看| 亚洲国产午夜福利精品| 国产视色精品亚洲一区二区| 国产精品国产三级国AV | 91在线国内在线播放老师 | 91高清免费国产自产拍| 国产真实伦在线观看视频| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲一区二区av在线| 亚洲欧美综合中文| 久久精品国产免费观看频道| 久久精品国产再热青青青| 国产91精品调教在线播放| 午夜精品视频在线看| 久9视频这里只有精品| 亚洲a免费| 精品人妻伦一二二区久久| 国产午夜亚洲精品久久| 国产在线乱子伦一区二区| 久久这里有精品国产电影网| 国产成人亚洲综合无码品善网| 美日韩精品一区二区三区| 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 国产无遮挡又黄又大又爽| 婷婷综合久久中文字幕|